November is the month Australia will see Greek singing legend Glykeria tour again

Glykeria is coming to town

November is the month Australia will see Greek singing legend Glykeria tour again with Cretan musician Mihalis Tzouganakis

Glykeria is coming to town

The icon herself, Glykeria.

November is the month Australia will see Greek singing legend Glykeria tour again. The songstress will be back to perform to Australian audiences, with tour dates to be announced but a Melbourne show locked in for 30 November. This time the icon will be touring with Cretan musician Mihalis Tzouganakis.

Glykeria was born into a musical family in Serres. She started her career in Athens in 1974, playing in the tavern Leto in Plaka. In the ’80s, she released her first solo album, ‘Ta Smyrneika’, featuring traditional songs from Asia Minor which caused a stir in the industry, showcasing Glykeria’s unique voice to the nation.

During the following years, Glykeria performed at well-known clubs and bouzoukia, gaining momentum and many fans, and collaborating with other well-known singers, including the legendary George Dalaras.

Glykeria will perform with Mihalis Tzouganakis at Melbourne Pavilion on 30 November. Tickets start at $99 and for bookings contact Theo on 0433 318 318 or Chrissa 0413 131 888.

Liberal MP Sophie Mirabella fears the worst, ruling herself out of contention for ministry

Source: News

LIBERAL Sophie Mirabella has ruled herself out of contention for Tony Abbott’s front bench as it becomes increasingly likely she will lose her Victorian seat.

Ms Mirabella, who was today 1449 votes behind independent Cathy McGowan in the Victorian seat of Indi, was in line to take the innovation, industry and science portfolio, which she held in opposition.

But, with the final outcome in Indi unlikely to be known for days, she said she wanted to allow Mr Abbott to get on and select his frontbench.

“In this set of circumstances, I have taken the opportunity to speak to Tony Abbott,” she said.

“It is now time that our new Prime Minister has absolute freedom to select his new front bench. As my own future in the parliament is not assured, I have asked that I not be considered for selection,” she said.

“Around Tony are men and women of great substance who will ably conduct themselves as members of his cabinet.
“This is not about me. This is about our country.”

Mr Abbott is now expected to name his frontbench on Monday.

He is expected to promote elevate another woman to cabinet to take Ms Mirabella’s place.

Deputy Liberal Leader Julie Bishop is the only other Liberal woman in cabinet.
Ms McGowan received an unexpected boost in counting yesterday with the discovery of a wad of more than 1000 pre-poll votes for the independent candidate at a polling centre in Wangaratta.

The Australian Electoral Commission ascribed the oversight to a clerical error whereby the 1003 votes weren’t recorded in her favour, underestimating Ms McGowan’s support and artificially inflating Ms Mirabella’s chances of retaining Indi.

A scrutineer said that a “one had been placed in a column and should have been a two”, leading the pile of votes to be re-counted and then attributed to the conservative independent.

McGowan told the ABC she “must admit to an outbreak of hope”.
She said Indi voters had had enough of being ignored.

“You take a seat for granted, you stop listening and you stop giving us policies that work for rural and regional Australia and people are going to say `It doesn’t work for us’,” Ms McGowan said.

COMMON GREEK EXPRESSIONS

Greeks talking Common Sayings in Greece (in Greek)

If you grew up in Greek household, chances are you’ve heard your fair share of golden one-liners from your father, mother, papou, yiayia, and especially your crazy uncle or aunt. At a young age you probably wondered what in the heck they meant by some of the things they said, but at the end of the day you always somehow got the message.

Throughout the years these expressions have been shared over message boards and forums on the internet, and exchanged between people in everyday discussions. But we here at Greek Gateway have finally decided to set the record straight by providing you with an up-to-date organized list of some of the best expressions used in every day Greek dialogue. Along with each saying we have also provided you with a literal English translation, as well as an explanation for what the Greeks really mean when using these terminologies.

I hope you enjoy this reading this compilation as much as I enjoyed piecing it together.

Let us begin…
l

Greek Saying #1: “Τα μάτια σου δεκατέσσερα.”
Literal English Translation: “Your eyes fourteen.”
What the Greeks really mean: “Keep your eyes open at all times.”

Greek Saying #2: “Όποιος βιάζεται σκοντάφτει.”
Literal English Translation: “Whoever hurries stumbles.”
What the Greeks really mean: “He who doesn’t think things through, stumbles in the end.”

Greek Saying #3: “Η ζωή είναι σαν ένα αγγούρι, ο έναs το τρώει και δροσιστείτε, και ο άλλος το τρώει και ζορίζετε.”
Literal English Translation: “Life is like a cucumber, one person eats it and is refreshed, and another person eats it and struggles.”
What the Greeks really mean: “Life is simply what you make of it.”

Greek Saying #4: “Kσεκωλιάστικα.”
Literal English Translation: “Un-assed.” (Yes, we are fully aware that un-assed is not a real English word).
What the Greeks really mean: “I have over-exerted myself.” (I know what you’re thinking. Don’t even go there).

Greek Saying #5: “θα σοu αλλάξω τα φώτα.”
Literal English Translation: “I will change your lights.”
What the Greeks really mean: “I will surprise you in a way you never thought imaginable.”

Greek Saying #6: “πνίγεσε σ’ένα κουτάλι νερό.”
Literal English Translation: “You drown in a spoon of water.”
What the Greeks really mean: “You make even the simplest of tasks seem so difficult.”

Greek Saying #7: “Θα φάs ξύλο.”
Literal English Translation: “You’re going to eat wood.”
What the Greeks really mean: “You’re going to get a beating!”

Greek Saying #8: “Ο διαβολος δεν ειχε δουλεια και εκατσε και γαμισαι τα παιδια του.”
Literal English Translation: “Τhe devil had nothing to do, so he screwed his kids.”
What the Greeks really mean: “He/she has nothing better to do”.

Greek Saying #9: “θα σου χέσω το γάιδαρο.”
Literal English Translation: “I will shit your donkey.”
What the Greeks really mean: This phrase is used as a threat when you’re really angry with someone.

Greek Saying #10: “θα σου πιω το αίμα.”
Literal English Translation: “I’m going to drink your blood.”
What the Greeks really mean: This phrase is also used as a threat when you’re really angry with someone. That’s right. The Greeks are crazy blood-sucking S.O.B’s.

Greek Saying #11: “Θα μου κλάσεις τα αρχίδια.”
Literal English Translation: “You’ll fart on my testicles.”
What the Greeks really mean: “You can’t do anything about it.”

Greek Saying #12: “Τα πολλά λόγια είναι φτωχια.”
Literal English Translation: “The many words are poor.”
What the Greeks really mean: “Talk is cheap.”

Greek Saying #13: “Tο εχουν παραχέσει.”
Literal English Translation: “They have overshitted it.” (Again, yes, we are fully aware that overshitted is not a real English word).
What the Greeks really mean: “They have overdone it.”

Greek Saying #14: “θα σου βάλω τα δυο πόδια σε ενα παπουτσι.”
Literal English Translation: “I will put your two feet in one shoe.”
What the Greeks really mean: “I will put you in your place.”

Greek Saying #15: “Σηκωθήκαν τα πόδια να βαρέσουν το κεφάλι.”
Literal English Translation: “The feet got up to hit the head.”
What the Greeks really mean: “I’m onto you.”

Greek Saying #16: “Αν η γιαγιά μου είχε αρχίδια, θα τη φώναζα παππού.”
Literal English Translation: “If my grandmother had balls, I would call her my grandfather.”
What the Greeks really mean: “The entire situation changes once you start throwing ‘ifs’ into the scenario.”

