Greek Cyprus agrees base for Syria chemical inspections

Source: hurriyetdailynews

A photo taken on August 31, 2013 in The Hague shows United Nations inspectors arriving in a van at the headquarters of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). AFP Photo

A photo taken on August 31, 2013 in The Hague shows United Nations inspectors arriving in a van at the headquarters of the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW). AFP Photo

Greek Cyprus said on Friday that it has approved the establishment of a support base on the Mediterranean island for chemical weapons inspectors deployed in war-hit Syria.

“The Council of Ministers has ratified the agreement between the Republic of Cyprus and the UN-OPCW (Organisation for the Prohibition of Chemical Weapons) for the establishment of a support base of the joint mission of UN-OPCW,” said a government statement.

Greek Cyprus said it would facilitate the “safe presence and conduct of the activities of the joint mission”.

A support base has been created within the UN-controlled buffer zone at Nicosia’s disused airport from where inspectors will travel to and from Syria, some 220 kilometres away.

“The decision by the United Nations for the establishment of a support base of the mission in Greek Cyprus demonstrates the stabilising and upgraded role of Cyprus in the region,” said the statement.

Earlier this month UN chief Ban Ki-moon called for the establishment of a “staging area and support base” for 100 staff in Greek Cyprus.

In a letter addressed to the UN Security Council, Ban also said Greek Cyprus would be home to the fundraising wing of the chemical weapons operation.

Greek Cyprus was used as a staging post for Iraqi weapons inspectors a decade ago.

Appeal to identify four-year-old girl in Greek Roma camp

Source: telegraph.co.uk

Greece seeks international help to identify four-year-old blonde girl found living in Roma camp

The child was found on Wednesday near Farsala in central Greece during a nationwide crackdown on illegal activities by Roma

The child was found on Wednesday near Farsala in central Greece during a nationwide crackdown on illegal activities by Roma. Photo: EPA

An international appeal has been launched by Greece to help identify a four-year-old blonde girl who was allegedly snatched from her parents by a couple with whom she was found living in a Gipsy settlement

Police are trying to establish why the girl was living with the couple, who are also accused of falsifying identity and family certificates – with the mother claiming to have given birth to six children within a total of less than 10 months.

The child was found on Wednesday near Farsala in central Greece during a nationwide crackdown on illegal activities by Roma, also known as Gipsies. Police say they also found drugs and unregistered firearms in other parts of the settlement, which is about 170 miles north of Athens.

But the blonde, pale-skinned and blue-eyed girl stood out. She bore no resemblance to the Greek couple, a 39-year-old man and a 40-year-old woman, who were arrested and charged with abducting a minor. Police said DNA testing confirmed that they weren’t related.

“Her features suggest that she might be from an eastern or northern (European) country,” regional police chief Panayiotis Tzavaras said.

Police have notified Interpol for assistance.

The suspects allegedly offered conflicting accounts – that the girl was found in a blanket, was handed to them by strangers or had a foreign father.

The police statement said the couple claimed to have a total 14 children, and had registered different numbers with authorities in three different parts of Greece. Officers found three minors living with them in the settlement who appear to be their children – although that hasn’t yet been verified by DNA testing.

The girl is in the care of the charity “A child’s smile,” which said it had sought the assistance of European and global groups for lost or abused children in tracking her parents.

Charity director Costas Giannopoulos said the child was undergoing medical examinations.

“We are shocked by how easy it is for people to register children as their own,” he told private Skai TV. “There is much more to investigate, there are other registered children that were not found in the settlement, and I believe police will unravel a thread that doesn’t just have to do with the girl.”

Στο «Χαμόγελο του Παιδιού» προσωρινά η 4χρονη

Αφίσα για την υπόθεση του τετράχρονου ξανθού κοριτσιού που βρέθηκε σε οικισμό Ρομά στα Φάρσαλα και που σύμφωνα με τα αποτελέσματα εξετάσεων DNA δεν έχει καμία σχέση με τη φυλή, εξέδωσε «Το χαμόγελο του Παιδιού».

O Οργανισμός ανακοίνωσε ότι η μικρή κατόπιν εντολής του εισαγγελέα Λάρισας, θα μείνει σε σπίτι του Οργανισμού, μέχρι να βρεθούν οι βιολογικοί γονείς του.

