Greek workers begin general strike

Source: Guardian.co.uk

Anti-austerity walkout called by unions expected to ground flights, disrupt local transport and shut public service offices

Greek anti-austerity protests in June were marred by violence

Greek anti-austerity protests in June were marred by violence.About 3,000 police officers are standing guard in Athens to prevent the rioting that has marked past rallies. Photograph: Angelos Tzortzinis/AFP/Getty Images

Greek workers have begun their first mass confrontation with Greece’s three-month-old coalition government, grounding flights, disrupting local transport and shutting public service offices.

The general strike is being backed by the country’s biggest private sector force, the General Confederation of Greek workers (GSEE), the union of civil servants (ADEDY), and militant unionists attached to the KKE communist party.

All three groups are holding hold mass demonstrations in Athens – and some 65 cities and major towns nationwide – before protesters march on the Greek parliament.

“We call on everyone to take part in the strike and resist the austerity measures that hurt Greek people and the economy,” said unionist Despina Spanou of ADEDY. “This strike is only the beginning in our fight.”

The traditional summer break has allowed the conservative-led government of prime minister Antonis Samaras to enjoy relative calm on the streets since taking power in June.

About 3,000 police officers – twice the number usually deployed – are standing guard in the centre of Athens as authorities brace for the rioting that has marked past rallies. Athens last witnessed serious violence in February, when protesters set shops and banks ablaze as parliament approved an austerity bill.

Ships will stay docked, shops have pulled down shutters, and museums and monuments will be closed to visitors throughout the day. Air traffic controllers are to walk off the job for three hours and hospitals will operate on emergency staff.

Even tax collectors have said they will join in the action which has also closed archaeological sites, including the ancient Acropolis.

Much of the union anger is directed at spending cuts worth nearly €12bn (£9.5bn) over the next two years that Greece has promised the European Union and International Monetary Fund to secure its next tranche of aid.

The bulk of those cuts are expected from slashing wages, pensions and welfare benefits, heaping a new wave of misery on Greeks, who say repeated rounds of austerity have pushed them to the brink yet failed to transform the country for the better.

At a time when unemployment is at a record high – hitting almost 24% at a national level and 55% among young Greeks, the highest in Europe – protesters say the new round of belt-tightening, encapsulated in the €11.9bn package of cuts the government has been called to pass in exchange for extra aid, is nothing short of “unfair and anti-social”.

A survey by the MRB polling agency last week showed that more than 90% of Greeks believe the planned cuts are unfair and burden the poor, with the vast majority expecting more austerity in coming years.

But with Greece facing certain bankruptcy and a potential eurozone exit without further aid, Samaras’s government has little choice but to push through the unpopular measures, which have also exposed fissures in his fragile coalition.

With the country in its fifth year of recession and no light at the end of the austerity tunnel, analysts warn that Greek patience is wearing thin and a strong public backlash could tear apart the weak coalition.

“What people want to tell Samaras is that they are hurt and Samaras could use this to demand concessions from the troika,” said MRB polling director Dimitris Mavros.

“The people are willing to give the government time, but on certain conditions like cracking down on tax evasion and securing a bailout extension. If the government succeeds in that, its life will also be extended.”

Greek Olive Oil Woes Echo Country’s Broader Economic Challenges

Source: NPR
A Greek farmer drives home with his fresh pressed olive oil in barrels near Alyki, Greece. The country's pure olive oil is hard to find, expensive and poorly marketed, businessmen say.EnlargeMatthias Schrader/APA

Greek farmer drives home with his fresh pressed olive oil in barrels near Alyki, Greece. The country’s pure olive oil is hard to find, expensive and poorly marketed, businessmen say.

Greece is in the fifth year of a painful recession, and it doesn’t look like it’s going to end anytime soon. One big problem the country faces is a shortage of strong companies that know how to compete on the world market. And nowhere is this more painfully apparent than in the challenges faced by the country’s olive oil business.

