Πόσο χρονών γίνεται σήμερα ο Γιώργος Νταλάρας;

Πόσο χρονών γίνεται σήμερα ο Γιώργος Νταλάρας;

Τα γενέθλιά του έχει σήμερα ο Γιώργος Νταλάρας.

Πόσο ετών γίνεται; Ο καταξιωμένος ερμηνευτής γεννήθηκε στις 29 Σεπτεμβρίου του 1949 στον Πειραιά από  οικογένεια μουσικών.

O πατέρας του, Λουκάς Νταράλας ήταν επίσης τραγουδιστής και συνθέτης στο χώρο της ρεμπέτικης μουσικής.

Οι πρώτες του μνήμες είναι στενά δεμένες με τις βασικές μορφές της ελληνικής μουσικής, το δημοτικό, το σμυρνέϊκο, το ρεμπέτικο και το λαϊκό τραγούδι.

Τα είδη αυτά τον επηρέασαν βαθιά ως καλλιτέχνη και τα τραγούδησε εκτενώς στις συναυλίες και στους δίσκους του.

Στην 44ετή καριέρα του, έχει τραγουδήσει και άλλα πολλά είδη τραγουδιού όπως βυζαντινούς ύμνους, λυρικά, σύγχρονα έντεχνα, λάτιν, όπερα, συμφωνικά έργα, ροκ, ποπ κ.α.

Έχει πραγματοποιήσει συνεργασίες με τους περισσότερους από τους σύγχρονους Έλληνες συνθέτες και τραγουδιστές. Χρόνια πολλά να του ευχηθούμε!

Σαμπρίνα: Τα γενέθλιά της και η έκπληξη που δέχτηκε πάνω στην πίστα

Σαμπρίνα: Τα γενέθλιά της και η έκπληξη που δέχτηκε πάνω στην πίστα

Η Σαμπρίνα χθες είχε τα γενέθλιά της!

Πόσο ετών έγινε;

Η τραγουδίστρια έγινε 40 ετών! Χθες βράδυ μια έκπληξη την περίμενε στο νυχτερινό κέντρο που εμφανίζεται.

Την ώρα που τραγουδούσε σταμάτησε η ορχήστρα, το «happy birthday»  έπαιζε δυνατά και ο γιος της ανέβηκε στην πίστα κρατώντας την τούρτα γενεθλίων.

Η Σαμπρίνα δεν το περίμενε και όταν τον είδε δεν μπόρεσε να συγκρατήσει την συγκίνησή της.

Αφού του έδωσε ένα φιλί έσβησε το κερί της τούρτας και αγκαλιά πήγαν στο καμαρίνι. Χρόνια πολλά να της ευχηθούμε κι εμείς με τη σειρά μας!

Οι «Έλληνες» της Σίδνεϊ στο Onsports: «Εμείς και ο Ντελ Πιέρο…»

Οι «Έλληνες» της Σίδνεϊ στο Onsports: «Εμείς και ο Ντελ Πιέρο...» (photos+videos)

Ο Τέρι Άντονις και ο Ντιμίτρι Πετράτος είναι παίκτες ελληνικής καταγωγής της Σίδνεϊ, της ομάδας από την Αυστραλία που επέλεξε να συνεχίσει την καριέρα του ο Αλεσάντρο Ντελ Πιέρο.

Οι δύο ποδοσφαιριστές μιλούν στο Onsports για τη σχέση τους με την Ελλάδα και την συνύπαρξή τους με τον Ιταλό, θρυλικό αρχηγό της Γιουβέντους.

Ο Τέρι Άντονις είναι 18 χρονών (15/11/1993), μέσος και θεωρείται ανερχόμενο ταλέντο.

Το 2011/12 έδειξε μεγάλη πρόοδο, ενώ έγινε στόχος ευρωπαϊκών ομάδων.