Ο οργανισμός «Το Χαμόγελο του Παιδιού» σε συνεργασία με την Ελληνική Αστυνομία προέβει σε όλες τις απαραίτητες ενέργειες για την κινητοποίηση και ενημέρωση όλων των αρμόδιων φορέων σε εθνικό και διεθνές επίπεδο, (Ευρωπαϊκή Ομοσπονδία για τα εξαφανισμένα και σεξουαλικά κακοποιημένα παιδιά (MCE), Διεθνές Κέντρο για τα εξαφανισμένα και θύματα εκμετάλλευσης παιδιά (ICMEC)) με στόχο την ενημέρωση για την αναζήτηση των γονέων του τετράχρονου κοριτσιού.

Theodora Greece: Princess Turned Actress Talks Hollywood Life

 

Source: Dailymail

As Her Majesty’s goddaughter, she was  once tipped as a bride for Prince William. Now Princess Theodora is a star in the world’s most popular soap

Picture the scene: Her Majesty the Queen settling in for the afternoon, shoes off, TV on, chocolate biscuits at the ready, watching her goddaughter Princess Theodora of Greece and Denmark on the popular American soap The Bold And The Beautiful.

‘It’s a very nice image,’ admits Theodora, ‘although somehow I don’t think the Queen is a big Bold And The Beautiful fan.

I should get some DVDs to her as it doesn’t air in the UK, but I think she’s probably too busy to watch.’

The Queen's goddaughter Princess Theodora of Greece and Denmark stars on the popular American soap The Bold And The Beautiful

The Queen’s goddaughter Princess Theodora of Greece and Denmark stars on the popular American soap The Bold And The Beautiful

The Queen may not have time to keep up with the most-watched soap opera in the world, but viewers in America have been treated to the sight of her goddaughter, an actress who goes by the stage name Theodora Greece, stalking the offices of the show’s resident baddie Bill Spencer (played by Don Diamont) as his trusted secretary, Alison.

The ups and downs of the Royal Family have often been likened to those of a soap opera; now one of their member has actually gone and joined one.

The daughter of the former King Constantine II of Greece and Princess Anne-Marie of Denmark, Theodora was born in 1983, ten years after the Greek monarchy was abolished and exiled.

The fourth of five children, she was raised in London and speaks with a perfect English accent. She made headlines as a baby when, after bursting into tears during her christening, Theodora was only quieted when her godmother calmed her down by stroking her forehead.

‘And ever since then she’s been a very hands-on godparent,’ says Theodora. ‘She’s always very interested in what I’m doing and encouraging. She has a great sense of humour too, and is a great personal inspiration to me because she’s such a tireless worker.

The Danish Royal Family and their guests arrive for a Galadinner at Christiansborg Palace

The Danish Royal Family and their guests arrive for a Galadinner at Christiansborg Palace

‘I don’t get to see her very much at all, maybe once a year, because I live in LA now and she’s so busy, but she’s very involved and full of good advice. And like all godparents, of course, she always gives great presents!’

Theodora grew up in Hampstead with Princes William and Harry as her playmates. ‘My father is William’s godfather and Princess Diana was my younger brother Philippos’ godmother, so we were all pretty close. We had lots of fun during the summer holidays and I just remember running around Highgrove and playing in the tree houses with them.’

She boarded at the all-girls Woldingham School in Surrey, and it was there that her passion for acting first flourished. ‘I was very shy when I was young,’ she says, ‘and so I started acting in school plays because I thought it might bring me out of my shell.

‘In my first play, I was Bugsy Malone and I loved it, I just never stopped. My parents loved coming to see me in things, especially my dad.’ The Queen, too, has always encouraged Theodora’s acting aspirations, which are coming to fruition after a series of small parts in independent films such as The Lightkeepers, with Gwyneth Paltrow’s mother Blythe Danner.

Pretty, blonde and bubbly, 29-year-old Theodora appears to have wandered in from Hollywood central casting and, given her royal lineage, directors must be falling over themselves to hire her. ‘Well, I’ve always gone to auditions as Theodora Greece, I try to stay anonymous. I’ll sometimes try and pass myself off as American too, just because I want to get parts because of my ability.’

Theodora went for the role of Alison last year thinking it would be a one-off part, ‘but they must have liked me because I’ve been there ever since.

She couldn't make the Royal Wedding but watched it with her friends until 4amShe couldn’t make the Royal Wedding but watched it with her friends until 4am

Bill Spencer is the villain of the show and Alison gets to see what he’s up to. They have a sort of Bond-Moneypenny relationship and his evil ways rub off on Alison, so that’s fun to play.’

Having lived in Los Angeles for the past three years, Theodora missed this year’s Jubilee celebrations, ‘although I watched it all on BBC America’, she says.

