Έτσι ήταν ο Τάφος Του Χριστού και ο βράχος του Γολγοθά το 33 μ.Χ.

Η αρχική μορφή του Τάφου του Χριστού και του βράχου του Γολγοθά το έτος 33 μ.Χ.


Το 1960, οι τρεις κοινότητες που έχουν δικαιώματα στον Ναό της Αναστάσεως στην Ιερουσαλήμ – Έλληνες, Ρωμαιοκαθολικοί και Αρμένιοι – ξεκίνησαν ένα ευρύ πρόγραμμα ανασκαφών σε περισσότερες από δέκα τοποθεσίες εντός του ναού, το οποίο διήρκεσε περισσότερο από τρεις δεκαετίες. Τα ευρήματα αποκάλυψαν ότι ο Γολγοθάς και ο Τάφος του Χριστού αποτελούσαν μέρος ενός αρχαίου λατομείου που είχε διαστάσεις περίπου 200 επί 150 μέτρα. Τα κεραμικά αγγεία που βρέθηκαν στις ανασκαφές φανέρωσαν ότι η χρήση του λατομείου είχε αρχίσει ήδη από τον 7ο π.Χ. αιώνα.


Τοπογραφικό διάγραμμα που αποτυπώνει τη μορφολογία του βραχώδους εδάφους του λατομείου που βρίσκεται κάτω από τον Ναό της Αναστάσεως.

Το διάγραμμα συνετάχθη από τους αρχαιολόγους Shimon Gibson και Joan Ε. Taylor, οι οποίοι συνδύασαν όλα τα γνωστά δεδομένα και τα ευρήματα των ανασκαφών. Η μορφολογία του λατομείου της εποχής του Χριστού βρίσκεται πολύ κοντά σε αυτή την αποτύπωση. Βλ. S. Gibson & J. Taylor, Beneath the Church of the Holy Sepulchre, Λονδίνο 1994.


Η χαμηλότερη περιοχή του αρχαίου λατομείου κατά τη διάρκεια της ανασκαφικής έρευνας που διεξήχθη από τον αρχαιολόγο Virgilio Corbo.

Είναι εμφανή τα ίχνη από τα εργαλεία των αρχαίων λατόμων. Σε αυτό το μέρος – που βρίσκεται 14,50 μέτρα χαμηλότερα από τη σημερινή κορυφή του Γολγοθά – βρέθηκε ο Τίμιος Σταυρός το έτος 326 μ.Χ.


Χάρτης της Ιερουσαλήμ της εποχής του Χριστού.

Διακρίνουμε τις θέσεις του Παναγίου Τάφου και του Γολγοθά μέσα στο αρχαίο λατομείο. Με τη διακεκομμένη γραμμή εικονίζεται η διαδρομή που ακολούθησε ο Ιησούς από τον τόπο της σύλληψής του προς την οικία του Καϊάφα, και ακολούθως προς το Πραιτώριο και τον Γολγοθά (σχέδιο χάρτη Χ. Σκαρλακίδης).

Τον 1ο π.Χ. αιώνα το αρχαίο λατομείο εγκαταλήφθηκε και μετατράπηκε σε περιοχή με οικογενειακούς τάφους και καλλιεργήσιμους κήπους. Ο Τάφος του Χριστού βρισκόταν μέσα στον οικογενειακό κήπο-οπωρώνα του Ιωσήφ της Αριμαθαίας, στο βορειοδυτικό μέρος του πρώην λατομείου.

Ο γράφων, χρησιμοποιώντας το τοπογραφικό διάγραμμα των αρχαιολόγων Gibson και Taylor, καθώς και πλήθος άλλων αρχαιολογικών και ιστορικών δεδομένων, πραγματοποίησε μια σειρά αναπαραστάσεων του τόπου της σταύρωσης και της ταφής του Χριστού, όπως αυτός φαινόταν το έτος 33 μ.Χ. Σε όλες τις αναπαραστάσεις, οι τοποθεσίες του Γολγοθά και του Τάφου του Χριστού – οι αποστάσεις μεταξύ τους, τα μεγέθη, τα υψόμετρα και οι προσανατολισμοί – διέπονται από πραγματικές τιμές και από μέγιστη τοπογραφική ακρίβεια.

Ο Γολγοθάς δεν ήταν ένας φυσικός χωμάτινος λόφος, αλλά ένα βραχώδες ύψωμα – ένας κάθετα κομμένος βράχος που σχηματίστηκε από τις εργασίες λατόμησης. Το μέγιστο βάθος της εκσκαφής στην ανατολική πλευρά του βράχου ξεπερνάει τα 11 μέτρα.

Σύμφωνα με τον Ισραηλινό αρχαιολόγο Shlomo Margalit, «η ανατολική πλευρά του Γολγοθά είχε μετατραπεί σε τόπο λατρείας από τους πρώτους χριστιανούς αμέσως μετά την Ανάσταση του Ιησού». Την άποψη αυτή είχε τεκμηριώσει αρχικά ο Ιταλός καθηγητής Emmanuele Testa – θέση που τελικά επιβεβαιώθηκε από τον Ισπανό αρχαιολόγο Fernandez Diez, βάσει των ευρημάτων της διπλής σπηλιάς στην ανατολική πλευρά του βράχου.