Greek Saying #17: “Δεν ειναι Γιάννης, ειναι Γιανάκης.”
Literal English Translation: “It’s not John, it’s Johnny.”
What the Greeks really mean: “It’s one and the same.” Like saying “po-tay-toe, po-tah-toe” in English!

Greek Saying #18: “Έφαγα τον κόσμο να σε βρω.”
Literal English Translation: “I ate the whole world to find you.”
What the Greeks really mean: Just an exaggerated way of saying “I tore this place apart looking for you.”

Greek Saying #19: “Να μου τρυπήσεις τη μύτη!”
Literal English Translation: “Pierce my nose!”
What the Greeks really mean: This phrase is usually used in the context of a discussion where you’re so sure about something that you’re willing to “pierce your nose” if you’re wrong.

Greek Saying #20: “Χεστικαι η κοντη!”
Literal English Translation: “The short woman shit herself!”
What the Greeks really mean: “Big deal!”

Greek Saying #21: “Skata sta freidia sou.”
Literal English Translation: “Shit to your eyebrows.”
What the Greeks really mean: “Quit being such a pretentious asshole.”

l

Ekei pou eimai da eisai mia mera – Where I am you will be one day

koufalitsa – small hole in a tree – crafty/cunning person

ade kourepsou – go have a haircut – stop talking about things you’re oblivious about

tha se fao – I’m gonna eat you – I’m really angry for what you did

Tha sou alakso ta fota– I’ll change your lights – You’re screwed.

Tha fas ksilo – You’ll eat wood – You’ll get a smack.

Siga ta Laxana – slowly the vegetables – It’s not a big deal.

Tha mou tripiseis tin miti – You will pierce my nose – You can’t do anything to me.

Tha mou klasis ta frithia – You can fart on my eyebrows – You can’t do anything to me.

Ai Pkniksou – go drown yourself – leave me alone

kolopedo – bum child – misbehaved child and/or bastard

min mou zalizeis ta arxithia – don’t make my balls dizzy – Stop saying nonsense to me.

Pao na kano ton psofio – I’m going to act like a corpse – I’m going to have a rest.

Kane ton psofio korio – I’m going to act like a dead bug. – I’m going to pretend that nothing happened.

se grafo sta palia mou ta papoutsia – I am writing you on my old shoes – I’m ignoring you.

“Den imaste kala”…(We are not well!)

“Tha fas ksilo”…(You will eat stcks!)

“Boutses Ble”…(Blue Dicks!)

l

ARE YOU WORKING ME ? —>>ΜΕ ΔΟΥΛΕΥΕΙΣ ?

ARE WE GLUING COFFEE POTS ? —>>ΜΠΡΙΚΙΑ ΚΟΛΛΑΜΕ ?

AT THE END THEY SHAVE THE GROOM —>>ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΞΥΡΙΖΟΥΝ ΤΟΝ ΓΑΜΠΡΟ

CATCH THE EGG AND MOW IT —>> ΠΙΑΣ’ ΤΟ ΑΥΓΟ ΚΑΙ ΚΟΥΡΕΦ’ ΤΟ

I HAVE SPIT THEM —>> ΤΑ ‘ΧΩ ΦΤΥΣΕΙ

FART US A STONEWALL ! —>>ΚΛΑΣΕ ΜΑΣ ΜΙΑ ΜΑΝΤΡΑ !

HAIRS CURLY—>>ΤΡΙΧΕΣ ΚΑΤΣΑΡΕΣ

HE MADE US THE THREE TWO—>>ΜΑΣ ΕΚΑΝΕ ΤΑ ΤΡΙΑ ΔΥΟ

I TOOK THEM TO THE SKULL—>>ΤΑ ΠΗΡΑ ΣΤΟ ΚΡΑΝΙΟ

I AM DOGBORED—>>ΣΚΥΛΟΒΑΡΙΕΜΑΙ

I TOOK MY THREE—>>ΠΗΡΑ ΤΑ ΤΡΙΑ ΜΟΥ

SHIT AND FROMSHIT—>>ΣΚΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟΣΚΑΤΑ

WE DRANK HIM—>>ΤOΝ ΗΠΙΑΜΕ

YOUR MIND AND A POUND AND THE PAINTER’S BRUSH—>>ΤΟ ΜΥΑΛΟ ΣΟΥ ΚΑΙ ΜΙΑ ΛΥΡΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΠΟΓΙΑΤΖΗ Ο ΚΟΠΑΝΟΣ

I SAW THE CHRIST SOLDIER—>>ΕΙΔΑ ΤΟ ΧΡΙΣΤΟ ΦΑΝΤΑΡΟ

l

Are you working me? (Με δουλεύεις?)

You changed my lights (Μου άλλαξες τα φώτα)

I | He/She/It | We |You | They did her from hand (Την έκαναν από χέρι)

Welcome my eyes the two (Καλώς τα μάτια μου τα δυό)

Fart me a stonewall of bullocks! (Κλάσε μου μιά μάντρα p00tα)

He is a fart bathtub (είναι κλασομπανιέρας)

Better five and in hand than ten and waiting (Κάλιο 5 και στο χέρι παρα 10 και καρτέρι)

Better donkey-bonding than donkey-searching (Κάλιο γαϊδουρόδενε παρά γαϊδουρογύρευε)

It says! (Λέει)

It counts (Μετράει)

I’ve played them! (Τα έχω παίξει)

I made her lottery! (Την εκανα λαχείο)

I stayed bone! (Εμεινα κόκκαλο)

I saw the Christ soldier. (Είδα τον Χριστό φαντάρο)

It happened the come to see. (Εγινε το έλα να δείς)

Like the unfair curse. (Σαν την άδικη κατάρα)

Something’s running down to the gypsies. (κάτι τρέχει στα γύφτικα)

It didn’t sit on us.(Δεν μας έκατσε)

He gives her to me. (Μου την δίνει)

You take him and you incline (Τον πέρνεις και γέρνεις)

It brakes her to me. (Μου την σπάει)

You owe me your horns. (Μου χρωστά τα κέρατα του)

Who pays the bride. (Ποιός πληρώνει την νύφη?)

He doesn’t understand Christ. (Δεν καταλαβαίνει Χριστό!)

Your mind and a pound and the painter’s brush. (Τα μυαλά σου και μιά λύρα και του μπογιατζή ο κόπανος)

I came out of my clothes. (Βγήκα από τα ρούχα μου)

This place is at Devil’s mother. (Αυτό είναι στου διαόλου την μάνα)

It rains chair legs. (Βρέχει καρεκλοπόδαρα)

Hairs curly. (τρίχες κατσαρές)

I don’t have face to come out in society. (Δεν έχω πρόσωπο να αντικρίσω την κοινωνία)

How from here morning morning? (Πώς από δώ πρωϊ πρωϊ?)

I don’t know my blindness. (Δεν ξέρω την τύφλα μου)

The Blind man’s rights (του στραβού το δίκιο)

I see it pale. (Τα βλέπω χλωμά)

Ηe is dewatered! (Αυτός είναι ξενέρωτος)

You are for the festivals. (Είσαι για τα πανηγύρια)

Three-blanket party. (Τρικούβερτο γλέντι)

They don’t chew. (Δεν μασάνε)

Does the goat chew taramas? (Μασάει η κατσίκα ταραμά?

Does the cat spins in the yoghurt? (Σπινιαρει η γατα στο γιαουρτι)

Slow the cabbages! (Σιγά τα λάχανα)

Sit down well. (κάτσε καλά)

Catch the egg and give it a haircut. (Πιάσε το αυγό και κούρευτο!!)