But she did get back to watch the Olympics and says, ‘I absolutely loved the Bond sketch with the Queen. I thought it would have been a lookalike actress, so when she turned around I was shocked. She was a good sport and it’s a great example of her sense of humour.’

She only sees her godmother once a year but says she buys great Christmas presents

She only sees her godmother once a year but says she buys great Christmas presents

Of course, the Queen could have ended up as more than just a godmother to Theodora. As royalty (albeit exiled), the young girl was touted as a possible match for Prince William, something which amuses her even now. ‘I grew up knowing him, so I don’t think that was on the cards,’ she says.

‘My parents and elder brother [Crown Prince Pavlos] went to his wedding last year, but because I was in LA  I couldn’t go. But I did have one of my best friends over and we sat there at 4am watching it on TV.’

Theodora is currently single, but dating. And sounds far too busy for all that anyway, what with her soap work and an upcoming part in the big screen re-make of the 60s TV series The Big Valley, opposite Richard Dreyfuss and Lee Majors.

‘I was cast about a year and a half ago, so I hope the film finally gets made. I’d love to carry on doing what I’m doing and hopefully move on to making movies and getting leading roles. I may as well admit it,’ she says, ‘I’d love to win an Oscar one day. That’s my ultimate ambition.’

And as busy as she is, no doubt even Princess Theodora’s godmother would stay in to watch that particular event on TV.

 

The movie Kostas (1979, 90″), directed by Dutch-born filmmaker Paul Cox, will be screened at the Greek Film Society Sydney (GFSS).

Australian movie Kostas to be screened in Sydney

Australian movie Kostas to be screened in Sydney

A scene from the movie Kostas.

The movie Kostas (1979, 90″), directed by Dutch-born filmmaker Paul Cox, will be screened at the Greek Film Society Sydney (GFSS).

Kostas (Takis Emmanuel) is an exiled journalist from Greece in the 1970s, and Carol (Wendy Hughes) a middle-class divorcee.

They meet by chance in Melbourne in Kostas’ taxi.

Despite the cultural and social divide, they fall in love.

The movie is an early feature from the Australian film revival that deals with a postwar cross-cultural story.
Filmed in Melbourne, Kostas is a love story in which a Greek and an Australian struggle with the barriers of their cultural differences.

It is set against a background of Melbourne’s Greek community and the lifestyle of an Anglo-Saxon divorcee.
When: Wednesday 16 October at 8.00 pm.
Where: The Greek Atlas Community and Cultural Centre, 96 Illawarra Road, Marrickville (Sydney).
For more information and a detailed program, check Greek Film Society Sydney’s blog http://greekfilmsocietysydney.com, or contact 0402 564 722 and 0450 155 194.

The Rembetika Quartet take you back to the Greece of the 1920s, with their impeccable rembetika performances every Wednesday night in Melbourne

The passion of rembetika

The passion of rembetika

Melbourne’s Lonsdale Street is not much of a Greek precinct anymore, some say. It has become a pocket of Greek-themed shops, without the same soul of yesteryear when it was a thriving hub.
Still, for me, it’s the only place where – as if you were in Melbourne’s sister city Thessaloniki – you’ll have your most memorable night out with the sounds of rembetika. The sum of ten tables gather around musicians at Tsindos tavern and the night begins.
For the last three years, Tsindos tavern has been featuring unconventional and spontaneous rembetika nights, every Wednesday. 