Η ανατολική πλευρά του βράχου του Γολγοθά (ύψους 11,20 μ.) μέσα στους κήπους-οπωρώνες του αρχαίου λατομείου (αναπαράσταση Χ. Σκαρλακίδης).

Στο βάθος, στο σημείο Α, βρίσκεται ο Τάφος του Χριστού, σε απόσταση 45 μέτρων από το σημείο της Σταύρωσης (σημείο Β). Στο σημείο Γ βρίσκεται η διπλή σπηλιά που ανακαλύφθηκε στην ανασκαφή του 1977, η οποία σύμφωνα με τον Ισπανό αρχαιολόγο Fernandez Diez είχε μετατραπεί σε τόπο λατρείας του Χριστού κατά τον 1ο αιώνα. O τόπος της Σταύρωσης ήταν οριοθετημένος με έναν πέτρινο περίβολο, τον οποίο αποδώσαμε υποθετικά με διαστάσεις 16 Χ 8 μέτρα. Οι κάτοικοι της πόλης έβλεπαν τον Εσταυρωμένο από απόσταση, ευρισκόμενοι περιμετρικά του λατομείου. Οι γνωστοί του Ιησού, όπως γράφει ο ευαγγελιστής Λουκάς, «εστέκοντο και έβλεπαν από μακρυά» (Λουκάς 23, 49).


Ο βράχος του Γολγοθά την εποχή του Χριστού μέσα στους κήπους-οπωρώνες του αρχαίου λατομείου (κοιτάζουμε ανατολικά).

Πάνω στον βράχο διακρίνεται η σεισμική ρωγμή, η οποία διασώζεται μέχρι και σήμερα. Στο βάθος διακρίνονται τα τείχη της Ιερουσαλήμ και ο Ναός. Στο κάτω μέρος της εικόνας έχουμε σχηματίσει μία κατακόρυφη τομή της δυτικής πλευράς του λατομείου, στην οποία αποτυπώνεται ο Τάφος του Χριστού σε τομή, στην πραγματική του θέση. Στην κάτω εικόνα βλέπουμε σε μεγέθυνση την τομή του Τάφου (ύψους 1,90 μ.), κοιτάζοντας ανατολικά, προς την είσοδο του σφραγισμένου μνήματος (αναπαραστάσεις Χ. Σκαρλακίδης).


Η είσοδος του Τάφου του Χριστού μέσα στον οικογενειακό κήπο-οπωρώνα του Ιωσήφ της Αριμαθαίας. Η διαδρομή προς τον Τάφο είχε κλίση ανηφορική (αναπαραστάση Χ. Σκαρλακίδης).


Ο βράχος του Γολγοθά όπως φαινόταν μέσα από τον Τάφο του Χριστού.

Στο βάθος διακρίνεται ένα μικρό μέρος από τα τείχη της Ιερουσαλήμ. Ο Εσταυρωμένος είχε το πρόσωπό του στραμμένο προς τον Τάφο του – προς τη δύση του Ηλίου. Αν βάζαμε έναν τίτλο στην εικόνα, αυτός θα ήταν: «Η Σταύρωση μέσα από την Ανάσταση». Η Σταύρωση και η Ανάσταση του Χριστού είναι δύο γεγονότα αδιαίρετα και αδιαχώριστα, καθώς συνιστούν την έναρξη και την αυλαία του ίδιου έργου: του έργου της σωτηρίας και της απολύτρωσης του ανθρωπίνου γένους.

Το άρθρο και οι εικόνες προέρχονται από το βιβλίο του Χάρη Σκαρλακίδη, «Άγιον Φως – Το θαύμα του Φωτός της Αναστάσεως στον Τάφο του Χριστού».

Source: pentapostagma.gr

Ο σεισμός του 1546 στην Αγία Γη

Ο σεισμός αυτός έγινε στις 14 Ιανουαρίου 1546 και έβλαψε κυρίως με ζημιές την Ιερουσαλήμ, Νεάπολη, Ρέμλη (Αριμαθαία), Ιόππη και την Δαμασκό στη Συρία. Στα Ιεροσόλυμα έπεσε μέρος του τείχους της νέας πόλης, που είχαν χτίσει οι Τούρκοι. Επεσαν επίσης οι μιναρέδες πολλών τζαμιών, και το Κωδωνοστάσιο-καμπαναριό του Ναού της Αναστάσεως και σκοτώθηκαν 10-12 άτομα. Πολλά σπίτια καταστράφηκαν εντελώς, ισοπεδώθηκαν. Στη Νεάπολη, όπου βρίσκεται το Φρέαρ του Ιακώβ, σκοτώθηκαν 500 άνθρωποι μέσα στη πόλη. Στη Χεβρώνα, όπου βρίσκεται η Δρυς του Μαμβρή, εντός της πόλης φονεύθηκαν από το σεισμό 16 κάτοικοι και υπήρξαν 70 τραυματίες. Ο Ιορδάνης ποταμός από την φοβερή ένταση του σεισμού διαιρέθηκε σε δύο ρεύματα. Το ίδιο συνέβη και με τον σεισμό του 1267, του 1906 και 1927 – όταν και πάλι ο Ιορδάνης έτρεχε σε δύο ρεύματα – και αυτό κράτησε από δέκα μέχρι είκοσι ώρες. Με τον σεισμό του 1546 ο ποταμός έφραξε για δύο – τρεις ημέρες, από τα μεγάλα τμήματα της γης από τις όχθες του, που έπεσαν εντός του. Στην Ιεριχώ η πηγή του Προφήτου Ελισσαίου είχε γίνει κόκκινη σαν αίμα! (Palestine Post, March 8, 1939 / Εφημερίδα Παλαιστίνη, 8 Μαρτίου 1939).
Source: Ignatios Kazakos