Are we gluing coffee pots? (Μπρίκια κολλάμε?)

Marrows drums! (Κολοκύθια τούμπανα)

Marrows with oregano. (Κολοκύθια με τη ρίγανη)

I made them salad – I made them sea. (Τα έκανα σαλάτα/ θάλασσα)

We became robes – Robe unbuttoned! (Γίναμε ρόμπες)

I have spit them. (Τά έφτυσα)

He ate bunch. (Εφαγε μπουκέτο)

I throw you to the ears. ( Σου ρίχνω στ’ αυτιά)

I took them to the scul (Τα πήρα στό κρανίο)

Slow the very oil (σιγά τον πολυέλαιο)

Holy Mary’s eyes. (Της Παναγιάς τα μάτια)

Whatever you remember you are glad. (¨Οτι θυμάσαι χαίρεσαι)

Are you asking and the change from over? (Μου ζητάς και τα ρέστα?)

Glass! (Τζάμι!!)

We drank him. (Τον ήπιαμε)

We confused our thighs. (Μπερδέψαμε τα μπούτια μας)

He farted me fat. (Μέ έκλασε χοντρά)

Ηore’s fence. ( Πουτάνας το κάγκελο)

Of the gay. (Του p00t)

She’s taking him. (Τόν παίρνει)

The bad your weather! (Τον κακό σου τον καιρό)

With this side to sleep. (Αυτό το πλευρό να κοιμάσαι)

Your eye the crosseyed! (Το μάτι σου το αλλήθωρο)

I am dogbored. (Σκυλοβαριέμαι)

We did black eyes to see you (Μαυρα μάτια να σε δούμε)

Like the snooooows! (Σαν τα χιόνια)

He made us the three two. (Μας έκανε τα τρία δύο)

I took the third the longest. (Πήρα τό τρίτο το μακρυτερο)

You are a coffee shop. (Είσαι καφενείο)

Shit and fromshit. (Σκατά και απόσκατα)

At the end they shave the groom. (Στο τέλος ξυρίζουν τον γαμπρό)

Sunday short feast. (Κυριακή κοντή γιορτή)

To say the figs figs and the tub tub! (Τα σύκα σύκα και η σκάφη σκάφη)

You do accounts without the hotel owner. (Λογαριάζεις χωρίς τον ξενοδόχο)

The madness doesn’t go to the mountains. (Η τρέλα δεν πάει στα βουνά)

Better your eye goes out than your name. (Καλύτερα να σου βγεί το μάτι παρά το όνομα)

Will I take out the snake from the hole? (Θα βγάλω το φίδι από την τρύπα?)

He sleeps with the hens. (κοιμάται με τις κότες)

He stuck me to the wall. (Με κόλησε στον τοίχο)

I’m sitting on ignited coals. (κάθομαι σε αναμμένα κάρβουνα)

You will eat wood. (Θα φάς ξύλο)

In the boil the iron sticks (στην βράση κολλάει το σίδερο)

They returned me the entrails. (Μου έβγαλε τα σωθικά)

He sat me on the neck. (Μου έκατσε στό σβέρκο)

I balded! – You balded me! (Καράφλιασα – Με καράφλιασες)

If … this happens pierce my nose! (Να μου τρυπήσεις την μύτη)

You took my ears with the music. (Μου πήρες τα αυτιά με την μουσική)

Has the weather turnings. (Εχει ο καιρός γυρίσματα)

I | He/She/It | We |You | They do(es) the duck. (Κάνει την πάπια)

In the down down of the written. (Στο κάτω κάτω της γραφής)

He does the dead bug. (Κάνει τον ψόφιο κοριό)

We dicked it (Την πουτσίσαμε)

l

ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΠΑΠΙΑ.
HE DOES THE DUCK.
He’s playing dumb

ΜΕ ΔΟΥΛΕΥΕΙΣ?
ARE YOU WORKING ME?
Are you having me on?

ΜΠΡΙΚΙΑ ΚΟΛΛΑΜΕ?
ARE WE GLUING COFFEE POTS?
What kind of work do you think I do? (when someone is under the impression that your job isn’t worth much)

ΖΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΡΕΣΤΑ ΑΠΟ ΠΑΝΩ?
ARE YOU ASKING AND THE CHANGE ON TOP?
Do you want more on top? (as in, you’ve done quite a bit for someone but they still want more, they want the change (ρέστα) as well)

ΚΑΛΛΙΟ ΠΕΝΤΕ ΚΑΙ ΣΤΟ ΧΕΡΙ ΠΑΡΑ ΔΕΚΑ ΚΑΙ ΚΑΡΤΕΡΕΙ.
BETTER FIVE AND IN HAND THAN TEN AND WAITING.
A bird in hand is worth two in the bush.

ΚΑΛΛΙΟ ΓΑΙΔΟΥΡΟΔΕΝΕ ΠΑΡΑ ΓΑΙΔΟΥΡΟΓΥΡΕΥΕ.
BETTER DONKEY – BONDING THAN DONKEY – SEARCHING.
Better safe than sorry

ΠΙΑΣ’ΤΟ ΑΥΓΟ ΚΑΙ ΚΟΥΡΕΦ’ΤΟ.
CATCH THE EGG AND SHAVE IT.
When somebody asks you to do something that’s not possible (like shaving an egg)

ΔΕΝ ΜΑΣΑΝΕ.
THEY DON’T CHEW.
They’re not buying it (i.e they don’t believe the story)

ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΙ ΧΡΙΣΤΟ.
HE DOESN’T UNDERSTAND CHRIST.
There’s no talking to him (he won’t listen)

ΤΡΙΧΕΣ ΚΑΤΣΑΡΕΣ.
HAIRS CURLY.
Stuff and nonesense.. (or “poppycock”)

ΠΩΣ ΑΠΟ ΕΔΩ ΠΡΩΙ ΠΡΩΙ?
HOW FROM HERE MORNING MORNING?

ΣΑΝ ΤΑ ΧΙΟΟΟΝΙΑ.
LIKE THE SNOOOWS!
Long time no see!

ΤΗΣ ΠΟΥΤΑΝΑΣ ΤΟ ΚΑΓΚΕΛΟ.
WHORE’S BANISTER.
A bloody mess

ΕΦΑΓΕ ΠΟΡΤΑ.
HE ATE DOOR.
He was turned down flat

ΚΟΙΜΑΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΚΟΤΕΣ.
HE SLEEPS WITH THE CHICKENS.
He goes to bed with the chickens (i.e. early)

ΚΑΤΙ ΤΡΕΧΕΙ ΣΤΑ ΓΥΦΤΙΚΑ.
SOMETHING’S RUNNING AT THE GYPSIES.
Big deal!

ΜΕ ΚΟΛΛΗΣΕ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ.
HE STUCK ME TO THE WALL.
He nailed me (his argument was irrefutable)

ΤΑ ΕΚΑΝΑ ΘΑΛΑΣΣΑ.
I MADE THEM OCEAN.
I made a mess of it

ΕΧΕΙ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΓΥΡΙΣΜΑΤΑ.
HAS THE WEATHER TURNINGS.
what goes around, comes around

ΤΑ’ΧΩ ΠΑΙΞΕΙ!
I ‘VE PLAYED THEM!
I’ve had enough!

ΕΙΣΑΙ ΨΩΝΙΟ.
YOU ΑRE THE SHOPPING.
You’re a sap

ΠΟΙΟΣ ΠΛΗΡΩΝΕΙ ΤΗ ΝΥΦΗ?
WHO PAYS THE BRIDE?
Who’s paying the piper?