The day is set, yes, but the spontaneity and unstaged feel with which the Rembetika Quartet play is inevitable.
Their audience is those in love with rembetika. Without a doubt, it is a niche one; everyone can listen to rembetika, but not everyone can live its lyrics.
Sometimes it’s just random tourists who pass the tavern and wish to be a part of the warm atmosphere taking place behind Tsindos’ windows that face Lonsdale street.
With a limited number of tables – or at least the tables in the close proximity of the bouzouki, baglama, oud and guitar, and mesmerizing voice of Jenny Theologidis – you can expect to be turned away from the door if you don’t come early.
If you come to a Rembetika Quartet show more than once, and then they don’t see you for a while, be prepared to answer the unpleasant question – where have you been for so long? It is a kind of loyalty that runs between the musicians and the faithful audience. It is not talked about; it’s implied. And once you hear Con Kalamaras, Jenny Theologidis, Wayne Simmons and ‘Borsta’, the current members of Rembetika Quartet, playing, you just want to stay loyal to them.
Just as those who wrote and sang rembetika songs in 1920s Greece stayed loyal to their burnt homes and uprooted past in Asia Minor.
“It’s a really good parea,” Con Kalamaras tells Neos Kosmos about the group he has been playing with the last three years.
“We play rembetika from the 1920s to 1950s. We share the same interests, and YouTube links and new songs as well. The number of songs that we have learnt together is incredible,” Con says, with the excitement of a child in his voice.
With some members of the quartet having full-time jobs, it is after hours that they pursue their musical passion through rembetika. Their rehearsals consist of learning how to play new songs through YouTube links they send to each other. The songs are ones they have a special bond with, or songs that their fans – as far away as the UK – ask them to play. The practice comes to fruition every Wednesday – as the performance is, as Con says, worth ten rehearsals.
“We try to practice, but normally we just send each other the links, and we just decide what key we are going to play the song in, and that’s it. And every time when we play – it’s a premiere, even for us.”
Though he works at a radio station as a marketing and events manager, Con says it is the passion that gets you out of bed in the morning. In the case of Rembetika Quartet – it’s rembetika in its purest form.
It comes as a surprise once you witness their impeccable performance, to find out that it was given by Melbourne-born Con, Jenny and Borsta; and one Aussie, Wayne Simmons, who is, as Con puts it, more Greek than Greeks.
“I just think the music and lyrics are so beautiful, and it’s far beyond anything coming out now. Even the recordings from the ’20s and ’30s, they almost make you want to cry. Maybe it reflects the hardships that people who wrote or performed the songs went through.”
The Greek urban music, that grew out of particular urban circumstances, rembetika resonates with the crowd. Its lyrics reflect the harsh realities – crime, drink, drugs, poverty, prostitution as well as death, displacement, exile and nostalgia.
“When you have people that have been ripped out of their homes, and they are singing about it – then I believe it. With any art form, if I’m not convinced, I’m just not interested. And that’s what I like about rembetika,” Con says.
Three things have been consistent in the quartet’s career at Tsindos – their love for rembetika, their faithful audience and the choice of rembetika song they play. Alongside celebrated rembetika songs, the quartet tends to play the more rare and less known ones. That’s their way, Con says, not only to bring back ’20s and ’30s rembetika but also to, very importantly, strike a balance.
“You can introduce people to music they wouldn’t have heard of. We get to play the music that suits the audience, but on the other hand you don’t want to play just cheesy music to make everybody happy.”
“You never know who is going to be in the audience; even if it’s only one person, you have to make sure you play as for 20,000 people.”
Rembetika Quartet performs live at Tsindos tavern (197 Lonsdale Street) every Wednesday from 7.30 pm. To watch them perform on YouTube, visit their YouTube channel at www.youtube.com/user/rebetikamusicmelb/videos

Diana Costarakis, Fla. woman, tried to have daughter-in-law killed in murder-for-hire plot, cops say

Source: cbsnews

Diana Costarakis

MIDDLEBURG, Fla. – Diana Costarakis, a 70-year-old Florida woman, was arrested after soliciting an undercover detective to kill her daughter-in-law, authorities said.

Costarakis, of Middleburg, was being held without bond in the Duval County Jail on Saturday on charges of criminal solicitation and criminal conspiracy, both capital felony crimes, jail records show. She is scheduled to appear in court on Oct. 31. The records did not list any attorney for her.

According to a police report from the Jacksonville Sheriff’s Office, Costarakis offered an undercover detective $5,000 on Wednesday when they first met at a Home Depot. She gave him $500 as the first payment as well as a photo of the daughter-in-law, her address, and a description of her car, the report said. Costarakis gave the detective another $1,000 on Thursday and told him her daughter-in-law wore diamonds and other expensive jewelry that could be stolen and sold, with the proceeds being used toward the final payment. The diamonds could not be traced, she told the detective, according to the report.

When asked if Costarakis wanted her daughter-in-law dead, she said, “If you don’t, I will,” according to the police report.

She was later taken into custody.

Costarakis told police that her daughter-in-law was a drunk and a bad mother to her 6-year-old granddaughter, the police report said.

Angela Costarakis told CBS affiliate WTEV that she had no idea her mother-in-law wanted her dead.

“She just told me three weeks ago, gave me a big old hug and said, ‘I’m glad we’re great friends,'” Angela Costarakis said.

She said the incident has disrupted her whole world and she feels sorry that her daughter will be the one that is affected most.

“She loves her grandmother,” she said.