In Greek mythology, the goddess Athena gave the olive tree to the Greeks to win their loyalty. And ever since, they’ve taken their olive oil very seriously. Greeks say their olive oil is the best in the world.

But how do you define Greek?

George Eliades is with Peza Union, a food cooperative that sells its own brand of olive oil. “Everybody knows Greek olive oil, and nobody buys it because you cannot find it anywhere. It’s very hard to find,” he says.

For example, the Altis brand is made from Greek olives, but the company isn’t Greek; it’s owned by the Dutch-British conglomerate Unilever. The same is true of Minerva, which is owned by a British multinational. Together these are the most popular olive oils sold in Greece — they control two-thirds of the consumer market. Although Greece is the third largest olive oil producer in the world, it has never developed any big companies of its own.

There are several reasons why Greek companies remain small, and they point to some fundamental problems in the Greek economy. Greek olive oil is more expensive. It tends to be grown on small family farms that still harvest olives by hand.

In Spain, Eliades says, olives are harvested by machine. “The machines that are producing 2 tons per hour, the Spanish, they are producing 10 tons per hour,” he says.

Eliades says Spain and Italy have another cost advantage over companies like his own. They import oil from cheaper producers like Tunisia and Algeria to blend with their own product. He doesn’t think Greece is ready to do that. “There is a taboo, that nobody would import olive oil because this is a crime,” he says.

But the problems go beyond cost.

George Kontouris, an Athens food broker, says unlike Italy or Spain, Greece has simply never learned the modern art of marketing itself to consumers. Its products are great, he says, but they have no cachet on the world market.

“Made in Greece, for all these years, and especially the last few years, is something that doesn’t help you at all,” Kontouris says.

The upshot is that Greece’s farmers grow a lot of olives, but not for olive oil. Some 60 percent of them get sold in bulk to other countries. Farmers earn some money doing that, but in the food business, the real profit comes from making and selling finished products.

A recent report from the consulting firm McKinsey & Company noted that Italian companies are in essence making a 50 percent premium on the price of the olive oil they sell, which they make — in part — using Greek olives.

“We are working just for the Italians. They take our product and they bottle it with other, cheaper bottles, and they make a very good product which is sold everywhere,” says George Eliades.

But if Greece is ever to solve its debt problems, its economy has to grow — and the best way to do that is to begin selling more to the outside world. Because Greece has a long tradition of making it, olive oil represents a big opportunity for the country. But before it can realize that opportunity, Greek companies will have to make some big changes in the way they do business.

Liberal factions in peace talks

Source: TheAustralian

LIBERAL faction bosses in NSW were locked in crisis talks last night to resolve the legal battle that has paralysed the state party since last week.

The meeting, convened at the insistence of NSW Premier Barry O’Farrell, was attempting to break a deadlock between the Right and Left factions over the method for selecting parliamentary candidates.

Key players at the meeting included former state minister Michael Photios, from the Left, and NSW Attorney-General Greg Smith on the Right. The meeting — which Mr O’Farrell chose not to attend and which was chaired by NSW senator Arthur Sinodinos — followed an injunction granted in the Supreme Court on Friday by judge William Nicholas, cancelling the annual general meeting of the party’s state council scheduled for the following day.

The action came after months of acrimony, with the Right claiming the Left was abusing its control of the state executive.

Justice Nicholas found the executive did not have the power to prevent Right-sponsored motions, limiting the powers of the executive and proposing preselections by popular vote of local branch members, going to the AGM. The decision leaves the party over a barrel, since a court hearing on the substantive issues is unlikely before next year.

This leaves a variety of matters, including a vote on a replacement for Senator Sinodinos, in limbo.

Senior party sources said a compromise would likely involve reconvening the AGM and putting the motions limiting the “special powers” of the executive, but shelving the preselection issues until next year.

Justice Nicholas’s decision yesterday will strengthen the conviction on the Right it has the executive up against the wall.