We need your help with these ones:

ΜΕ ΕΚΛΑΣΕ.
HE FARTED ME.

ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΞΥΡΙΖΟΥΝ ΤΟΝ ΓΑΜΠΡΟ.
AT THE END THEY SHAVE THE GROOM.

ΜΑΣ ΕΚΑΝΕ ΤΑ ΤΡΙΑ ΔΥΟ.
HE MADE US THE THREE TWO

ΤΗΝ ΕΚΑΝΑ ΛΑΧΕΙΟ.
I MADE HER LOTTERY.

ΕΜΕΙΝΑ ΚΟΚΑΛΟ.
I STAYED BONE.

ΕΙΔΑ ΤΟ ΧΡΙΣΤΟ ΦΑΝΤΑΡΟ.
I SAW THE CHRIST SOLDIER.

ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΧΡΙΣΤΟ.
I DON’T KNOW CHRIST.

ΔΕΝ ΜΑΣ ΚΑΘΙΣΕ.
IT DIDN’T SIT ON US.

ΒΓΗΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΜΟΥ.
I CAME OUT OF MY CLOTHES.

ΕΒΡΕΞΕ ΚΑΡΕΚΛΟΠΟΔΑΡΑ.
IT RAINED CHAIR LEGS.

ΔΕΝ ΕΧΩ ΜΟΥΤΡΑ ΝΑ ΒΓΩ ΕΞΩ.
I DON’T HAVE FACES TO GO OUTSIDE.

ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΤΗΝ ΤΥΦΛΑ ΜΟΥ.
I DON’T KNOW MY BLINDNESS.

ΤΑ’ΧΩ ΦΤΥΣΕΙ.
I HAVE SPIT THEM.

ΜΟΥ ΓΥΡΙΣΕ ΤΑ ΑΝΤΕΡΑ.
HE RETURNED ME THE ENTRAILS.

ΜΟΥ ΚΑΘΙΣΕ ΣΤΟ ΛΑΙΜΟ.
HE SAT ME ON THE NECK.

ΤΑ ΠΗΡΑ ΣΤΟ ΚΡΑΝΙΟ.
I TOOK THEM TO THE SKULL.

ΣΚΥΛΟΒΑΡΙΕΜΑΙ.
I AM DOG BORED.

ΕΚΑΝΑ ΜΑΥΡΑ ΜΑΤΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ.
I MADE BLACK EYES TO SEE YOU.

ΠΗΡΑ ΤΑ ΤΡΙΑ ΜΟΥ.
I TOOK MY THREE.

ΚΑΘΟΜΑΙ ΣΕ ΑΝΑΜΜΕΝΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ.
I’M SITTING ON IGNITED COALS.

ΣΑΝ ΤΗΝ ΑΔΙΚΗ ΚΑΤΑΡΑ.
LIKE THE UNFAIR CURSE.

ΚΟΛΟΚΥΘΙΑ ΤΟΥΜΠΑΝΑ!
MARROWS DRUMS!

ΤΟΥ ΠΟΥΣΤΗ!
OF THE GAY!

ΧΛΩΜΟ ΤΟ ΚΟΒΩ.
PALE I CUT IT.

ΚΛΑΣΕ ΜΑΣ ΜΙΑ ΜΑΝΤΡΑ!
FART US A STONEWALL !

ΑΠΟ ΕΔΩ ΠΑΝ’ΚΙ ΟΙ ΑΛΛΟΙ.
FROM HERE GO AND THE OTHERS.

ΣΚΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟ ΣΚΑΤΑ.
SHIT AND FROM SHIT.

ΚΥΡΙΑΚΗ ΚΟΝΤΗ ΓΙΟΡΤΗ.
SUNDAY SHORT FEAST.

ΧΕΣΕ ΨΗΛΑ ΚΙ ΑΓΝΑΝΤΕΥΕ.
SHIT HIGH AND GAZE.

ΣΙΓΑ ΤΑ ΛΑΧΑΝΑ.
SLOW THE CABBAGES.

ΤΗΝ ΕΚΑΝΑΝ ΑΠΟ ΧΕΡΙ.
THEY MADE HER FROM HAND.

ΝΑ ΛΕΜΕ ΤΑ ΣΥΚΑ-ΣΥΚΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΚΑΦΗ-ΣΚΑΦΗ.
TO SAY THE FIGS – FIGS AND THE TUB – TUB.

ΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟΥ ΔΙΑΟΛΟΥ ΤΗ ΜΑΝΑ.
THE UNIVERSITY IS AT DEVIL’S MOTHER.

ΕΙΝΑΙ ΞΕΝΕΡΩΤΟ.
THIS IS DEWATERED.

ΕΓΙΝΑΝ ΡΟΜΠΕΣ-ΡΟΜΠΕΣ ΞΕΚΟΥΜΠΩΤΕΣ.
THEY BECAME ROBES – ROBES UNBUTTONED.

ΤΟΝ ΚΑΚΟ ΣΟΥ ΤΟΝ ΚΑΙΡΟ!
THE BAD YOUR WEATHER!

ΚΑΛΩΣ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΜΟΥ ΤΑ ΔΥΟ.
WELCOME MY EYES THE TWO.

ΟΤΙ ΘΥΜΑΣΑΙ ΧΑΙΡΕΣΑΙ.
WHATEVER YOU REMEMBER YOU ARE GLAD.

ΤOΝ ΗΠΙΑΜΕ.
WE DRANK HIM.

ΜΠΛΕΞΑΜΕ ΤΑ ΜΠΟΥΤΙΑ ΜΑΣ.
WE CONFUSED OUR THIGHS.

ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΛΕΥΡΟ ΝΑ ΚΟΙΜΑΣΑΙ.
WITH THIS SIDE TO SLEEP.

ΕΓΩ ΘΑ ΒΓΑΛΩ ΤΟ ΦΙΔΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΥΠΑ?
WILL I TAKE OUT THE SNAKE FROM THE HOLE. ?

ΜΟΥ ΧΡΩΣΤΑΣ ΤΑ ΚΕΡΑΤΑ ΣΟΥ.
YOU OWE ME YOUR HORNS.

ΤΟ ΜΥΑΛΟ ΣΟΥ ΚΑΙ ΜΙΑ ΛΥΡΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΠΟΓΙΑΤΖΗ Ο ΚΟΠΑΝΟΣ.
YOUR MIND AND A POUND AND THE PAINTER’S BRUSH.

ΕΧΕΙΣ ΠΟΛΥ ΩΡΑΙΟ ΔΕΡΜΑ.
YOU HAVE VERY NICE LEATHER.

ΕΙΣΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΝΗΓΥΡΙΑ.
YOU ARE FOR THE FESTIVALS.

ΤΟ ΜΑΤΙ ΣΟΥ Τ’ΑΛΛΗΘΩΡΟ.
YOUR EYE THE CROSSEYED

ΥΠΟΛΟΓΙΖΕΙΣ ΧΩΡΙΣ ΤΟΝ ΞΕΝΟΔΟΧΟ.
YOU RECKON WITHOUT THE HOTEL OWNER.

ΘΑ ΦΑΣ ΞΥΛΟ.
YOU WILL EAT WOOD.

ΜΟΥ ΕΦΑΓΕΣ ΤΑ ΑΥΤΙΑ.
YOU ATE MY EARS.

l

You are for the festivals. (Είσαι για τα πανηγύρια).

Three – blanket party. (Τρικούβερτο γλέντι).

Does the goat chew taramas? (Μασάει η κατσίκα ταραμά;)

Does the cat spins in the yogurt? (Σπινάρει η γάτα στο γιαούρτι;)

Catch the egg and give it a haircut! (Πιάσε το αυγό και κούρευτο!)