The police report said Diana Costarakis claimed her daughter-in-law was leaving her son and moving to Denver with her granddaughter. Angela Costarakis told another station, WJXT, that wasn’t true.

World Cup qualifying: Greece beat Liechtenstein 2-0 in Group G

Source: SkySports

Greece had to settle for a place in the World Cup qualifying play-offs as their bid to overhaul Bosnia-Herzegovina at the top of Group G ended in disappointment, despite a 2-0 victory at home to Liechtenstein on Tuesday.

Greece claimed a comfortable win thanks to a goal early in the first half from Dimitris Salpingidis and late in the second from Giorgos Karagounis.

But they always needed Bosnia to slip up in Lithuania and their rivals’ 1-0 win ensured they remained in second place. The two teams finished the pool level on 25 points, but Bosnia’s vastly superior goal difference proved key.

Fernando Santos’ side now need to come through a two-legged play-off against another second-placed side to ensure their place in Brazil next summer.

Greece went into the match knowing they would by relying on a favour from Lithuania to claim top spot, but were at least able to settle any early nerves of their own with the opening goal after only seven minutes.

Salpingidis slid home a low finish into the right corner from close range to break the deadlock.

Panagiotis Kone fired over the top from way out, while at the other end goalkeeper Orestis Karnezis had to be alert to tip Sandro Wieser’s shot around a post.

Martin Stocklasa’s shot from the resulting corner was then blocked by Dimitrios Siovas.

That was a rare moment of promise for the hosts, but they themselves were struggling to add to their lead.

Kostas Mitroglou’s shot was saved by Peter Jehle, who produced a better save to tip away Georgios Samaras’ header from Karagounis’ corner.

Salpingidis then mis-hit a shot from inside the area over the bar.

Dimitrios Siovas fired wide from close range before the hosts finally doubled their lead 80 minutes from time.

Karagounis curled a 25-yard free-kick into the top corner to at least make their result safe.

Lazaros Christodoulopoulos almost added a third with another long-range effort, but it was well kept out by Jehle, who also parried a Alexandros Tziolis shot as Greece finished on top.

Symi photo shoot, day two; and help from Rhodes

The news this morning can start off in Rhodes where our leading man arrived safely yesterday. He was met and entertained by our Rhodes agent, Josephine Kelly, author of “From Lindos With Love.” (This is a novel set in Lindos, Rhodes, and it is a story in which Neil and I play a very small part.)

20131015-205140.jpg
Kurtis Stacey and Josephine Kelly in Rhodes

While we are on the Rhodes side of things I should mention that Josie and her Rhodes contacts have saved the production a large amount of money. She was able to secure sponsorship for the transport and that’s a huge saving: you know how much it can be to get a taxi from the airport to the Old Town? Well, she organised several, and a van for the luggage and equipment, and yesterday for Kurtis, later for Rebecca and Richard, and then the same things again in reverse. So, I’d like to say a thank you to Rusticao Taverna for their generosity. Check out their website and plan a visit anytime when you’re in the Old Town, just passing through or staying for longer. And also to Romeo Restaurant who also helped provide transport and sent over some meals for the crew when they arrived the other night. The Greek hospitality vibe spreads far and wide.

20131015-205239.jpg
Our international crew setting off in the morning. (Rodrigo (Spanish), Michaelis (Greek) and Felix (German))

And help and assistance is coming in more locally too. Last night around 10.15 one of our neighbours popped around to offer his help, for free, any evening after work, which was very kind of him.

Kurtis Stacey arrives on Symi today; Neil and Wendy will be going to meet him and then the poor chap with have about an hour to get settled in, come for his lunch and then get on set at Astrid’s house.

Meanwhile, Astrid will wake up to find her courtyard full of equipment before she takes her rescue dog Ginger across to Rhodes for the night and on to the plane tomorrow.

Ginger is off to live in Scotland with Vi and Co. who already have a few dogs, so she will be happy, though I think Astrid maybe a little sad for a while.

20131015-205331.jpg
Neil uploading stills to the UK office; Alex wrangling the data. (Backing up the digital film files. Don’t press delete!)

For my part, I am making tomato soup and sandwiches and a packed lunch for everyone to take up to the Castro later, then I’ll be coming back to work on dinner.

Gerrie and Sue have done a fantastic job in setting up the catering and getting it running smoothly. I have a feeling all their carefully laid plans might now start going to (cooking) pot as I take over, but hopefully not.

For Neil, having become a ‘wafter’ yesterday he is now going to carry on his duties as Assistant DoP, stills, equipment mover, publicity photographer and everything else. He, like the rest of the crew, has a very busy day ahead.