Ο Τέρι Άντονις και ο Ντιμίτρι Πετράτος είναι παίκτες ελληνικής καταγωγής της Σίδνεϊ, της ομάδας από την Αυστραλία που επέλεξε να συνεχίσει την καριέρα του ο Αλεσάντρο Ντελ Πιέρο. Οι δύο ποδοσφαιριστές μιλούν στο Onsports για τη σχέση τους με την Ελλάδα και την συνύπαρξή τους με τον Ιταλό, θρυλικό αρχηγό της Γιουβέντους.

Ο Τέρι Άντονις είναι 18 χρονών (15/11/1993), μέσος και θεωρείται ανερχόμενο ταλέντο. Το 2011/12 έδειξε μεγάλη πρόοδο, ενώ έγινε στόχος ευρωπαϊκών ομάδων. Αυτή τη χρονιά όλοι περιμένουν ακόμη περισσότερα πράγματα από εκείνον και να είναι ένας από τους πιο σημαντικούς παίκτες της Σίδνεϊ. Τα χαρακτηριστικά του παιχνιδιού του είναι η τεχνική, ο έλεγχος, η φαντασία και η δημιουργικότητα.

Ο Ντιμίτρι Πετράτος είναι 19 χρονών (10/11/1992), επιθετικός. Ξεκίνησε να εντυπωσιάζει σαν αλλαγή στη Σίδνεϊ, ενώ το 2010/11 κέρδισε μια θέση στη βασική ενδεκάδα. Μάλιστα, έχει αγωνιστεί στις μικρές εθνικές ομάδες της Αυστραλίας. Τα χαρακτηριστικά του σαν παίκτης είναι η ταχύτητα, η αυτοπεποίθηση και η εκρηκτικότητα.

Για να δούμε, όμως, τι λένε οι ίδιοι…

Ποια είναι η ακριβής καταγωγή σας από την Ελλάδα;

Άντονις: «Οι παππούδες μου γεννήθηκαν στην Ελλάδα».
Πετράτος: «Η μητέρα μου γεννήθηκε στην Ελλάδα».

Η σχέση σας με την Ελλάδα; Έχετε επισκεφτεί ποτέ τη χώρα;

Άντονις: «Δεν έχω πάει ποτέ στην Ελλάδα, αλλά θα το ήθελα να την επισκεφτώ μια μέρα».
Πετράτος: «Έχω κάνει διακοπές στην Ελλάδα παλιά και το διασκέδασα».

Έχετε σκεφτεί ποτέ να παίξετε σε ελληνική ομάδα ή την Εθνική Ελλάδας αν μπορούσατε; Θα θέλατε να παίξετε μια μέρα εδώ;

Άντονις: «Όχι. Έχω παίξει στην Κ-20 Αυστραλία και είναι όνειρό μου να παίξω στην ανδρική».
Πετράτος: «Είμαι χαρούμενος που παίζω στην Αυστραλία. Θα ήθελα μια μέρα να αγωνιστώ στους Σόκερους (εθνική Αυστραλίας)».

Έχετε παρακολουθήσει παιχνίδι της Εθνικής Ελλάδας ή ελληνικών ομάδων; Τι ξέρετε για αυτές; Υπάρχει κάποιος παίκτης που σας αρέσει;

Άντονις: «Έχω δει την εθνική Ελλάδας σε Παγκόσμια Κύπελλα και Euro».
Πετράτος: «Έχω δει την εθνική Ελλάδας στην τηλεόραση, αλλά ποτέ από κοντά».

Και οι δύο έχετε κερδίσει μια θέση στη Σίδνεϊ με τις εξαιρετικές εμφανίσεις σας. Πως είναι η εμπειρία σας;

Άντονις: «Παίζω στην πρώτη ομάδα της Σίδνεϊ δύο σεζόν και έχω μάθει πολλά. Είναι η μεγαλύτερη ομάδα στην πόλη μου και είμαι περήφανος που αγωνίζομαι εδώ».
Πετράτος: «Αγωνίζομαι στους Νέους και τη μεγάλη ομάδα τα τελευταία δύο χρόνια και έχω μια εξαιρετική εμπειρία».