My animals… slow! (Τα ζώα μου… αργά!)

Are we gluing coffee pots? (Μπρίκια κολλάμε;)

Marrow’s drums! (Κολοκύθια τούμπανα!)

Marrow’s with oregano. (Κολοκύθια με τη ρίγανη).

I made them salad! (Τα έκανα σαλάτα!)

We became robes – Robe unbuttoned! (Γίναμε ρόμπες!) – Ρόμπες ξεκούμπωτες.

I have spit them! (Τα έφτυσα!)

I throw you to the ears. (Σου ρίχνω στ’ αυτιά).

I took them to the scull! (τα πήρα στο κρανίο!)

Slow the chandelier! (σιγά τον πολυέλαιο!)

Whatever you remember you are glad! (Ό,τι θυμάσαι χαίρεσαι!)

Are you asking and the change from over?(Μου ζητάς και τα ρέστα από πάνω;)

Glass! (Τζάμι!)

We drank him. (Τον ήπιαμε).

We confused our thighs! (Μπερδέψαμε τα μπούτια μας!)

The gay’s. (Του πού…τη).

The bad your weather! (Τον κακό σου τον καιρό!)

Your eye the crosseyed! (Το μάτι σου το αλλήθωρο)!

I’ am dogbored. (Σκυλοβαριέμαι).

We did black eyes to see you. (Κάναμε μαύρα μάτια να σε δούμε).

Like the snoooows! (Σαν τα χιόνιααα!)

He made us the three two. (Μας έκανε τα τρία δύο).

I took from the three the longest. (Πήρα από τα τρία το μακρύτερο).

At the end they shave the groom. (Στο τέλος ξυρίζουν τον γαμπρό).

Sunday short feast. (Κυριακή κοντή γιορτή)

A
ARE YOU WORKING ME?
ΜΕ ΔΟΥΛΕΥΕΙΣ;

ARE WE GLUING COFFEE POTS?
ΜΠΡΙΚΙΑ ΚΟΛΛΑΜΕ;

ARE YOU ASKING AND THE CHANGE FROM OVER?
ΖΗΤΑΣ ΚΑΙ ΤΑ ΡΕΣΤΑ ΑΠΟ ΠΑΝΩ;

AT THE END THEY SHAVE THE GROOM.
ΣΤΟ ΤΕΛΟΣ ΞΥΡΙΖΟΥΝ ΤΟΝ ΓΑΜΠΡΟ.

B
BETTER FIVE AND IN HAND THAN TEN AND WAITING.
ΚΑΛΛΙΟ ΠΕΝΤΕ ΚΑΙ ΣΤΟ ΧΕΡΙ ΠΑΡΑ ΔΕΚΑ ΚΑΙ ΚΑΡΤΕΡΕΙ.

BETTER DONKEY-BONDING THAN DONKEY-SEARCHING.
ΚΑΛΛΙΟ ΓΑΙΔΟΥΡΟΔΕΝΕ ΠΑΡΑ ΓΑΙΔΟΥΡΟΓΥΡΕΥΕ.

C
CATCH THE EGG AND MOW IT.
ΠΙΑΣΤΟ ΑΥΓΟ ΚΑΙ ΚΟΥΡΕΦΤΟ.

D
DOES THE GOAT CHOW SALTED FISH ROE???
ΜΑΣΑΕΙ Η ΚΑΤΣΙΚΑ ΤΑΡΑΜΑ;

F
FART US A STONEWALL!
ΚΛΑΣΕ ΜΑΣ ΜΙΑ ΜΑΝΤΡΑ!

FROM HERE GO AND THE OTHERS.
ΑΠΟ ΕΔΩ ΠΑΝ’ ΚΙ ΟΙ ΑΛΛΟΙ.

G
GLASS!
ΤΖΑΜΙ!

Η
HE DOESN’T UNDERSTAND CHRIST.
ΔΕΝ ΚΑΤΑΛΑΒΑΙΝΕΙ ΧΡΙΣΤΟ.

HAIRS CURLY.
ΤΡΙΧΕΣ ΚΑΤΣΑΡΕΣ.

HOW FROM HERE MORNING MORNING?
ΠΩΣ ΑΠΟ ΕΔΩ ΠΡΩΙ ΠΡΩΙ;

HE ATE DOOR.
ΕΦΑΓΕ ΠΟΡΤΑ.

HE FARTED ME.
ΜΕ ΕΚΛΑΣΕ.

HE MADE US THE THREE, TWO.
ΜΑΣ ΕΚΑΝΕ ΤΑ ΤΡΙΑ, ΔΥΟ.

HE SLEEPS WITH THE CHICKENS.
ΚΟΙΜΑΤΑΙ ΜΕ ΤΙΣ ΚΟΤΕΣ.

HE STUCK ME TO THE WALL.
ΜΕ ΚΟΛΛΗΣΕ ΣΤΟΝ ΤΟΙΧΟ.

HE RETURNED ME THE ENTRAILS.
ΜΟΥ ΓΥΡΙΣΕ ΤΑ ΑΝΤΕΡΑ.

HE SAT ME ON THE NECK.
ΜΟΥ ΚΑΘΙΣΕ ΣΤΟ ΛΑΙΜΟ.

HAS THE WEATHER TURNINGS.
ΕΧΕΙ Ο ΚΑΙΡΟΣ ΓΥΡΙΣΜΑΤΑ.

HE DOES THE DUCK.
ΚΑΝΕΙ ΤΗΝ ΠΑΠΙΑ.

Ι
IT SAYS!
ΛΕΕΙ!

I ‘VE PLAYED THEM!
ΤΑ ‘ΧΩ ΠΑΙΞΕΙ!

I MADE HER LOTTERY.
ΤΗΝ ΕΚΑΝΑ ΛΑΧΕΙΟ.

I STAYED BONE.
ΕΜΕΙΝΑ ΚΟΚΑΛΟ.

I SAW THE CHRIST SOLDIER.
ΕΙΔΑ ΤΟ ΧΡΙΣΤΟ ΦΑΝΤΑΡΟ.

I DON’T KNOW CHRIST.
ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΧΡΙΣΤΟ.

IT DIDN’T SIT ON US.
ΔΕΝ ΜΑΣ ΚΑΘΙΣΕ.

I CAME OUT OF MY CLOTHES.
ΒΓΗΚΑ ΑΠΟ ΤΑ ΡΟΥΧΑ ΜΟΥ.

IT RAINED CHAIR LEGS.
ΕΒΡΕΞΕ ΚΑΡΕΚΛΟΠΟΔΑΡΑ.

I DON’T HAVE FACES TO COME OUT.
ΔΕΝ ΕΧΩ ΜΟΥΤΡΑ ΝΑ ΒΓΩ ΕΞΩ.

I DON’T KNOW MY BLINDNESS.
ΔΕΝ ΞΕΡΩ ΤΗΝ ΤΥΦΛΑ ΜΟΥ.

I MADE THEM SEA.
ΤΑ ΕΚΑΝΑ ΘΑΛΑΣΣΑ.

I HAVE SPIT THEM.
ΤΑ ‘ΧΩ ΦΤΥΣΕΙ.

I TOOK THEM TO THE SKULL.
ΤΑ ΠΗΡΑ ΣΤΟ ΚΡΑΝΙΟ.

I AM DOGBORED.
ΣΚΥΛΟΒΑΡΙΕΜΑΙ.

I MADE BLACK EYES TO SEE YOU.
ΕΚΑΝΑ ΜΑΥΡΑ ΜΑΤΙΑ ΝΑ ΣΕ ΔΩ.