20131015-205437.jpg

Yacht with 73 undocumented migrants docks in Kalamata

Source: Ekathimerini

A yacht carrying 73 undocumented migrants has been towed to the port of Kalamata after being detected by the coast guard when the vessel ran out of fuel off the coast of Pylos.

One of the migrants was taken to the hospital, the rest were attended to by Red Cross volunteers.

Of the 73, 18 are children. Their nationalities were not made public.

Η νέα Σ.Σ.Ε. καθηγητών φροντιστηρίων ξένων γλωσσών

Source: EAA

Ισχύει από 1/9/2013 η νέα Συλλογική Σύμβαση Εργασίας για τους όρους αμοιβής και εργασίας των καθηγητών ξένων γλωσσών που εργάζονται στα κέντρα ξένων γλωσσών του Ν. Αττικής. Η σύμβαση λήγει στις 31/8/015.

Σύμφωνα με τη νέα σύμβαση προβλέπονται βασικά οι εξής αμοιβές:

α) Γ ια τους διδάσκοντες ξένη γλώσσα η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) ορίζεται ως εξής:

i) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 0 έως 900 ημερομίσθια απασχόλησης σε Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των τριών ευρώ και πενήντα δύο λεπτών (3,52 €)

II) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 901 έως 1800 ημερομίσθια απασχόλησης στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των έξι ευρώ και εξήντα λεπτών (6,60 €)

ίίί) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 1801 έως 2700 ημερομίσθια απασχόλησης στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των έξι ευρώ και εξήντα λεπτών (6,60€)

ϊν) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 2701 και άνω ημερομίσθια απασχόλησης στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των έξι ευρώ και εξήντα λεπτών (6,60€).

Επί του άνω ημερομισθίου της κατηγορίας αϊ χορηγούνται τα επιδόματα που προβλέπονται από την Εθνική Γενική Συλλογική Σύμβαση Εργασίας εργατοτεχνιτών/υπαλλήλων (γάμου, πολυετίας) όπως αυτά καθορίζονται από αυτή (ύψος, τρόπος και προϋποθέσεις)

β) Η αμοιβή αυτή όπως ανωτέρω ορίζεται προσαυξάνεται με επίδομα πολυετίας για τους άνω εργαζόμενους

ί) της περίπτωσης α ii οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα πολυετίας ποσού είκοσι λεπτών (0,20€),

ii ) της περίπτωσης α i ν οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα πολυετίας ποσού σαράντα λεπτών (0,40€),

γ) στους εργαζομένους που υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα γάμου, ειδικότερα στους εργαζομένους

ί) της περίπτωσης αίίί οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα γάμου ποσού εξήντα έξι λεπτών (0,66€),

II) της περίπτωσης α i ν οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα γάμου ποσού εξήντα έξι λεπτών (0,66€),

Το επίδομα αυτό αποτελεί μέρος των τακτικών αποδοχών κάθε εργαζόμενου και καταβάλλεται εφόσον ο δικαιούχος έχει τελέσει γάμο πριν ή κατά την διάρκεια της εργασιακής τους σχέσης.

Ολόκληρη η ΣΣΕ

ΚΑΘΗΓΗΤΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Σ.Σ.Ε. Π.Κ. 12/26.09.2013 ΣΣΕ 9.9.2013 για τους όρους αμοιβής και εργασίας των καθηγητών ξένων γλωσσών που εργάζονται στα κέντρα ξένων γλωσσών του Ν. Αττικής

Συλλογική Σύμβαση Εργασίας (9.9.2013) για τους όρους αμοιβής και εργασίας των καθηγητών ξένων γλωσσών που εργάζονται στα κέντρα ξένων γλωσσών του Ν. Αττικής (ισχύει από 1/9/013-31/8/015)

Κλαδική (Τοπική) συλλογική σύμβαση εργασίας

(Π.Κ Υπουργείου Εργασίας:12/26.9.2013)

Στην Αθήνα σήμερα την 9/09/2013, μεταξύ των συμβαλλόμενων στο παρόν :