Ποιες είναι οι φιλοδοξίες σας με τη Σίδνεϊ φέτος;

Άντονις: «Θέλουμε να κερδίσουμε το πρωτάθλημα. Ξέρουμε ότι θα είναι δύσκολο, αλλά αυτός είναι ο στόχος μας».
Πετράτος: «Στόχος μας είναι η κατάκτηση του πρωταθλήματος. Αυτό στοχεύουμε για φέτος».

Η Σίδνεϊ πραγματοποίησε μια μεγάλη μεταγραφή φέτος με την απόκτηση του Αλεσάντρο Ντελ Πιέρο. Πως νιώθετε που θα παίξετε μαζί με έναν τόσο μεγάλο ποδοσφαιριστή;

Άντονις: «Είναι τιμή να αγωνίζεσαι με τον Αλεσάντρο, ειδικά για τη Σίδνεϊ που είναι η ομάδα της πόλης, στην οποία είναι το σπίτι μου».
Πετράτος: «Είναι εξαιρετικό να είσαι συμπαίκτης με τον Αλεσάντρο Ντελ Πιέρο. Είναι ένας γνήσιος σούπερ σταρ του παγκοσμίου ποδοσφαίρου».

Οι πρώτες σας εντυπώσεις από τον Ντελ Πιέρο;

Άντονις: «Είναι ένα καλός τύπος που έχει προσαρμοστεί πολύ καλά με την ομάδα. Είναι επίσης πολύ επαγγελματίας σε αυτό που κάνει τόσο πριν όσο και μετά την προπόνηση».
Πετράτος: «Οι πρώτες μου εντυπώσεις είναι ότι είναι εξαιρετικός παίκτης και έχει γίνει γρήγορα μέλος της ομάδας. Στην προπόνηση κάνει κάποια απίστευτα πράγματα και ανυπομονώ να παίξω παιχνίδια μαζί του».

Με ποιον τρόπο περιμένετε να βοηθήσει τη Σίδνεϊ και πως μπορεί να βοηθήσει εσάς τους δύο; Θα μπορούσε να είναι ένας καλός δάσκαλος για εσάς που είστε νέοι και κάνετε τα πρώτα σας βήματα στο ποδόσφαιρο;

Άντονις: «Έχει ήδη ξεκινήσει να με βοηθάει. Μιλάμε για τις τοποθετήσεις και που πρέπει να παίρνω σε συγκεκριμένες καταστάσεις».
Πετράτος: «Μόνο και μόνο παρακολουθώντας τι κάνει είναι μεγάλη βοήθεια και θέλω να μάθω από αυτόν όσο περισσότερα μπορώ για να γίνω καλύτερος παίκτης».

Το όνειρό σας με τη Σίδνεϊ και γενικά στην ποδοσφαιρική σας καριέρα;

Άντονις: «Το όνειρό μου είναι να πάρω το πρωτάθλημα με τη Σίδνεϊ, μετά να γίνω όσο το δυνατόν καλύτερος παίκτης τόσο για τους Σόκερους (εθνική Αυστραλίας) όσο και για οποιοδήποτε σύλλογο αγωνίζομαι».
Πετράτος: «Το όνειρό μου είναι να κερδίσω τίτλο με τη Σίδνεϊ και μια μέρα να μπορέσω να παίξω επαγγελματικό ποδόσφαιρο στην Ευρώπη».

 

The Ambassador of Australia Jenny Bloomfield hosted an event for the Australian Veterans award outstanding Cretan students

20120929-075722.jpg
Photo caption: Ambassador Bloomfield with Chief of Defence General Kostarakos, Brigadier John Sheldrick OAM (Retd), Awarded Students and Bishop Irineos

ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑΣ

ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ

Αυστραλοί Βετεράνοι βραβεύουν αριστούχους μαθητές από τη Κρήτη

Αθήνα, 28 Σεπτεμβρίου 2012

Η Πρέσβης της Αυστραλίας κα Τζένη Πολυξένη Μπλούμφιλντ παρέθεσε δεξίωση στην Πρεσβευτική Κατοικία κατά την οποία απονεμήθηκαν τα ετήσια βραβεία της Ένωσης Παλαιών Πολεμιστών και Αποστράτων της Αυστραλίας σε αριστούχους μαθητές της Κρήτης, που τιμούν τους άρρηκτους δεσμούς που σφυρηλατήθηκαν ανάμεσα στους δύο λαούς κατά τη Μάχη της Κρήτης.