The judgment says, “I find that the plaintiff has established a very strong case that it has complied with the procedures for putting its motion . . . before state council at the next AGM, and, in the circumstances, it was not open to those responsible for setting the agenda to prevent that from happening.”

Writing for the ABC yesterday, Peter Reith, a former ministerial colleague of Tony Abbott, said Mr Abbott had only himself to blame: “Last year Tony Abbott voted down a more activist approach to party reform and now he has to face the consequences.”

 

Greek Orthodox church celebrates 50th anniversary

Source: DailyLiberal

Peter George and Chris Gaveierikis during a church service for the Commemoration of the Holy Icon at the Greek Orthadox Parish and Community of the

Peter George and Chris Gaveierikis during a church service for the Commemoration of the Holy Icon at the Greek Orthadox Parish and Community of the “Lady of Myrtles”. Photo: LISA MINNER

FOR half a century the church of the Greek Orthodox Parish and Community of “The Lady of Myrtles” has been a pillar of the Dubbo Greek community.

The church also provides services to the wider community in the region through their dedicated parish priest Reverend Dimitrios Giameos, long time congregation member Peter George said.On Monday Reverend Dimitrios Giameos lead a full church for the Commemoration of the Holy Icon.

Mr George has been a member of the congregation of the Greek Orthodox Parish and Community of “The Lady of Myrtles” since it was purchased and consecrated in his faith.In 1962 the church was consecrated and on September 30 there will be a special celebration to mark the special occasion.”It was a Baptist church before we bought it and converted it to Greek Orthodox,” Mr George said.

The church does not just support the Greek community in Dubbo but in the wider region also.”For the past 50 years we have had several priests, who have serviced the whole area from Bathurst to Lightning Ridge,” Mr George said.Mr George said the church plays a prominent role in the Dubbo and district Greek community.”What keeps us together is our faith, we have a great affinity with the church,” he said.”

Apart from that I think we are very good citizens and have integrated into the Australian community well.

“The church grounds have seen a large redevelopment, which began in 1984 and was finished in 1998.”The redevelopment of the church we did in three stages,” Mr George said.In over a decade, toilet and kitchen facilities were added to the church grounds as well as a hall.

“We only had 350 members at the time,” Mr George said.Since then the 150-seat church has been busy serving the Dubbo Greek community.”We have a couple of weddings coming up in the next couple of months,” Mr George said.

Πόσο χρονών είναι η Νατάσα Θεοδωρίδου;

Πόσο χρονών είναι η Νατάσα Θεοδωρίδου;

Η Νατάσα Θεοδωρίδου είναι μία γοητευτική γυναίκα και προσέχει αρκετά τον εαυτό της!

Η τραγουδίστρια έχει τα δικά της μυστικά ομορφιάς, τα οποία εφαρμόζει καθημερινά!

Πόσο χρονών όμως είναι η Νατάσα Θεοδωρίδου; Είναι… 42 χρονών!

Έλλη Κοκκίνου: «Παίρνω ένα ποδήλατο και φεύγω για τ’ αδύνατο»

Έλλη Κοκκίνου: «Παίρνω ένα ποδήλατο και φεύγω για τ' αδύνατο»

«Παίρνω ένα ποδήλατο και φεύγω για τ’ αδύνατο! Κρατάω στο χέρι το κλειδί, πιάνω το τιμόνι ο σφυγμός μου δυναμώνει, το έργο κάπου το ‘χω ξαναδεί» πρέπει να ερμηνεύει η Έλλη Κοκκίνου την ώρα που κάνει ποδήλατο!

Η τραγουδίστρια προσπαθεί να διατηρείται fit και όπως βλέπετε και εσείς στο φωτορεπορτάζ του περιοδικού Hello τα καταφέρνει μια χαρά!