Eορταστική χριστουγεννιάτικη Βηθλεέμ 2016

Μερικές εικόνες από την φετινή εορταστική χριστουγεννιάτικη Βηθλεέμ 2016. Ηδη έχει διακοσμηθεί απ’άκρη σ’άκρη. 

Εύχομαι και οι καρδιές μας να έχουν εφέτος τόσο στολισμό και τόσα χρώματα Χριστού! 

ΕΥΛΟΓΗΜΕΝΕΣ ΕΟΡΤΕΣ.
ΑΓΙΑ ΓΗ- ΒΗΘΛΕΕΜ της ΙΟΥΔΑΙΑΣ.

10 Δεκεμβρίου 2016 (27 Νοεμβρίου 2016, εκκλησιαστικό αγιοταφίτικο ημερολόγιο).

Source: Ignatios Kazakos

Οι μεγάλες υπηρεσίες του ελληνικού κλήρου (αγιοταφιτών)στους Αγίους Τόπους

“Είναι μεγάλες και αναντίρρητες οι υπηρεσίες του Ελληνικού κλήρου, των Αγιοταφιτών πατέρων, στο έργο της περιφρούρησης και της διατήρησης – υπέρ των Ορθοδόξων – πολλών πάρα πολλών, Αγίων Τόπων της Ιερουσαλήμ και όλης της Παλαιστίνης. Χωρίς στρατό, χωρίς στόλο, χωρίς επίσημη διπλωματία, αποκλειστικά και μόνον με τις δικές τους δρστηριότητες και ικανότητες, κατόρθωσαν οι Ελληνες να διασώσουν για την Ορθοδοξία, όχι λίγους τέτοιους Αγιους Τόπους, οι οποίοι ήσαν κάτω από διαρκείς πιέσεις – και με επιμονή και πείσμα – συμμαχικών επιθέσεων ολόκληρων λαών. Λαών που είχαν τα αναγκαία μέσα, όπως διπλωματία και μεγάλη στρατιωτική δύναμη. Ναι, σε αυτό μπορεί άνετα κανείς να διαπιστώσει την μέγιστη ιστορική σημασία των Ελλήνων για την Ορθοδοξία στην Αγία Γη. Ο Ελληνας έχει το δικαίωμα ιστορικά, νομικά και ηθικά, να αισθάνεται τον εαυτό του ορθόδοξο ιδιοκτήτη στα Ιεροσόλυμα και σε όλη την Παλαιστίνη(Αγία Γη)”.
Β.Ποπώφ, Ρώσος καθηγητής της Εκκλησιαστικής Ακαδημίας του Καζάν. Περίοδος των Ρώσων Προσκυνητών στα Ιεροσόλυμα.

Καζάν 1911.

Source: Ignatios Kazakos


Greece passes austerity 2017 budget

Greece’s Parliament has passed a budget of continued austerity as mandated by the country’s creditors, but which forecasts robust growth for 2017.

Prime Minister Alexis Tsipras says it will mark Greece’s “final exit” from its nearly decade-long financial crisis.

The budget adds more than 1 billion euros in new taxes, mostly indirect taxes on items from phone calls to alcohol. It also cuts spending by over 1 billion euros.

The budget was backed by the left-dominated ruling coalition and opposed by all other parties. It passed by a vote of 152-146 on Saturday.

Despite the continued austerity, Tsipras predicted that 2017 will be a “landmark year” with 2.7 per cent economic growth. He said his government has achieved a higher-than-forecast 2016 primary surplus.

The Republic of Cyprus will participate in the January 12th conference, in Geneva, Government stresses

The Republic of Cyprus, as a relevant party, will participate in a conference, scheduled for 12 January, in Geneva, on the Cyprus problem, the government has stressed, pointing out that the January meeting will deal with amendments to international conventions which concern the Republic.
Deputy Government Spokesman Victoras Papadopoulos, in a written statement issued here today following claims about the conference by the Turkish Cypriot side, also said that any other interpretations do not correspond to what has been agreed on December 1st by Cyprus President Nicos Anastasiades and Turkish Cypriot leader Mustafa Akinci.

At a dinner on December 1st, the two leaders decided to meet in Geneva on 9th January, on the 11th they will present their respective maps. From the 12th of January, a Conference on Cyprus will be convened with the added participation of the guarantor powers. Other relevant parties shall be invited as needed, they said.

“The President of the Republic Nicos Anastasiades would like to clarify the following: At the dinner on December 1st, the following was agreed between President Anastasiades and Mr Akinci, in the presence of the Special Advisor of the UN Secretary General – and this was reflected in the press release issued after the dinner: a three-day meeting and negotiations between President Anastasiades and Mr Akinci, in Geneva, between 9-11 January,” Papadopoulos says today in his statement.