Τα βραβεία απονεμήθηκαν στους μαθητές από τον Ταξίαρχο ε.α. John Sheldrick OAM, Πρόεδρο της Ένωσης Παλαιών Πολεμιστών και Αποστράτων της Αυστραλίας υπεύθυνο της Επιτροπής Διαχείρισης των Εκπαιδευτικών Βραβείων. Ο Αρχηγός ΓΕΕΘΑ Στρατηγός Μιχαήλ Κωσταράκος παρασημοφόρησε τον Ταξίαρχο με τον Αστέρα Αξίας και Τιμής τον οποίο αποδέχτηκε εκ μέρους των Αυστραλών Βετεράνων.

Συγχαίροντας τους φετινούς βραβευθέντες μαθητές, η Πρέσβης της Αυστραλίας κα Μπλούμφιλντ ανέφερε ότι τα βραβεία αυτά τιμούν τους διαχρονικούς δεσμούς ανάμεσα στις δύο χώρες και εκφράζουν την απέραντη ευγνωμοσύνη των Αυστραλών προς τους Κρητικούς.

Η Πρέσβης δήλωσε: «Η Μάχη της Κρήτης μπορεί να έλαβε χώρα πριν από 71 χρόνια, αλλά το μήνυμα της ειρήνης και της αλληλεγγύης παραμένει ζωντανό. Σε αυτές τις δύσκολες στιγμές, η Αυστραλία στέκεται δίπλα στην Ελλάδα με το ίδιο πνεύμα αλληλεγγύης που ένωσε τους δύο λαούς μας το 1941. Είμαστε σίγουροι ότι η Ελλάδα θα ξεπεράσει τις προκλήσεις της και θα βγει από την κρίση ακόμη πιο δυνατή.»

Την εκδήλωση τίμησαν με την παρουσία τους ο Υφυπουργός Διοικητικής Μεταρρύθμισης κ. Μανούσος Βολουδάκης, Βουλευτές Κρήτης, ο πρώην Πρέσβης της Ελλάδας στην Αυστραλία κ. Αλέξης Χριστόπουλος, οι Αντιπεριφερειάρχες Χανίων και Ρεθύμνου, ο Σεβασμιότατος Μητροπολίτης Λάμπης, Συβρίτου και Σφακίων κ.κ. Ειρηναίος, ξένοι Αμυντικοί Ακόλουθοι, εκπρόσωποι συλλόγων βετεράνων και μέλη της Ελληνο-Αυστραλιανής κοινότητας στην Ελλάδα.

—————————————————–

AUSTRALIAN EMBASSY ATHENS

PRESS RELEASE

Australian Veterans award outstanding Cretan students

The Ambassador of Australia Jenny Bloomfield hosted an event at the Australian Residence for the presentation of annual awards by the Returned and Services League of Australia to outstanding students from Crete, to honour the shared sacrifice of the two nations during the Battle of Crete of May 1941.

The awards were presented to the students by Brigadier John Sheldrick OAM (Retd), Chairman of National Trustees of the Returned and Services League of Australia, responsible for the RSL and the 6th Division Australian Hellenic Educational Memorial Trust. The Chief of the Hellenic Defence Forces, General Michael Kostarakos, presented the Star of Merit and Honour to Brigadier Sheldrick, who accepted it on behalf of the Returned and Services League of Australia.

Congratulating this year’s winners, Ambassador Bloomfield said that the RSL annual awards honoured the timeless bonds forged between the two countries and expressed Australians’ ongoing gratitude to the people of Crete.

The Ambassador said, “Seventy-one years after the Battle of Crete, its message of solidarity and friendship remains alive today. During these difficult times, Australia stands by Greece with the same spirit of solidarity which joined our two nations in 1941. We are certain that Greece will overcome its challenges and emerge even stronger from the crisis”.