Η τραγουδίστρια, μπορεί να παραδέχτηκε πρόσφατα πως έχει να κάνει πάνω από ένα χρόνο γυμναστική, αλλά με το νέο της hobby διατηρεί την σιλουέτα της!

Η Έλλη απόλαυσε την αγαπημένη της διαδρομή στα νότια προάστια κάνοντας ποδήλατο!

Τάμτα: Το συγκινητικό «αντίο» σε φίλο της, που φεύγει μετανάστης!

Τάμτα: Το συγκινητικό «αντίο» σε φίλο της, που φεύγει μετανάστης!

Η Τάμτα εξέφρασε μέσω του προσωπικού της λογαριασμού στο twitter, τη στεναχώρια της, επειδή ένας φίλος της εγκαταλείπει την Ελλάδα.

Η ίδια, που αναγκάστηκε να γίνει μετανάστρια, βιώνει τώρα το ίδιο γεγονός σε επανάληψη με πρωταγωνιστή έναν φίλο της.

Η ίδια έγραψε στο twitter:

«Πριν σχεδόν 11 χρόνια άφησα όλους τους φίλους μου (και όχι μόνο) για ένα καλύτερο αύριο.

Μετά από χρόνια, κατάφερα να αποκτήσω λίγους, αλλά πολύ καλούς, αγαπημένους, πραγματικούς φίλους εδώ στην Ελλάδα.

Έφτασε όμως η στιγμή, που ακριβώς για τον ίδιο λόγο, οι περισσότεροι από αυτούς φεύγουν από αυτή τη χώρα, ένας ένας με αφήνει σιγά σιγά.

Με πονάει… Και πολύ μάλιστα! Αλλά εύχομαι η τύχη τους εκεί να είναι ακόμα καλύτερη από αυτήν που βρήκα εδώ εδώ! @Panosgi Σ’ ΑΓΑΠΩ.

Εύχομαι κάποια στιγμή να έρθει καιρός, που όλοι τους θα θέλουν να ξαναγυρίσουν πίσω στην Ελλάδα!!! Και ελπίσω τότε, να με βρουν και εμένα εδώ!

Νομίζουμε ότι τα σχόλια από τη μεριά μας είναι περιττά…».

«Εδώ έχει δουλειά, όχι παίξε γέλασε…»

Source: NeosKosmos

«Οι Αυστραλοί μου φέρθηκαν σαν κύριοι… Δεν με φόβισαν, ούτε με έχωσαν σε… καταγώγια. Μού εξήγησαν τι προβλέπει ο νόμος και τι διαδικασίες ακολουθούνται. Καμία σχέση με Κέντρα Κράτησης, αλυσίδες και χειροπέδες…». Ο 38χρονος ηλεκτρολόγος, Δ.Ν., η οικογένεια του οποίου μένει στην περιοχή Πράτσικα της Πάτρας, μίλησε στην ιστοσελίδα thebest.gr για τη σύντομη περιπέτεια που είχε στο αεροδρόμιο της Μελβούρνης.

Ο Δ.Ν., που ζήτησε αυστηρά να κρατηθεί κρυφή η ταυτότητά του και αρνήθηκε πεισματικά να στείλει φωτογραφία του, είναι ένας από τους 29 Έλληνες μετανάστες που κρατήθηκαν στη Μελβούρνη καθώς δεν μπόρεσαν να δικαιολογήσουν ότι εισέρχονται στην χώρα για τουρισμό και όχι για εργασία.
Ο Πατρινός ηλεκτρολόγος που σήμερα διαμένει στην πόλη Όλμπουρι της Πολιτείας της Βικτώριας κρατήθηκε μιάμιση μέρα στη Μελβούρνη στα τέλη του περασμένου έτους. Κατάφερε να «μπει» νόμιμα στην Αυστραλία στις αρχές του καλοκαιριού.