It was also agreed, the statement says, that “on January 11, maps will be tabled on the property issue, so that on 12 January a conference on Cyprus will begin, with the participation of the two sides and the three guarantor powers (UK, Greece and Turkey) on the international aspect of the Cyprus problem, on security and guarantees.”

“It is crystal clear that other relevant parties will have to be invited, according to the needs and the objectives of this conference,” Papadopoulos says in his statement.

Consequently, he stresses, “it goes without saying that the Republic of Cyprus, as a relevant party, shall be present, since we are talking about a conference which aims, among other goals, to amend international treaties which concern the Republic.”

It is equally important, the statement points out, to ensure the presence of the EU, to which Cyprus belongs. The UN and the Security Council must also be present, it adds. The UN, it notes further, will be called upon, through a strong resolution, to adopt anything that may be eventually agreed and subsequently secure implementation of everything that is agreed.

“Given the above, any other interpretations do not correspond at all to what was agreed at the dinner on December 1st,” Papadopoulos stresses, in respond to claims by the Turkish Cypriot side, which talked about a five-party conference (the two sides and the three guarantor powers), saying that other parties will be invited, if necessary, with the approval of the sides.

A statement issued on December 1st by the UN Spokesperson said `tonight, the Greek Cypriot leader, Mr. Nicos Anastasiades, and the Turkish Cypriot leader, Mr. Mustafa Akıncı, met at the Head of Mission’s Residence in the UN Protected Area (UNPA) under the auspices of the Special Adviser of the Secretary General (SASG) on Cyprus, Mr. Espen Barth Eide`.

He adds that the two leaders assessed the state of play of the negotiations and exchanged views on the way forward.

“The leaders have decided to immediately re-engage in their negotiations and have instructed their negotiators to continue meeting in order to achieve further progress on all outstanding issues interdependently. The leaders will also meet as required”.

Furthermore, he notes that in line with their joint resolve to reach a comprehensive settlement as soon as possible, they further decided that they will meet in Geneva on the 9th of January 2017.

`On the 11th of January, they will present their respective maps. From the 12th of January, a Conference on Cyprus will be convened with the added participation of the guarantor powers. Other relevant parties shall be invited as needed” he concludes.

Cyprus has been divided since 1974 when Turkey invaded and occupied its northern third. Τhe leaders of the two communities in Cyprus, namely President Anastasiades and Mustafa Akinci have been engaged in UN-backed talks since May last year, with a view to reunite the island under a federal roof.

Trump Picks Greek-Australian Andrew Liveris to Lead Manufacturing Council

US PRESIDENT-elect Donald Trump named Australian-born Andrew Liveris to head up an “American manufacturing council” that will be tasked with bringing industry back to the US.
Mr Liveris, who is the current chairman and chief executive of Dow Chemical Co, will head the Manufacturing Council, a private sector group that advises the US secretary of commerce.

Trump made the announcement during a rally in Battle Creek, Michigan, where he introduced Liveris, 62, a dual US-Australian citizen after he accepted the appointment.

The panel to promote US manufacturing will be “tasked with finding ways to bring industry back to America,” Trump said.

Liveris praised Trump’s economic plans, saying: “You’re paving the way … with your policies to make it easier to do business in this country – not a red-tape country but a red-carpet country for American businesses.”

Liveris told the audience that Dow would soon bring a new research-and-development centre to Michigan.

Andrew Liveris, Chairman and Chief Executive Officer, Dow Chemical Company, speaks at a rally for President-elect Donald Trump.

Andrew Liveris, Chairman and Chief Executive Officer, Dow Chemical Company, speaks at a rally for President-elect Donald Trump.Source:AP

Mr Liveris is also a friend of Australian Prime Minister Malcolm Turnbull, and spent Easter Sunday at his Point Piper mansion this year. He and his wife Paula bought a $8.5 million home in the exclusive Sydney suburb, which is near the PM’s home.

Mr Liveris is Darwin-born and the son of Greek immigrants. He attended the University of Queensland, and is described as an “extraordinary networker” by Australia’s Ambassador to the US, Joe Hockey.

Records also show that Liveris has donated to both Republican and Democrat campaigns in the past.

In 2012, Liveris personally donated more than $US40,000 ($A53,699) to groups supporting Republican presidential candidate Mitt Romney and Democrat President Obama.

Trump takes victory lap in Michigan, slams Boeing

US PRESIDENT-elect Donald Trump named Australian-born Andrew Liveris to head up an “American manufacturing council” that will be tasked with bringing industry back to the US.

Mr Liveris, who is the current chairman and chief executive of Dow Chemical Co, will head the Manufacturing Council, a private sector group that advises the US secretary of commerce.

Trump made the announcement during a rally in Battle Creek, Michigan, where he introduced Liveris, 62, a dual US-Australian citizen after he accepted the appointment.

The panel to promote US manufacturing will be “tasked with finding ways to bring industry back to America,” Trump said.

Liveris praised Trump’s economic plans, saying: “You’re paving the way … with your policies to make it easier to do business in this country – not a red-tape country but a red-carpet country for American businesses.”