The ceremony was attended by Deputy Minister for Administrative Reform Mr Manoussos Voloudakis, Members of the Hellenic Parliament, the former Greek Ambassador to Australia Mr Alexis Christopoulos, the Vice Governors of Chania and Rethymno, His Eminence Bishop Irineos, defence representatives, representatives of veteran associations and members of the Australian-Greek community in Greece.

Athens, 28 September 2012

A rare white whale has been spotted off Australia

Source: BBC

A rare white humpback whale has been spotted off Australia’s Gold Coast for the first time this year on his annual migration.

The whale, named Migaloo – Aboriginal for “white fella” – was the first all-white humpback ever to be seen when he was first spotted in Australian waters in 1991.

Every year Migaloo and some 17,000 other humpbacks make the journey to and from the tropical waters of northern Australia to the Antarctic.

World Health Rankings, δείτε τις χώρες με τα υψηλότερα ποσοστά θνησιμότητας

Source: Yahoo

Το World Health Rankings είναι ίσως μία από τις πιο μακάβριες ιστοσελίδες που έχουμε δει ποτέ, ασχολούμενη με τα ποσοστά θνησιμότητας κάθε χώρας, τις συνηθέστερες αιτίες θανάτου και άλλα στατιστικά στοιχεία που σχετίζονται με το …θάνατο.

Μόλις επισκεφθείτε την ιστοσελίδα θα δείτε έναν παγκόσμιο χάρτη όπου μπορείτε να επιλέξετε να δείτε περισσότερες πληροφορίες για τη χώρα σας, να περιορίσετε την έρευνα σας ανά ήπειρο ή να δείτε τις χώρες που πλήττονται περισσότερο από συγκεκριμένες ασθένειες, ναρκωτικά και άλλες αιτίες θανάτου.

Όσο για την Ελλάδα, η μέση δάρκεια ζωής είναι τα 79.8 έτη (77.2 για τους άντρες και 82.5 για τις γυναίκες) και οι τρεις συνηθέστερες αιτίες θανάτου είναι τα εγκεφαλικά, οι καρδιακές παθήσεις και ο καρκίνος του πνέυμονα με ποσοστά 21.96%, 18.8% και 9.34%.

Survey uncovers ghosts of Gallipoli almost 100 years after the war

Source: The Advertiser

ALMOST 100 years after thousands of young Australian men died at Gallipoli, a scientific team is trying to unravel what happened. Ian McPhedran reports from Gallipoli.

AS HE watched the Anzac landings on April 25, 1915, from the deck of a hospital ship moored in the Ege (Aegean) Sea off a place called Kabatepe, 22-year-old infantryman Alexander Burton must have wondered what the generals were thinking.

With his comrades from the 7th Battalion fighting for their lives and the higher ground above a narrow, rocky shore that would become Anzac Cove, Burton was recovering from a throat infection, but his absence from the fight was short lived. Just a week later he was ashore in the trenches pushing onwards and upwards towards the Turkish positions beyond the first ridge evading Turkish snipers and shrapnel shells.

The legend of Lone Pine began on day one of the campaign when the Anzacs first reached the ridge top and a few weeks later in May its place in the Anzac legend was assured when Albert Jacka was awarded Australia’s first Victoria Cross. By August, the small battlefield on the second ridge would be well and truly cemented into the Australian story in the blood of young men. Remarkably, seven VCs would be awarded at Lone Pine.
Advertisement

After three months in the trenches Corporal Alexander Burton, from Kyneton in Victoria, and his surviving mates from the 7th were battle-hardened veterans of a brutal and at times stealthy campaign of trench warfare.

By August, 1915, it was clear that the stalemate along the ridgelines between Lone Pine and Baby 700 could not be sustained. The trenches and tunnels at places like Quinn’s Post were so close that the two sides could almost spit at each other.