«Τα πράγματα εδώ δεν είναι όπως στην Ελλάδα» λέει στο thebest.gr. «Οι νόμοι εφαρμόζονται παντού. Ακόμα και στη δουλειά… Δεν υπάρχει η έννοια και η νοοτροπία του καθισιού… Κάθε εβδομάδα σε αξιολογούν. Πόσο δούλεψες και τι προσέφερες. Παρ’ ότι η επιχείρηση που εργάζομαι είναι ελληνικών συμφερόντων, οι κανόνες είναι απαράβατοι. Συνεχή δουλειά από τις εννιά το πρωί έως τις έξι το απόγευμα, με διάλειμμα μια ώρας το μεσημέρι. Και όταν δεν έχεις δουλειά, θα βρουν κάτι να σε βάλουν να κάνεις… Σε ό,τι αφορά το χώρο όπου κρατήθηκα για 40 ώρες, μού φέρθηκαν πολιτισμένα και στην αρχή, μάλιστα, με έβαλαν σ’ ένα φωτεινό γραφείο. Μετά σ’ έναν περιποιημένο κοιτώνα, σαν αυτούς που έχουμε στον στρατό. Ούτε τρομοκρατία, ούτε… νταηλίκι».

Υπενθυμίζουμε ότι, σύμφωνα με τα στοιχεία που έδωσε στην αγγλική έκδοση του «Νέου Κόσμου» το υπουργείο Μετανάστευσης της Αυστραλίας, μόνο από το διεθνές αεροδρόμιο της Μελβούρνης (όπου, πάντως, φθάνουν οι περισσότεροι Έλληνες) το οικονομικό έτος 2011-2012 δεν επιτράπηκε η είσοδος στη χώρα σε 29 κατόχους ελληνικών διαβατηρίων έναντι μόλις τριών τον προηγούμενο χρόνο.

Ενδιαφέρον για το δημοσίευμα έδειξε και το ελληνικό υπουργείο Εξωτερικών που ζήτησε σχετικές πληροφορίες από το αυστραλιανό υπουργείο Εξωτερικών. Υπενθυμίζεται ότι η Αυστραλία εφαρμόζει ιδιαίτερα αυστηρή μεταναστευτική πολιτική. Το ίδιο αυστηρή είναι και με όσους δηλώνουν ότι έρχονται στην χώρα για τουρισμό.
Όχι μόνο πρέπει να έχουν αεροπορικό εισιτήριο με επιστροφή, αλλά και να δείχνουν ότι έχουν αρκετά χρήματα για να ζήσουν για όσο διάστημα τους χορηγείται η τουριστική βίζα.

Έτσι όσοι δηλώνουν ότι πηγαίνουν για τουρισμό στην Αυστραλία, αλλά, κατά την κρίση των ελεγκτών διαβατηρίων στα αεροδρόμια της χώρας, «δεν πείθουν» για τις προθέσεις τους (δεν έχουν χρήματα, διεύθυνση διαμονής ή δηλώνουν ότι θα ψάξουν για εργασία κ.λπ.) στέλνονται αμέσως πίσω στην χώρα από όπου προέρχονται με την πρώτη διαθέσιμη πτήση.

Και αν δεν υπάρχει πτήση, οδηγούνται προσωρινά στα κέντρα κράτησης, όπου οδηγούνται και οι λαθρομετανάστες και μόλις βρεθεί διαθέσιμη πτήση στέλνονται πίσω στην Ελλάδα.

Φορολογικό μπέρδεμα!

Του ΘΩΜΑ ΤΣΑΜΟΥΡΑ

«Άγρια μπλεξίματα» ενδέχεται να έχουν Έλληνες της Αυστραλίας, που έχουν περιουσίες στην Ελλάδα.
Αυτό προκύπτει από τα όσα είπε ο καθηγητής, Ορέστης Σεϊμένης, του Οικονομικού Πανεπιστημίου Αθηνών, σε συνέντευξη που παραχώρησε στον ομογενειακό ραδιοσταθμό Symban World Radio του Σίδνεϊ.