Liveris told the audience that Dow would soon bring a new research-and-development centre to Michigan.


Andrew Liveris, Chairman and Chief Executive Officer, Dow Chemical Company, speaks at a rally for President-elect Donald Trump.

Mr Liveris is also a friend of Australian Prime Minister Malcolm Turnbull, and spent Easter Sunday at his Point Piper mansion this year. He and his wife Paula bought a $8.5 million home in the exclusive Sydney suburb, which is near the PM’s home.

Mr Liveris is Darwin-born and the son of Greek immigrants. He attended the University of Queensland, and is described as an “extraordinary networker” by Australia’s Ambassador to the US, Joe Hockey.

Records also show that Liveris has donated to both Republican and Democrat campaigns in the past.

In 2012, Liveris personally donated more than $US40,000 ($A53,699) to groups supporting Republican presidential candidate Mitt Romney and Democrat President Obama.

During this year’s election, he refused to endorse Hillary Clinton or Trump.


Andrew Liveris and wife Paula. Picture:
While he believed Trump “has an audience”, he thought Clinton was “the better candidate”.

Liveris was also forced to repay $US300 ($A399) on flowers he boguht for Ms Clinton, who was the Secretary of State on New Year’s Eve in 2012.

Mr Liveris has also previously been a member of the invitation-only Clinton Global Initiative (CGI), a collaboration focused on women and poverty.

In January 2014, Liveris was appointed Officer of the Order of Australia for “services to international business”. He also received two honorary doctorates, from The University of Queensland and Michigan State University.
TRUMP TEAM DISMISSES CIA REPORT

Donald Trump’s transition team is dismissing a report that the CIA believes Russia tried to intervene in the U.S. election because it wanted Trump to win. A Friday night statement released by the transition team notes that the CIA “are the same people that said Saddam Hussein had weapons of mass destruction.” U.S. intelligence officials have accused Russia of hacking into Democratic officials’ email accounts in an attempt to interfere with the presidential campaign. The Washington Post, citing anonymous U.S. officials, reported Friday that the CIA has concluded that Russia aimed specifically to help Trump win the presidency.

The transition team statement says: “The election ended a long time ago. … It’s now time to move on and ‘Make America Great Again.”’


President-elect Donald Trump introduces Andrew N. Liveris.

TRUMP’S NEXT TV INTERVIEW

CBS Sports says it will interview President-elect Donald Trump during Saturday’s Army-Navy game in Baltimore.

Trump is attending the annual football game between the rival military academies.

CBS Sports says Trump will be interviewed by Verne Lundquist and Gary Danielson during the third quarter of the game.

Transition officials said earlier this week that Trump will sit on Navy’s side of the field for one half of the game, and on Army’s side for the other. President Barack Obama attended the game in 2011. President George W. Bush also attended the game while in office.


Former New York Mayor Rudy Guiliani. Picture: Chris Pavlich
GUILIANI PULLS OUT OF TRUMP’S TEAM

President-elect Donald Trump says Rudy Giuliani is taking himself out of consideration for a position in his administration.

Giuliani, a loyal Trump supporter throughout the campaign, was an early front- runner to be secretary of state. But he faced questions about his overseas business ties and Trump began looking at other candidates, including Mitt Romney.

In a statement, Trump says Giuliani would have been an “outstanding” Cabinet secretary in several roles. He says he respects the former New York City mayor’s decision to remain in the private sector.

Reince Priebus, Trump’s incoming White House chief of staff, says Giuliani was vetted by the transition team for possible conflicts and “passed with flying colors.” Trump is yet to announce his pick to lead the State Department.

Goldman Sachs COO Gary Cohn talks on his phone as he waits for the start of a meeting with President-elect Donald Trump at Trump Tower in New York.


Goldman Sachs COO Gary Cohn talks on his phone as he waits for the start of a meeting with President-elect Donald Trump at Trump Tower in New York.

TRUMP EYES WEALTHY WALL ST BANKER

President-elect Donald Trump is expected to pick Goldman Sachs President Gary Cohn for an influential White House economic post.

That’s according to two people informed of the decision.

The 56-year-old Cohn would lead the White House National Economic Council. The posting would require him to leave his $21 million a year job as president and chief operating officer at Goldman.

Trump repeatedly vilified the prestigious Wall Street bank on the campaign trail. Yet with the choice of Cohn, he’s now named three of its alumni to key positions in his upcoming administration.

The people informed of the decision spoke on condition of anonymity because they were not authorized to publicly discuss the expected move.

Source: nees.com.au

Alexander Monument in Pakistan’s Salt Range Camp

img_0162

The Salt Range in Pakistan known for the salt mines, is also the site of historically important, centuries old Hindu temples, forts and monasteries. Here the Alexander Monument and Research Center was built where the forces of Alexander stopped over before reaching the plains of Punjab for his famous battle with Raja Porus at Mong village, Chillianwala.