An offensive was ordered and, on the morning of August 9, Burton found himself inside an enemy trench alongside Lieutenant Frederick Tubb from Longwood, Corporal William Dunstan from Ballarat and several others. Ironically, Burton and Tubb, as well as a third Victoria Cross recipient from the Boer War, Lieutenant Colonel Cecil Maygar from Kilmore, all enlisted at Euroa north of Melbourne, the site of Ned Kelly’s last stand.

The Turks advanced in a bold bid to re-take the trench and blew up the sand bag barricade, but the three Victorians re-built it and then re-built it again before Burton was blown up and killed by an enemy bomb.

All three men, along with another four, Captain Alfred Shout, Lieutenant William Symons, Lance Corporal Leonard Keysor and Private John Hamilton, were awarded Victoria Crosses for their gallantry at the August battle of Lone Pine, making it the most highly decorated place in Australian military history.

Alexander Burton has no known grave and, like thousands of other Australian soldiers, he lies beneath the dirt of a beautiful Turkish peninsula far, far from home.

According to government historian Dr Richard Reid, the trench that generated the three VCs was located just behind where the Lone Pine Memorial now stands and probably beneath the road that carries hundreds of thousands of tourists to Gallipoli each year.

Corporal Burton’s name appears on the memorial wall at Lone Pine with all 3268 of the 8700 Australians killed at Gallipoli and the 456 Kiwis who have no known grave, including 960 buried under the azure waters of the Aegean Sea. For a fledgling nation in 1915, Gallipoli was a tragedy of biblical proportions.

Today a joint historical and archaeological survey of Gallipoli by the Australian, Turkish and New Zealand governments is using modern technology such as GPS and ground penetrating radar and a bit of good old-fashioned, bush-bashing field work to piece together the story of a disastrous military campaign that forged a young nation’s identity.

Ninety years after the event in 2005, the three governments agreed that until a detailed scientific survey had been carried out the full story of Gallipoli, and the men who fought there, would never be told. So now a dedicated team of 16 scientists and historians is unveiling the terrible story of Gallipoli’s trenches, tunnels, pits and dugouts in painstaking detail.

News Limited was given unprecedented access last week to the spider’s web of trenches and tunnels that criss-cross this stretch of hallowed ground. Now in its third season, the survey is gradually piecing together a complete picture drawing on painstaking field work, historical maps and official documents and the diaries of the men who dug and lived and died in and above the trenches of Gallipoli.

Australia’s ambassador to Turkey, Ian Biggs, said the survey was the first scientific attempt to discover what remains and how that dovetails with the Anzac narrative.

“The site itself is one of great antiquity,” Mr Biggs said. “But it is also fascinating to see how much material from the campaign remains on the ground.”

While the survey team does not do any excavation or digging, it has managed to collect an array of war relics.

Tony Sagona, Professor of Classics and Archaeology at the University of Melbourne, has been the leading scientist on the survey team for the past three years.

The team occasionally finds a bone that might possibly be human and when it does the team leader, retired Rear Admiral and former Repatriation Commissioner Simon Harrington, conducts a small but dignified burial service with a Turkish official in attendance, to lay to rest what could be the remains of a soldier.

“When we find a bone, I think about the poor bloke and how his life was taken away from him,” Mr Harrington said.

“It doesn’t matter which side, it is very sad.”

What were two-metre deep trenches are now mostly 70cm or less indentations and the former network of man-high tunnels that criss-crossed many sites are visible only as slumps where they have given way or caved in. The extent and complexity of the tunnel system has surprised the team, but the amount of lead flying around above ground made life in the open air tenuous, so the only solution was to tunnel towards the enemy and to break out into firing positions.

The most terrifying tunnels are the deeper ones dug beneath enemy tunnels with the object of setting charges and destroying the enemy shaft and anyone unlucky enough to be in it at the time. The Turks did the same from the opposite direction.

Professor Sagona said every piece of material the team collected, down to the tiniest fragment of shrapnel, was recorded and photographed.

So far the count is almost 1000 exhibits. This year the finds have included Roman relics at Lone Pine, dating from 200AD.

“There are some impressive finds,” Professor Sagona says.