Ο «Νέος Κόσμος» δημοσιεύει με κάθε επιφύλαξη τους ισχυρισμούς του κ. Σεϊμένη, μαζί με τη δέσμευση ότι θα ερευνήσει το όλο θέμα μιας και αφορά ιδιαίτερα αρκετούς ομογενείς.

Σύμφωνα, λοιπόν, με τον κ. Σεϊμένη αρκετοί συμπάροικοι έχουν στην κυριότητά τους περιουσιακά στοιχεία και εισοδήματα (π.χ. ενοίκια) στην Ελλάδα για τα οποία υποβάλλουν από παλιά φορολογική δήλωση εκεί (στην Ελλάδα δηλαδή).

Η Ελληνική Πολιτεία με συνεχείς νομοθετικές ρυθμίσεις, αλλά και με ερμηνευτικές εγκυκλίους της τα έτη 2011 και 2012, ζήτησε… και από τούς ομογενείς, που είναι μόνιμοι κάτοικοι εξωτερικού, να προσκομίσουν διάφορα δικαιολογητικά με τα οποία θα επιβεβαιώνεται ότι είναι μόνιμοι κάτοικοι εξωτερικού και ότι έχουν υποβάλλει εκεί, στο εξωτερικό, τη φορολογική τους δήλωση, για το παγκόσμιο εισόδημά τους (στην περίπτωσή μας στην Αυστραλία δηλαδή).
Eιδικότερα, η Βουλή ψήφισε στις 31/3/2011 το νόμο 3943 και με σχετική διάταξη εξουσιοδοτούσε τον υπουργό Οικονομικών να καθορίσει ποια δικαιολογητικά πρέπει να προσκομίζουν από εδώ και στο εξής κάθε χρόνο, όσοι κατοικούν μόνιμα στο εξωτερικό, με απώτερο σκοπό να μην φορολογηθούν στην Ελλάδα τα εισοδήματα που αποκτά ο φορολογούμενος στην αλλοδαπή.

Ο υπουργός Οικονομικών, εξέδωσε το 2012 τρεις Ερμηνευτικές Εγκυκλίους με τις οποίες ζητά από τους κατοίκους Εξωτερικού, αλλά και από τούς ομογενείς, να προσκομίσουν στην Ελλάδα «Πιστοποιητικό Φορολογικής Κατοικίας» από την Εφορία της φορολογικής κατοικίας του στο εξωτερικό.
Έτσι στην ουσία, σύμφωνα με την ερμηνεία του Έλληνα καθηγητή, ο υπουργός θέλει να βεβαιωθεί εάν έχουν δηλωθεί και στο εξωτερικό τα εισοδήματα έχουν αποκτηθεί στην Ελλάδα (π.χ. έσοδο από ενοίκιο που εισπράττει στην Ελλάδα ο συμπάροικος που διαμένει π.χ. στην Αυστραλία). Εάν δεν προσκομίσει τα απαραίτητα δικαιολογητικά στην Ελλάδα, η εφορία της Ελλάδος θα τον φορολογήσει για το παγκόσμιο εισόδημά του.

Στην περίπτωση, μάλιστα, που δεν έχει υπογραφεί Διμερής Σύμβαση Αποφυγής Διπλής Φορολογίας ανάμεσα στην Ελλάδα και στο άλλο Κράτος (π.χ. Αυστραλία) το Υπουργείο ζητά από τον ξένο κάτοικο (και τον Έλληνα Ομογενή) να του προσκομίσει το αντίγραφο της φορολογικής του δήλωσης που υπέβαλλε στο άλλο κράτος στην οποία να έχει δηλώσει και το εισόδημα που προκύπτει στην Ελλάδα (το οποίο ούτως ή άλλως έχει φορολογηθεί στην Ελλάδα).