I TOOK MY THREE.
ΠΗΡΑ ΤΑ ΤΡΙΑ ΜΟΥ.

I’M SITTING ON IGNITED COALS.
ΚΑΘΟΜΑΙ ΣΕ ΑΝΑΜΜΕΝΑ ΚΑΡΒΟΥΝΑ.

L
LIKE THE SNOOWS!
ΣΑΝ ΤΑ ΧΙΟΟΟΝΙΑ.

LIKE THE UNFAIR CURSE.
ΣΑΝ ΤΗΝ ΑΔΙΚΗ ΚΑΤΑΡΑ.

Μ
MARROWS DRUMS!
ΚΟΛΟΚΥΘΙΑ ΤΟΥΜΠΑΝΑ!

Ο
OF THE GAY!
ΤΟΥ ΠΟΥΣΤΗ!

P
PALE I CUT IT.
ΧΛΩΜΟ ΤΟ ΚΟΒΩ.

S
SOMETHING’S RUNNING AT THE GYPSIES.
ΚΑΤΙ ΤΡΕΧΕΙ ΣΤΑ ΓΥΦΤΙΚΑ.

SHIT AND FROMSHIT.
ΣΚΑΤΑ ΚΑΙ ΑΠΟΣΚΑΤΑ.

SUNDAY SHORT FEAST.
ΚΥΡΙΑΚΗ ΚΟΝΤΗ ΓΙΟΡΤΗ.

SHIT HIGH AND GAZE.
ΧΕΣΕ ΨΗΛΑ ΚΙ ΑΓΝΑΝΤΕΥΕ.

SLOW THE CABBAGES.
ΣΙΓΑ ΤΑ ΛΑΧΑΝΑ.

SLOW THE MUCH OIL!
ΣΙΓΑ ΤΟΝ ΠΟΛΥΕΛΑΙΟ!

T
THEY MADE HER FROM HAND.
ΤΗΝ ΕΚΑΝΑΝ ΑΠΟ ΧΕΡΙ.

TO SAY THE FIGS-FIGS AND THE TUB-TUB.
ΝΑ ΛΕΜΕ ΤΑ ΣΥΚΑ-ΣΥΚΑ ΚΑΙ ΤΗ ΣΚΑΦΗ-ΣΚΑΦΗ.

THE UNIVERSITY IS AT DEVIL’S MOTHER.
ΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΙΝΑΙ ΣΤΟΥ ΔΙΑΟΛΟΥ ΤΗ ΜΑΝΑ.

THIS IS DEWATERED.
ΕΙΝΑΙ ΞΕΝΕΡΩΤΟ.

THEY DON’T CHEW.
ΔΕΝ ΜΑΣΑΝΕ.

THEY BECAME ROBES – ROBES UNBUTTONED.
ΕΓΙΝΑΝ ΡΟΜΠΕΣ – ΡΟΜΠΕΣ ΞΕΚΟΥΜΠΩΤΕΣ.

THE BAD YOUR WEATHER!
ΤΟΝ ΚΑΚΟ ΣΟΥ ΤΟΝ ΚΑΙΡΟ!

W
WELCOME MY EYES THE TWO.
ΚΑΛΩΣ ΤΑ ΜΑΤΙΑ ΜΟΥ ΤΑ ΔΥΟ.

WHO PAYS THE BRIDE?
ΠΟΙΟΣ ΠΛΗΡΩΝΕΙ ΤΗ ΝΥΦΗ;

WHATEVER YOU REMEMBER YOU ARE GLAD.
ΟΤΙ ΘΥΜΑΣΑΙ ΧΑΙΡΕΣΑΙ.

WE DRANK HIM.
ΤOΝ ΗΠΙΑΜΕ.

WE CONFUSED OUR THIGHS.
ΜΠΛΕΞΑΜΕ ΤΑ ΜΠΟΥΤΙΑ ΜΑΣ.

WHORE’S BANISTER.
ΤΗΣ ΠΟΥΤΑΝΑΣ ΤΟ ΚΑΓΚΕΛΟ.

WITH THIS SIDE TO SLEEP.
ΜΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΛΕΥΡΟ ΝΑ ΚΟΙΜΑΣΑΙ.

WILL I TAKE OUT THE SNAKE FROM THE HOLE?
ΕΓΩ ΘΑ ΒΓΑΛΩ ΤΟ ΦΙΔΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΤΡΥΠΑ;

Υ
YOU OWE ME YOUR HORNS.
ΜΟΥ ΧΡΩΣΤΑΣ ΤΑ ΚΕΡΑΤΑ ΣΟΥ.

YOUR MIND AND A POUND AND THE PAINTER’S BRUSH.
ΤΟ ΜΥΑΛΟ ΣΟΥ ΚΑΙ ΜΙΑ ΛΥΡΑ ΚΑΙ ΤΟΥ ΜΠΟΓΙΑΤΖΗ Ο ΚΟΠΑΝΟΣ.

YOU HAVE VERY NICE LEATHER.
ΕΧΕΙΣ ΠΟΛΥ ΩΡΑΙΟ ΔΕΡΜΑ.

YOU ARE FOR THE FESTIVALS.
ΕΙΣΑΙ ΓΙΑ ΤΑ ΠΑΝΗΓΥΡΙΑ.

YOUR EYE THE CROSSEYED.
ΤΟ ΜΑΤΙ ΣΟΥ Τ’ ΑΛΛΗΘΩΡΟ.

YOU ΑRE THE SHOPPING.
ΕΙΣΑΙ ΨΩΝΙΟ.

YOU RECKON WITHOUT THE HOTEL OWNER.
ΥΠΟΛΟΓΙΖΕΙΣ ΧΩΡΙΣ ΤΟΝ ΞΕΝΟΔΟΧΟ.

YOU WILL EAT WOOD.
ΘΑ ΦΑΣ ΞΥΛΟ.

YOU ATE MY EARS.
ΜΟΥ ΕΦΑΓΕΣ ΤΑ ΑΥΤΙΑ.

YOU WILL SEE JESUS SOLDIER
ΘΑ ΔΕΙΣ ΤΟΝ ΧΡΙΣΤΟ ΦΑΝΤΑΡΟ

He gives her to me

μου τη δινει

It happened to come to see.

εγινε το ελα να δεις

Good Wines = Καλά κρασιά

Thousand Sorry = Χίλια συγγνώμη

I took them on the skull

Τα πήρα στο κρανίο

Whore’s banister

Της πουτάνας το κάγκελο

What ever you remember you are glad

Ότι θυμάσαι χαίρεσαι

Something’s running at the gipsies

Κάτι τρέχει στα γύφτικα

We Drank Him

Τον ήπιαμε

Who pays the bride?

Ποιος πληρώνει τη νύφη;

l

So there you have it: a comprehensive list of popular Greek sayings and their complete literal English translations.

You must admit, the Greeks have some of the most original, hilarious, unique ways of expressing themselves through words. Don’t they?

So the next time you’re in a situation that calls for any of these lines to be used, think back to what you read here today, and if the timing is right, toss in a quote from the list above.

Did we miss any popular Greek expressions? Probably. Add to the discussion by throwing in a few lines of your own in the comment section below!