The monument to Alexander, built with the collaboration of the Greek government and supervised by historian Ahmed Hasan Dani, is situated along the banks of the Jhelum River at Jalalpur Sharif on the road leading to Chimkon Valley in the Salt Range. Jalalpur Sharif is located opposite Mong where the battle between Alexander and Porus took place. Mong used to be thegarrison of King Porus who had assembled 30,000 men, 2000 cavalry, and 200 elephants to fight against the Macedonians. Remains of the ancient walls are still there at the summit of the hill, which rise 1000 feet above thepresent-day Jalalpur.Coins found among the ruins date backto the period of Graeco-Bactrian kings.

img_0163

Atop the as yet unfinished monument a covered platform stands flanked by Grecian style arches. On it is a painted map of Alexander’s empire from Greece to South Asia showing the route he took in this part of the world with arrows (Hund -Taxila – Jalalpur – Beas – back to Jalalpur and to the Arabian sea along River Jhelum). But for many years it has been waiting for historians to come and do research on the great king and his arrival in the sub-continent. Construction of the monument has stopped, entry is restricted and its doors are locked. Thorny bushes on the stairs prevent anyone going up on the roof to see the map, the colours of which are already peeling. There was no-one, not even a janitor, who could tell us about the current state ofaffairs or why the construction work has been stopped. Why? Lack of funds, lack of interest, or both!?

Alexander was undoubtedly a man of great substance: He was an illustrious soldier who always followed the rules of war. He brought disciplines of medicine (Tibb-e-Yunani) and philosophy to what is now Pakistan. More than two thousand yeas ago he recognized the enormous potential in terms of commerce and trade of the immediate hinterland of Karachi. He called this place the bridge between east and west.

Former vice-president of the Society of Asian Civilizations Brig. Naeem Rana said the monument was constructed with a view to conducting research but, unfortunately, the aim has not been achieved. He said law and order, among other things, kept international researchers, historians and diplomats from visiting historical places such as the monument. Both the gates were locked by a local watchman, Mohammad Khan. When asked, he said no government official was present there. He said the last time any government official visited the site was some five or six months back. To a question about the visits of tourist groups at the site, he said hardly a few number of tourists had, especially foreigners, had visited the place. He said there were no facilities of boarding and lodging in the area, a point of concern for the tourists.

Tufail, a local resident, while talking with the scribe outside the monument said, after the completion of the monument, the governments of Pakistan and Greece had abandoned the project. He said the project had great attraction for international tourists but, due to lack of facilities, no one was willing to come to the area. About the issue of law and order, he said the area was peaceful enough and locals were very hospitable.

Source: Davecullen.com

Ποια είναι η πιο όμορφη χώρα στον κόσμο;

09/12/2016

Οι αναγνώστες του ταξιδιωτικού περιοδικού Conde Nast Traveler ψήφισαν! Δείτε σε ποια θέση είναι η Ελλάδα.

Όλοι θεωρούμε πως η χώρα, που ζούμε είναι η πιο όμορφη στον κόσμο. Οι Έλληνες ίσως να έχουν λίγο πιο αυξημένη αυτή την τάση, αλλά έχουν άδικο; Από ό,τι φαίνεται, οι αναγνώστες του διάσημου ταξιδιωτικού περιοδικού Conde Nast Traveler τους δικαιώνουν! Στο πλαίσιο των ετήσιων βραβείων τουρισμού, το περιοδικό έβαλε τους αναγνώστες του να ψηφίσουν ποια θεωρούν την πιο όμορφη χώρα του κόσμου για το 2016. Η Ελλάδα κατέκτησε την πρώτη θέση!

«Η Ελλάδα συνεχίζει να αιχμαλωτίσει τη φαντασία σας ενθουσιάζοντας σε όλους τους τομείς» γράφει στον πρόλογο των Βραβείων για την Καλύτερη Χώρα του Κόσμου 2016 το περιοδικό, εγκωμιάζοντας την Ελλάδα. Έτσι, η χώρα μας καταφέρνει να αφήσει κατά πολύ πίσω άλλους εξωτικούς και διάσημους προορισμούς.

Ας δούμε τις 20 πιο όμορφες χώρες του κόσμου: 

1. Ελλάδα

2. Ιταλία

3. ΗΠΑ

4. Νότιος Αφρική

5. Γαλλία

6. Ισπανία

7. Ινδία

8. Αυστραλία

9. Ταϊλάνδη

10. Μεξικό

11. Νέα Ζηλανδία

12. Πορτογαλία

13. Καναδάς

14. Αργεντινή

15. Σρι Λάνκα

16. Μαρόκο

17. Ινδονησία

18. Ιρλανδία

19. Ιαπωνία

20. Βιετνάμ

Τα χριστούγεννα στην παλιά Αθήνα

img_0160

Τα Χριστούγεννα στην παλιά Αθήνα και η Βυζαντινή (Ελληνική) καταγωγή του χριστουγεννιάτικου δένδρου !