Αφ’ ενός της εργοδοτικής συνδικαλιστικής οργάνωσης με την επωνυμία «Πανελλήνιος Σύνδεσμος Καθηγητών Ιδιοκτητών Κέντρων Ξένων Γλωσσών», η οποία εδρεύει στην Αθήνα και εκπροσωπείται νόμιμα από την Πρόεδρο της Άννα Μπουλντούμη και τον Γενικό Γραμματέα Γεώργιο Ζηκόπουλο, οι οποίοι είναι νόμιμα εξουσιοδοτημένοι από το Δ.Σ. του Συνδέσμου τους για την υπογραφή της παρούσης και αφ’ ετέρου του Σωματείου με την επωνυμία «Σωματείο Εργαζομένων στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών Νομού Αττικής», το οποίο εκπροσωπείται νόμιμα από την Πρόεδρο του Δ.Σ. Αρτέμιδα Κυπριώτου και τη Γενική Γραμματέα του Δ.Σ. Ευγενία Φουρναράκη, οι οποίες για την υπογραφή της παρούσης τυγχάνουν νόμιμα εξουσιοδοτημένες από το Δ.Σ. της ανωτέρω συνδικαλιστικής οργάνωσης, συμφωνήθηκαν, συνομολογήθηκαν και έγιναν αμοιβαία αποδεκτά τα κατωτέρω μετά από διμερείς διαπραγματεύσεις κατόπιν προσκλήσεως της εργοδοτικής πλευράς, σύμφωνα με τα ειδικότερα οριζόμενα στο Ν. 1876/90:

Συνάπτουν μεταξύ τους Τοπική Κλαδική Συλλογική Σύμβαση Εργασίας που αφορά τους όρους αμοιβής και εργασίας των εργαζομένων στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών του νομού Αττικής και σύμφωνα με τους ειδικότερους όρους και συμφωνίες που ακολουθούν:

1. ΑΠΟΔΟΧΕΣ

Στο ρυθμιστικό πεδίο της παρούσας υπάγονται όσοι απασχολούνται στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών του Νομού Αττικής με διάφορες ειδικότητες και με σχέση εργασίας ιδιωτικού δικαίου.

α) Γ ια τους διδάσκοντες ξένη γλώσσα η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) ορίζεται ως εξής:

i) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 0 έως 900 ημερομίσθια απασχόλησης σε Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των τριών ευρώ και πενήντα δύο λεπτών (3,52 €)

II) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 901 έως 1800 ημερομίσθια απασχόλησης στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη

αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των έξι ευρώ και εξήντα λεπτών (6,60 €)

ίίί) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 1801 έως 2700 ημερομίσθια απασχόλησης στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των έξι ευρώ και εξήντα λεπτών (6,60€)

ϊν) Για τους διδάσκοντες Ξένες Γλώσσες, οι οποίοι έχουν συμπληρώσει από 2701 και άνω ημερομίσθια απασχόλησης στα Κέντρα Ξένων Γλωσσών, η κατώτερη αμοιβή για κάθε διδακτική ώρα (απασχόλησης) για το χρονικό διάστημα από 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015, ορίζεται στο ποσό των έξι ευρώ και εξήντα λεπτών (6,60€).

Επί του άνω ημερομισθίου της κατηγορίας αϊ χορηγούνται τα επιδόματα που προβλέπονται από την Εθνική Γενική Συλλογική Σύμβαση Εργασίας εργατοτεχνιτών/υπαλλήλων (γάμου, πολυετίας) όπως αυτά καθορίζονται από αυτή (ύψος, τρόπος και προϋποθέσεις)

β) Η αμοιβή αυτή όπως ανωτέρω ορίζεται προσαυξάνεται με επίδομα πολυετίας για τους άνω εργαζόμενους

ί) της περίπτωσης α ii οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα πολυετίας ποσού είκοσι λεπτών (0,20€),

ii ) της περίπτωσης α i ν οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα πολυετίας ποσού σαράντα λεπτών (0,40€),

γ) στους εργαζομένους που υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα γάμου, ειδικότερα στους εργαζομένους

ί) της περίπτωσης αίίί οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα γάμου ποσού εξήντα έξι λεπτών (0,66€),

II) της περίπτωσης α i ν οι οποίοι υπάγονται στην απόφαση αυτή χορηγείται επίδομα γάμου ποσού εξήντα έξι λεπτών (0,66€),

Το επίδομα αυτό αποτελεί μέρος των τακτικών αποδοχών κάθε εργαζόμενου και καταβάλλεται εφόσον ο δικαιούχος έχει τελέσει γάμο πριν ή κατά την διάρκεια της εργασιακής τους σχέσης.

Το επίδομα αυτό καταβάλλεται και στους άγαμους γονείς ανεξαρτήτου φύλλου εφόσον έχουν αποδεδειγμένα την επιμέλεια παιδιού έως 18 ετών και στους διαζευγμένους – χήρους.