Malcolm Fraser joins religious leaders in urging restraint in Syria

Source: Leader

  • Former prime minister Malcolm Fraser has joined with religious leaders in urging restraint over Syria. Photo: Justin McManus JZMFormer prime minister Malcolm Fraser has joined with religious leaders in urging restraint over Syria. Photo: Justin McManus JZM
  • Julian Burnside, QC, was also one of the 34 signatories calling for restraint. Photo: Alex EllinghausenJulian Burnside, QC, was also one of the 34 signatories calling for restraint. Photo: Alex Ellinghausen

A US strike against Syria could spark a world war, Australian religious and political leaders, including archbishops and former prime minister Malcolm Fraser, have said in a joint statement urging restraint.

Muslim, Jewish, Christian and Buddhist leaders plus secular leaders have signed the statement by Australians for Reconciliation in Syria saying a US strike would be “an extreme escalation” of the conflict.

“Military escalation in Syria cannot defuse the crisis, limit the casualties of war or produce peace. Instead, some believe it can lead to a world war,” the statement says.

They say it is not yet clear who launched the chemical attack in Damascus on August 21, and that in the past eight years all of the leaders of the Coalition of the Willing have conceded they entered the Iraq war based on false information.

The 34 signatories include Melbourne’s Catholic and Anglican archbishops, Denis Hart and Philip Freier, Sheikh Riad Galli, the president of the Jewish Christian Muslim Association of Australia, Coptic Bishop Suriel, Greek Orthodox Bishop Ezekiel, barrister Julian Burnside, the National and Victorian Councils of Churches, the Victorian Buddhist Council, State Labor MP Bronwyn Halfpenny and Joseph Wakim, founder of the Australian Arabic Council.

“We urge governments and the media to listen to the voices of all Syrians, particularly those who are working for a peaceful solution and who reject violence,” the statement says.

“As politicians in Australia debate whether to support the stand of President Obama on Syria, we draw attention to a comment by the Chaldean Bishop of Aleppo, the president of [Catholic aid agency] Caritas in Syria: ‘If there is an armed intervention, that would mean, I believe, a world war’.”

Tony Abbott waits to see if Arthur Sinodinos has retained his senate seat

Source: News

Protracted vote count could delay announcement of Tony Abbott’s ministry by weeks

Tony Abbott waits to see if Arthur Sinodinos has retained his senate seat. Picture: Cameron Richardson

Tony Abbott waits to see if Arthur Sinodinos has retained his senate seat. Picture: Cameron Richardson

AN AGONISING and protracted vote count in key election contests could see Tony Abbott’s announcement of a ministry delayed well beyond the weekend.

It could also be three weeks before it’s known whether the well-respected Liberal Arthur Sinodinos has won the sixth and final Senate slot in NSW and is ready for a frontline economic ministry role.

The worst result for the new government would be Mr Sinodinos losing to serial election loser Pauline Hanson who is attempting to revive her One Nation successes.

And the incoming Prime Minister’s close colleague Sophie Mirabella today is scrambling for votes to narrowly avoided becoming the Coalition’s most embarrassing casualty of the weekend election.

The prospective cabinet minister is relying on postal votes to fend off a challenge from local conservative independent Cathy McGowan, who was backed by a significant number of voters unhappy with Mrs Mirabella’s performance.

Ms McGowan has a small lead but Mrs Mirabella is gaining ground, eating back her rival’s advantage at the rate of about 150 votes for every postal vote counted.

 

Pauline Hanson's win would be the worst result for the new government. Picture: Calum Robertson

Pauline Hanson’s win would be the worst result for the new government. Picture: Calum Robertson

As shadow industry spokesman she was one of only two women in the shadow cabinet, the other being incoming foreign minister Julie Bishop.

Tony Abbott’s allocation of jobs will take into consideration the ambitions of another close colleague, veteran NSW MP Bronwyn Bishop.

There is speculation Mrs Bishop will be made Speaker but it also is known she wants to become a minister.

New governments usually are sworn in around eight days after polling day which means Mr Abbott would like to announce his ministry at the weekend and get on with the job officially from then.

However, even should Mrs Mirabella win her seat of Indi, hers since 2001, there would be questions about her ability to hold it while doing a cabinet job.

Her critics point to the fact that Liberal women in adjoining seats – Sussan Ley in Farrah and Sharman Stone in Murray – had swings in their favour. Mrs Mirabella had a primary vote swing against her of around seven per cent.

Independent Senator for South Australia, Nick Xenophon, will be introducing a bill to the new Parliament Voting Needs Urgent Reform

Source: NickXenophon

Independent Senator for South Australia, Nick Xenophon, will be introducing a bill to the new Parliament to overhaul Australia’s voting system for the Senate to an optional preferential below the line system. This follows a complicated series of preferences that saw several ‘micro parties’ elected with only a tiny number of votes, as well as bizarre preference deals between major and minor parties.

“It’s clear that the Senate voting system represents the will of the parties, not the people,” Nick said. “Preferences have become so complex that it’s impossible for people to know who they’re really voting for.”

Senator Xenophon pointed to the examples of the Australian Motoring Enthusiast Party, which won a seat in Victoria with only 0.51 per cent of the primary vote, and the Australian Sports Party, which won a seat in Western Australia with 0.22 per cent. A Senate quota is 14.29 per cent.

“I’m the first person to say that small parties and independents are good for Australian politics,” Nick said. “But they – or any candidate – should only be elected if that reflects what voters want.”

Senator Xenophon said it was time to do away with the above and below the line voting system, which leads to ‘ridiculously complicated’ preference deals on one hand, and requires voters to nominate every party on the ballot paper on the other.

“A better system would be to have only the below the line set-up, but not force voters to number every box,” Nick said. “Instead, they would be required to list their first six preferences, and as many as they wanted after that.”

“The only ones who should have the power to decide where their vote goes are the people of Australia,” Nick said. “It’s time to stop parties using this complicated and confusing system for their own good.”

Senator Xenophon received 25.7 per cent of the primary vote in South Australia, out-polling all other candidates except the Liberal Party, which received 27 per cent. However, his running mate Stirling Griff seems set to miss out on a seat due to the ALP preferencing the Liberal Party ahead of him.

“ALP voters are entitled to ask why their party went to Family First and the Liberals before my running mate, who is firmly from the political centre,” Nick said. “When you look at the primary vote, you have to ask whether this is really what South Australians want.”

Greece’s top Benaki collection to go on display in Melbourne

Source: HeraldSun

Greek artefact coup for city

: Harry Stamoulis (left) inspects the Benaki collection in Greece with Hellenic Museum CEO John Tatoulis and Benaki museum director Professor Angelos Delivorrias. Source: Supplied

THE Napthine Government will help fund a major exhibition of ancient Greek artefacts in Melbourne.

In a cultural coup for the city, items from Greece’s prestigious Benaki collection will be on display at the Hellenic Museum, located in the heritage Royal Mint building in William St.

Museum CEO John Tatoulis said that the collection spanned 8000 years and would cost millions of dollars to bring over and display in Melbourne.

“The State Government has been supportive of the museum in the past and we’re in discussions with them at the moment regarding support for this initiative,” he said.

Founded by late businessman Spiros Stamoulis who created the Gold Medal soft drink empire, the museum received a $300,000 public grant last year to celebrate 60 years of Greek migration to Australia.

Mr Stamoulis’s son Harry, who is a major developer, said at a recent museum event that the Benaki exhibition included ancient pottery, sculptures, statues, weaponry, Minoan figurines, Mycenaean jewellery and Byzantine icons.

“Bringing the Benaki to Australia is a cultural coup … it’s not only a cultural and an artistic resource but also a major educational resource for primary, secondary and tertiary students,” he said.

State Multicultural Affairs Minister Nick Kotsiras confirmed that the Government would provide financial assistance for the exhibition, which is expected to open early next year.

“It provides an opportunity for all Victorians to learn about Greek history, Greek culture, Greek traditions,” he said.