Αποτέλεσμα εικόνας για Τα χριστουγεννα στην παλια Αθήνα
Στην παλιά Αθήνα τα Χριστούγεννα είχαν μια ξεχωριστή ομορφιά. Όλοι οι Αθηναίοι, μικροί και μεγάλοι, έβγαιναν στην αγορά, τρεις ή τέσσερις μέρες νωρίτερα, όχι βέβαια για να ψωνίσουν, αλλά περισσότερο για να κάνουν χάζι στα διάφορα μαγαζιά, όπως γίνεται και σήμερα.
«Την εποχή εκείνη, σημειώνει παλιός Αθηναίος, οι Βαυαροί είχαν φέρει από τη βορινή τους πατρίδα το έθιμο του στολισμένου έλατου, που στην πραγματικότητα ήταν έθιμο καθαρά βυζαντινό. Γιατί ο πρώτος που σκέφθηκε να στολίσει τα κλαδιά του έλατου με πολύχρωμα κεριά, άσπρα, κίτρινα και κόκκινα, ήταν ο νεαρός αυτοκράτορας Μιχαήλ ο Γ΄, ο επιλεγόμενος ‘Μέθυσος’. Για τον Μιχαήλ, θα μπορούσε να πει κανείς πως ήταν ο πρώτος ‘τέντυ –μπόυ’, που έβγαλε η φημισμένη πόλη των Καισάρων, επειδή του άρεσε να ξαφνιάζει τους ανθρώπους με τις τρέλες του.

Μια παραμονή Χριστουγέννων, λοιπόν, διέταξε τους αυλικούς του να τοποθετήσουν κατά τη διάρκεια της νύχτας ένα μεγάλο έλατο στην πλατεία του Ταύρου, όπου ήταν και τα ανάκτορα. Έπειτα ο ίδιος, με μια σκαλωσιά, κρέμασε στα κλαδιά του δέντρου διάφορα κεριά τεράστια σε μέγεθος και χοντρά όσο ένα μπράτσο δυνατού άντρα. Τα κεριά αυτά τα άναψε, τη στιγμή ακριβώς που οι καμπάνες του μεσονυκτίου καλούσαν τους πιστούς στην εκκλησία. Η νύχτα ήταν γλυκιά και ήρεμη. Δεν φυσούσε καθόλου και το χιόνι είχε σταματήσει να πέφτει, λες και του άρεσε η παράξενη εκείνη σκηνοθεσία του Μιχαήλ. Τα κεριά έμειναν αναμμένα αρκετή ώρα και ο κόσμος που περνούσε από την Πλατεία του Ταύρου, βλέποντας το φωτισμένο έλατο, έμενε με το στόμα ανοιχτό. Δεν ήξερε τι να υποθέσει και νόμιζε ότι βρισκόταν μπροστά σε ένα θαύμα. Στον λαό άρεσε αυτό και έτσι τον επόμενο χρόνο αρκετοί άρχοντες του Βυζαντίου επανέλαβαν το ίδιο σκηνικό. Με μια διαφορά. Ότι αντί να στολίσουν κάποιο δέντρο του κήπου τους στόλιζαν τα σπίτια τους».

Με τον καιρό η συνήθεια αυτή εδραιώθηκε τόσο πολύ στη συνείδηση του λαού ώστε γενικεύθηκε και έμεινε σαν έθιμο. Το έθιμο του στολισμένου έλατου το πήραν μαζί τους οι Σταυροφόροι που είχαν καταλάβει την Κωνσταντινούπολη και το μετέφεραν στις πατρίδες τους. Μετά την Άλωση οι Έλληνες το ξέχασαν. Οι Δυτικοί όμως εξακολούθησαν να το διατηρούν χωρίς να ξέρουν πολλά πράγματα για την προέλευσή του. «Πάντως πίστευαν, όπως το πιστεύουν ακόμη», σημειώνει πάντα ο παλιός Αθηναίος, «όσοι δεν διάβασαν την ιστορία του, μια ιστορία που λέει καθαρά ότι το έθιμο αυτό είναι καθαρά βυζαντινό και κατ’ επέκταση ελληνικό».

Απ’ όπου και αν προέρχεται το χριστουγεννιάτικο έλατο δεν παύει να γοητεύει μικρούς και μεγάλους. Είναι σαν τα παραμύθια της γιαγιάς με τις νεράιδες και τους καλικάντζαρους. Με τον ερχομό του Όθωνα στην Ελλάδα, οι ακόλουθοί του έφεραν μαζί τους και το έθιμο του χριστουγεννιάτικου δέντρου, χωρίς όμως να φαντάζονται πως το κουβαλούσαν πίσω στον τόπο της καταγωγής του. Είναι γνωστό πως η Αθήνα ήταν επαρχία της Βυζαντινής Αυτοκρατορίας.

Όπως και αν έχει το ζήτημα, «οι παλιοί Αθηναίοι, που έβλεπαν για πρώτη φορά στολισμένο έλατο, με κεριά, με παιχνίδια και με επιχρυσωμένες κουκουνάρες, γοητεύονταν τόσο πολύ που σχημάτιζαν ουρές για να το θαυμάσουν». Ιδίως τα παιδιά δεν ξεκολλούσαν τα μάτια τους από πάνω του. Και ήταν φυσικό. Το δέντρο, ένα τεράστιο έλατο, είχε τοποθετηθεί κοντά στο σημερινό Πεδίο του Άρεως, όπως περίπου γίνεται και σήμερα με τα έλατα που στήνουν στις κεντρικές πλατείες οι διάφοροι δήμοι. Ήταν φορτωμένο με όμορφα και πολύχρωμα παιχνίδια και λαμποκοπούσε ολόκληρο. Το δέντρο είχε για φύλακες δύο Βαυαρούς φρουρούς για να μην κλέψει κανείς κάποιο από τα ωραία στολίδια του. Έμεινε δε σε εκείνη τη θέση όλο το Δωδεκαήμερο. Την ημέρα που έπρεπε να το πάρουν από τη θέση του οι Αθηναίοι αντέδρασαν. Ήθελαν να το κρατήσουν λίγο ακόμη. Ο δήμος τους έκανε το χατίρι. Συνεννοήθηκε με τους Βαυαρούς και αυτοί το άφησαν στην ίδια θέση ως το τέλος Ιανουαρίου.