δ) Για τους λοιπούς απασχολούμενους στα Κ.Ξ.Γ. (γραμματείς, καθαρίστριες, ταμίες, υπαλλήλους γραφείου κ.λ.π) που απασχολούνται με σχέση εργασίας τα κατώτατα όρια μισθού/ημερομισθίου ορίζονται όπως αυτά προβλέπονται στην ισχύουσα Εθνική Γενική Συλλογική Σύμβαση Εργατοτεχνιτών/Υπαλλήλων.

2. ΘΕΣΜΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

α) Η ώρα διδασκαλίας διαρκεί 50 λεπτά της ώρας και το διάλειμμα 10 λεπτά

β) Ο διδάσκων ξένη γλώσσα προσέρχεται στο κέντρο διδασκαλίας 10 λεπτά τουλάχιστον πριν την έναρξη του μαθήματος.

γ) Κατά την ώρα των διαλειμμάτων όλοι οι εργαζόμενοι παραμένουν εντός του Κέντρου, εκτός αν λάβουν προς τούτο ρητά άδεια του υπευθύνου του Κέντρου.

δ) Οι εργαζόμενοι δεν υποχρεούνται να εργαστούν κατά τις εξαιρέσιμες επίσημες αργίες. Αν ωστόσο δεχθούν να απασχοληθούν, η ωριαία αμοιβή τους προσαυξάνεται σύμφωνα με το νόμο.

ε) Ο χρόνος απασχόλησης που συμπίπτει με ημέρες εξαιρέσιμων αργιών αμείβεται κανονικά ως εάν ο εργαζόμενος είχε απασχοληθεί σύμφωνα με το προβλεπόμενο πρόγραμμα.

στ) οι ημέρες των εορτών Χριστουγέννων και Πάσχα, πλην των ημερών υποχρεωτικής αργίας όπως αυτές καθορίζονται από τις διατάξεις της εργατικής νομοθεσίας, είναι εργάσιμες

ζ) Το συμφωνηθέν οριστικό εβδομαδιαίο ωρολόγιο πρόγραμμα των διδασκόντων ξένη γλώσσα μπορεί να αλλάξει σύμφωνα με τα παρακάτω: Οριστικό εβδομαδιαίο ωρολόγιο πρόγραμμα θεωρείται αυτό που έχει διαμορφωθεί μέχρι το τέλος Οκτωβρίου κάθε σχολικού έτους και σύμφωνα με τις ανάγκες των μαθητών και των λοιπών εργαζομένων του Κέντρου. Μέχρι τότε οι διδάσκοντες ξένη γλώσσα αμείβονται για τις πραγματικές ώρες διδασκαλίας που έχουν απασχοληθεί. Η διάταξη αυτή έχει ανάλογη εφαρμογή τόσο για το σύνολο των ωρών απασχόλησης όσο και για την εβδομαδιαία κατανομή τους και για τους λοιπούς εργαζόμενους στο Κέντρο. Επιτρέπεται στον εργοδότη να αναδιαρθρώσει το ωρολόγιο πρόγραμμα διδασκαλίας των διδασκόντων ξένη γλώσσα του Κέντρου έστω και αν η αλλαγή αυτή οδηγήσει σε αύξηση ή και μείωση των ωρών διδασκαλίας με αντίστοιχη αυξομείωση της αμοιβής του καθηγητή μέχρι 10% του συμφωνηθέντος οριστικού ωραρίου. Ώρες διδασκαλίας που αφαιρούνται από το πρόγραμμα του Καθηγητή λόγω κατάργησης τους (διάλυση τμήματος, αποφοίτηση μαθητών, ολοκλήρωση ύλης κ.λ,π.) δεν συνυπολογίζονται στο παραπάνω ποσοστό του 10%.

3.ΜΕΤΑΒΑΤΙΚΗ ΓΕΝΙΚΗ ΡΥΘΜΙΣΗ

Όλες οι λοιπές διατάξεις προηγουμένων συλλογικών συμβάσεων εργασίας που δεν τροποποιούνται με την παρούσα σύμβαση ή δεν έχουν τροποποιηθεί από τον νόμο εξακολουθούν να ισχύουν.

4.ΙΣΧΥΣ – ΔΙΑΡΚΕΙΑ

Η παρούσα συλλογική σύμβαση εργασίας έχει διετή διάρκεια και ισχύει από την 1/9/2013 μέχρι 31/8/2015.