The museum has also launched a series of clubs based around the Benaki exhibition to garner public support.

The Stamoulis family is worth more than $400 million, according to the BRW Rich List.

In 2010, Harry Stamoulis reportedly paid $25 million for a Toorak estate owned by the late Diana Baillieu, mother of former premier Ted Baillieu.

Mr Stamoulis has also joined forces with Grocon to build a $600 million super tower on the corner of Collins and King streets.

His museum has a long-term lease at the Royal Mint building.

Sarbel live in Sydney 23/11/2013 at Fix

Embedded image permalink

 

Mum is still the word on details surrounding pop star Sarbel’s Australian tour but what we do know for certain is – he’s coming this year. At this stage, Sarbel will be performing live for Australian audiences in Sydney only with no other shows confirmed for other Australian cities.

The 30-year-old singer, born in London to Cypriot-Lebanese parents, has taken the world by storm by singing bilingually and combining his ancestries, allowing his music to filter to Greek, Cypriot and Arab audiences.

He shot to fame in 2004 with his hit single Se Pira Sovara, featuring Greek singer Irini Merkouri. In 2007, he represented Greece in Eurovision with the song Yassou Maria, which peaked at number one in both Cyprus and Greece.

Other notable hits include: Sokolata; The na Petaxo, Sahara, Eho Trelathei, and this year’s Proti Ptisi.

LNP’s Michelle Landry leads in the polls with 41% of vote and Labor’s Peter Freeleagus is hanging in there with a total of 36.89% of the vote

Peter Freeleagus says he is playing catch up
Peter Freeleagus says he is playing catch up Kerri-Anne Mesner

UPDATE 7PM: ALMOST 10% of the votes for the seat of Capricornia has been counted and LNP candidate Michelle Landry is ahead with almost 41% of the votes

The online virtual tally room shows a swing of 5.07%.

Labor’s Peter Freeleagus is hanging in there with a total of 36.89% of the vote.

However Palmer United Party candidate Derek Ison and Katter’s Australian Robbie Williams hold almost 14% of the vote.

UPDATE 6.30PM: Here are all the Live Video streams for the rest of tonight’s coverage of Capricornia election day.

UPDATE 6PM: THE general consensus is that Labor will be out of government tonight as the count down to announce a winner for the seat of Capricornia begins.

Voting closed just minutes ago around Capricornia.

More updates to come.

UPDATE 5.40PM: LABOR candidate Peter Freeleagus says he feels he is trailing behind the LNP after visiting polling booths around Rockhampton.

“I’m playing catch up,” he told Morning Bulletin reporter Christine McKee.

“Capricornia is the powerhouse of Central Queensland … whoever wins tonight needs to rattle the cage,” he said.

UPDATE 4.30PM: CAPRICORNIA voters in Yeppoon slowly streamed into St Brendan’s High School to cast their votes, many of them saying it’s time to for change.

Bulletin reporter Austin King spoke to one property owner from Yeppoon who says he is uncertain about how his property investment business will go in the coming months because of the current economic climate.

The man, who did not wish to be identified, says his vote, in principle, is based on the need for change.

More updates from around the region to come.

UPDATE 3.40PM: CAPRICORNIA voters have flocked to polling centres today to determine who will be the next representative for the Central Queensland electorate.

The Bulletin online editor Kerri-Anne Mesner ran into ALP’s Peter Freeleagus at the Glenmore High School this morning.

A quick scout of other major polling centres showed parking troubles at Glenmore and Rockhampton High School.

While parks were hard to find at Emmaus College, there were spots to be grabbed by voters.

The rest of today’s coverage will included a Live Blog to cover the nation, Live Video streaming of action on the ground in Capricornia; and Twitter feeds of action and updates of results for Capricornia and Flynn.

Even the Greeks beat Aussies in manufacturing

Source: Brisbanetimes.com.au

Benefits: A lower dollar will bolster growth.Benefits: A lower dollar will bolster growth. Photo: Bloomberg

It’s official. We are worse off than Greece – at least when it comes to manufacturing.

Our manufacturing activity rates among the lowest in the world, according to the Australian Industry Group’s (Ai Group) latest Performance of Manufacturing Index, which shrunk for the 26th consecutive month in August.

Australia’s PMI was again below 50, which indicates the sector is in contraction. But the rate of the decline is slowing, with the index rising 4.4 points to 46.4.

Still it was a bleak figure. A comparative figure for Greece shows the troubled nation’s PMI rose to a 44-month high at 48.7.

However, Ai Group chief economist Julie Toth says the Greek figure, like most eurozone countries, reflects a recovery after a sharp fall, which Australia and other Asian countries did not have.

While there is a gulf between Australia’s economy and that of the Mediterranean nation, Bank of America chief economist Saul Eslake says there is some narrow comparison that can be drawn.

”Both of us have fairly small manufacturing sectors,” Eslake says. ”The PMIs for both Greece and Australia are signalling growth is below trend, which is probably right.”

Global manufacturing activity was up 0.9 points 51.7, fuelled mainly from a return to growth in China (50.1), and faster expansions in Japan (52.2) and Britain (57.2). Manufacturing output in Britain surged to its highest since 1994, while Japan’s hit a 2½-year high.

In the world’s biggest economy, the US PMI eased 0.6 points to 51.1. Although Markit chief economist Chris Williamson says the US figure was disappointing, he says ”a more encouraging picture emerges if we look at the details”. ”In particular, inflows of new orders – a useful guide to future production – are growing at the fastest rate for seven months,” he says.

While Eslake questions the traditional interpretation of PMI figures, saying a reading below 50 does not necessarily mean the sector is in decline, he says our manufacturers are struggling – and you don’t need PMI figures to tell you that.

Our manufacturing sector has been declining as a share of GDP for the best part of 40 years, and Eslake does not expect that to change soon. This is largely because Australia does not have big domestic and export markets to achieve the economies of scale needed to build a strong manufacturing sector. Eslake says while the ”global centre of gravity is moving towards us”, with the emergence of China and India, our manufacturers will continue to struggle.

Why? Because ”Berlin is closer to Beijing than Brisbane, Shanghai is closer to Stockholm than Sydney and Mumbai is closer to Madrid than it is to Melbourne. So we are still at a disadvantage.

”We are still such a long way away from our markets, and transport costs and time counts when you are talking about manufacturing.”

But Toth says the Ai Group expects Australia’s manufacturing activity to return to expansion before the end of the year, despite exports still being ”extremely weak”.

She says the benefits of a lower Australian dollar are already filtering into business and should bolster growth. The dollar has fallen about 15 per cent since April after trading above parity with the US dollar for most of the past two years.

”There is a direct relationship between the data that we collect and what’s been happening with the Aussie dollar, and we are already seeing the PMI improve, even though it hasn’t actually hit 50 yet,” Toth says.

”There’s been a pick-up in local orders, and hopefully there will be in exports. Production is increasing.” However she says that is not translating to an increase in jobs. ABS figures show manufacturing employment has tumbled 12.5 per cent in the past five years.

”I think that’s the productivity story,” Toth says. ”Businesses have got spare capacity, they have got spare hours in there, so they are able to increase their output without hiring more people or replacing those that they’ve had to shed.”

Activity rose in only three of the eight manufacturing sub-sectors in August, with food beverage and tobacco products recording the strongest reading.

The petroleum, coal, chemical and rubber sub-sectors expanded, while printing and recorded materials also had a gain. Metal products continues to be the weakest sector.

Toth says despite the weak figures, manufacturing continues to be the fourth biggest sector by output and employment, behind mining, financial services and construction.