Μόλις η Ελλάδα ελευθερώθηκε από τους Τούρκους και έγινε ανεξάρτητο κράτος, τα Χριστούγεννα βρήκαν και πάλι την παλιά τους αίγλη. Αυτή την αίγλη που είχαν πριν από την Άλωση της Πόλης. Παρ’ όλο που η Αθήνα περιοριζόταν σε τέσσερις συνοικίες: την Πλάκα, το Μοναστηράκι, του Καλαμιώτου και τον Άγιο Φίλιππα. Η μικρή πρωτεύουσα του ελληνικού κράτους ζούσε έντονα τη ζωή της, τουλάχιστον τις εορτάσιμες αυτές μέρες. Το κέντρο της πόλης είχε μεταφερθεί τώρα, από την οδό Αδριανού, όπου ήταν παλαιότερα, στη διασταύρωση των οδών Αιόλου και Ερμού. Εκεί ήταν τα εμπορικά καταστήματα, τα καλύτερα ζαχαροπλαστεία και τα καφενεία: το πιο γνωστό ήταν της Ωραίας Ελλάδος, κοντά στην Αγία Ειρήνη.

Το μεγάλο αυτό καφενείο «ήταν το πρώτο δημόσιο κέντρο που στόλισε για πρώτη φορά το 1848 χριστουγεννιάτικο έλατο με πολύχρωμα κεράκια, επιχρυσωμένους καρπούς, παιχνίδια από αληθινή πορσελάνη και ένα σωρό άλλα μπιχλιμπίδια. Για την εποχή στοίχιζαν πανάκριβα, επειδή τα έφερναν όλα από το εξωτερικό. Αυτή η χριστουγεννιάτικη ‘ατραξιόν’, που κατέπληξε και συνάρπασε κυριολεκτικά τους Αθηναίους, μικρούς και μεγάλους, ήταν έμπνευση ενός Βαυαρού αξιωματικού, του Ρούντολφ Έρχαρτ, που ήταν πραγματικά φιλέλληνας». Ο Έρχαρτ , όπως γράφει στα απομνημονεύματά του, ήθελε να γενικεύσει το ωραίο αυτό έθιμο, πιστεύοντας πως ήταν προϊόν της πατρίδας του. Δεν ήξερε, δηλαδή, πως το «χριστουγεννιάτικο δεντράκι» είχε τις ρίζες του στο Βυζάντιο.

Όπως και αν έχει το ζήτημα, κατά κάποιον τρόπο ο Έρχαρτ πέτυχε αυτό που ήθελε. Γιατί τα επόμενα Χριστούγεννα, τα Χριστούγεννα του 1849, έκαναν την εμφάνισή τους και άλλα στολισμένα έλατα, σε διάφορα αρχοντικά της Αθήνας. Από εκεί και πέρα το έθιμο καθιερώθηκε φτάνοντας ως την εποχή μας. Λένε ότι το ωραίο παρελθόν σβήνει και χάνεται. Και οι απαισιόδοξοι συμπληρώνουν ότι όπως όλα έχουν χάσει την ποίησή τους στην πεζή εποχή μας, έτσι και οι γιορτές και τα έθιμά τους έχασαν την παλιά τους ομορφιά, το παλιό τους χρώμα. Λάθος. Η εποχή μας θα μπορούσε να πει κανείς ότι είναι ρομαντική. Απόδειξη, ότι μόλις απαγορεύθηκε η κοπή των ελάτων, όλοι έπεσαν στα ψεύτικα έλατα, στα πλαστικά, που η πώλησή τους αυξήθηκε κατακόρυφα.

Αλλά και το πρώτο ψεύτικο «δέντρο» κρατάει και τούτο από παλιά. Τα Χριστούγεννα του 1905, από την παραμονή άρχισε να χιονίζει. Η Αθήνα έγινε κατάλευκη. Όλο το απόγευμα, ωστόσο, μερικοί εργάτες κάτι μαστόρευαν στην Πλατεία του Συντάγματος. Οι διαβάτες δεν έδιναν σημασία. Αλλά η πλατεία φώτισε με μιας. Τι είχε συμβεί; Ένα τεράστιο ψεύτικο έλατο που μας το έστειλαν από τη Γερμανία είχε στηθεί στο κέντρο της. Πολύχρωμα λαμπιόνια και φαναράκια ήταν αναμμένα σε κάθε του κλαδί μαζί με διάφορα παιχνίδια. Το τι έγινε τότε δεν περιγράφεται. Όλη η Αθήνα και ο Πειραιάς συγκεντρώθηκαν στο Σύνταγμα για να χαρούν το πανέμορφο εκείνο χριστουγεννιάτικο δέντρο, που ο κόσμος πίστευε πως ήταν αληθινό.