Ο κ. Σεϊμένης επισήμανε ότι με τις ρυθμίσεις αυτές κάποιοι προσπαθούν να δημιουργήσουν προβλήματα στους Έλληνες του εξωτερικού, οι οποίοι είναι μονίμως εγκατεστημένοι σε άλλα κράτη και έχουν και κάποιο εισόδημα στην Ελλάδα. Είναι πρόβλημα φορολογίας που μέχρι σήμερα δεν είχαν, σημείωσε και πρόσθεσε:
«Είναι πρόβλημα φορολογίας που το υπουργείο Οικονομικών της Ελλάδας θα δημιουργήσει στους Έλληνες Ομογενείς αφού δεν υπάρχει στην Ελλάδα κάποια παρανομία δεδομένου ότι τα εισοδήματα που προκύπτουν στην Ελλάδα έχουν δηλωθεί και έχουν φορολογηθεί στην Ελλάδα.
Και, μάλιστα, οι ελληνικές Αρχές εμφανίζονται ως εκπρόσωποι των ξένων φορολογικών Αρχών».

Σαν να μη φτάνει αυτό, η εμπλοκή των τοπικών ΔΟΥ (Εφοριών) στη φορολογία των εισοδημάτων των ομογενών που κατοικούν μόνιμα στο εξωτερικό δημιουργεί πρόσθετο λόγο ταλαιπωρίας και εκνευρισμού, κυρίως των Ελλήνων του εξωτερικού, οι οποίοι ενώ φορολογούνται στο άλλο κράτος για το εισόδημά που αποκτούν εκεί (κάποιοι εφοριακοί) πλέον δεν τους θεωρούν κατοίκους εξωτερικού στην Ελλάδα με αποτέλεσμα να κινδυνεύουν να χάσουν όλα τα πλεονεκτήματα που τούς δίνει ο νόμος από αυτή τους την ιδιότητα.

Οι υπάλληλοι των τοπικών ΔΟΥ στην Ελλάδα, βρέθηκαν απροετοίμαστοι γι’ αυτό το ρόλο γιατί δεν έχουν ενημερωθεί επαρκώς ούτε έχουν την πείρα σε υποθέσεις και θέματα κατοίκων εξωτερικού, πράγμα που δημιουργεί καθυστερήσεις, γραφειοκρατίες και πρόσθετα προβλήματα, κυρίως στους ομογενείς μας.

Τελειώνοντας, ο κ. Σεϊμένης δήλωσε: «Δεν είμαι σίγουρος εάν όλοι τους (οι αρμόδιοι στην Ελλάδα) γνωρίζουν ποιες θα είναι οι συνέπειες που θα προκύψουν εάν τα παραπάνω μέτρα εφαρμοστούν στο μέλλον. Ένα είναι σίγουρο, ότι θα διαταραχθούν οι σχέσεις των Ελλήνων της διασποράς με τη μητέρα πατρίδα, την Ελλάδα, δηλαδή με εμάς όλους που τους αγαπάμε γιατί είναι αδέλφια μας, διότι είναι Έλληνες!»

Makis Christodoulopoulos and Chara Verra to tour Oz next year

Makis Christodoulopoulos with Chara Verra the dimotiko and laiko duo are set to tour Australia in April 2013.

Christodoulopoulos and Chara Verra to tour Oz next year

Makis Christodoulopoulos with Chara Verra the dimotiko and laiko duo are set to tour Australia in April 2013.

The tour will kick off in Melbourne on Wednesday 24 April, Anzac Day Eve at the Westgate Entertainment Complex. They will also be visiting Adelaide on Friday 26 and Sydney Saturday 27 April.

There is some talk of a charity event being held guest starring the well known singers from Greece.

Makis known for his unique singing style and having played with the best, doesn’t hide his gypsy background, in fact he is quite proud of where he comes from.

Fans will be sure to hear his biggest hits including Pantremeni ki duo and Melaxrinaki. For further information contact Kostas Athanasiou 0422 472 006.