In the city of Alexander and Cleopatra

Source: Thedailystar

clockwise from top left: Library of Alexandria, Al-Haramlik Palace, Inside Alexandria National Museum, View of the Mediterranean from Montazah Royal GardensKarim Waheed

When Alexander the Great arrived here, around 331 BC, I reckon he saw and experienced what I did — brilliantly clear sky, the deep blue Mediterranean and the ever-soothing breeze it brings. Anyone in his/her right mind would immediately fall in love with this place. Naturally, the conqueror did too and thus founded a city by the sea and named it after himself.

Around 48 BC, Julius Caesar arrived here, then Egypt’s capital. It was here where the Roman general met Cleopatra and fell in love. The modern world may know Cleopatra as the ‘ultimate seductress’ [largely, thanks to Hollywood], but ancient accounts say otherwise. Greek historian Plutarch insisted that while she was not as striking as legend would have us believe, she possessed an “irresistible charm”.

This “irresistible charm” is what characterises Alexandria, the second largest city in Egypt.

What sets Alexandria, or Al-Iskanda-riyyah [in Arabic], apart from the rest of Egypt is its Greco-Roman character. The Greeks embraced the Pharaonic traditions and left a heritage that proudly shows off that identity. All this was later assimilated into the Islamic Egypt. This fusion is apparent everywhere. Take the ubiquitous Greek key pattern on street dividers with palm trees and oleander bushes, for example.

What to see
This is an archaeology/ history/ art/ food/ photography enthusiast’s paradise. For me it was “so much to see, so little time”. There are the obvious tourist attractions. However, if you’re adventurous, you’ll find yourself in places and spot things that are not listed in brochures but are awe-inspiring nevertheless.

The Corniche: Alexandria’s main artery, running along the Mediterranean. Perfect place for a waterfront stroll. The breeze…the shimmering blue sea…the wide sidewalk. There are many restaurants and cafes [both traditional and hip] on the Corniche where you can relax, smoke shisha, have Turkish coffee or enjoy fresh seafood.

Montazah Palace: The summer palace of the kings. Initially built [in 1892] as a hunting lodge — the Salamlek Palace — by Khedive Abbas II. The larger Al-Haramlik Palace and royal gardens were added by King Fuad I in 1932. The architecture combines Turkish and Florentine styles. The palace has two towers, one rising distinctively high above, and long open arcades facing the sea. President Anwar El-Sadat renovated the original Salamlek Palace as an official presidential residence. The expansive royal gardens [on 150 acres] are open to the public. If you want romance and ambiance, this is “the” place to be.

Library of Alexandria: Not the largest and most significant library of the ancient world, which was lost in antiquity, but a commemoration of it. And a grand commemoration it is! This colossal library and cultural centre — officially inaugurated on October 16, 2002 — is located on the shore of the Mediterranean Sea. It’s an attempt to rekindle the brilliance that the original library represented. The Library of Alexandria or ‘Bibliotheca Alexandrina’ is trilingual — containing books in Arabic, English and French. The architecture is striking. The main reading room stands beneath a 32-metre-high glass-panelled roof, tilted out toward the sea like a sundial. The walls are of grey granite, carved with characters from 120 different scripts, including Bengali. To me, it looked like an alien spacecraft. The complex also houses a conference centre; specialised libraries for maps, multimedia, the blind and visually impaired, young people and children; four museums; four art galleries for temporary exhibitions; 15 permanent exhibitions; a spherical planetarium; and a manuscript restoration laboratory. I felt like a kid in a candy store.

Alexandria National Museum: Located in a restored Italian style building on Fouad Street, the museum houses about 1800 artefacts. The first floor is dedicated to the Pharaonic period. On display are several notable statues, including portraits of Menkaure [builder of the third pyramid in Giza], Akhenaten [Amenhotep IV] and the female pharaoh Hatshepsut. The second floor displays artefacts from the Greco-Roman period, during which Alexandria flourished, such as figurines of Greek women and a majestic bust of the bearded god Serapis. Also on this level are finds from underwater excavations conducted around Alexandria. The top floor displays Coptic and Islamic treasures. There are icons of Christ and the Virgin Mary, carved tombstones and clothes embellished with silver and gold thread work. Notable among the Islamic objects are 162 coins minted in Alexandria, incense burners, chandeliers and pottery.

Fouad Street: A walk down this street, considered one of the oldest in the city, can take you from one era to another without the hassles of time travelling. To my surprise I saw buildings — practically rubbing each other’s shoulders — flaunting Ottoman, neo-Hellenic and Florentine influences.

There’s more. There’s the Citadel of Qaitbay — a 15th century fortress located on the Mediterranean coast, built upon/from the ruins of the Lighthouse of Alexandria. There’s Abul-Abbas Mosque in the Bahari area — Alexandria’s largest and one of the most important Islamic monuments. Arguably, the best kofta kebab and the freshest seafood…koshari [a mix of rice, lentils, chickpeas and macaroni topped with tomato sauce and fried onion] that is as popular in Egypt as kachchi biryani is here…List of attractions can be endless.

Alexandrians are generally laid back and high-spirited. This city sleeps late. In summer, apparently it doesn’t sleep at all.

Like all cities, Alexandria has its blemishes — accumulated trash on some street corner, crazy driving, frustrating traffic… These flaws were not a deal breaker for me though; I’m from Dhaka. If anything, I felt more connected…the city of Alexander and Cleopatra, with its uber exotic facade, seemed more accessible.

Greek club inks deal with brothel

Source: Foxsports

Voukefalas

Greek club Voukefalas came up with an imaginative way of securing additional funds.

A Greek soccer team has found a novel way to drum up money in these tough economic times: by going right to the oldest profession.

Voukefalas, a minor-league club from Larissa, have signed a shirt sponsorship deal with a local brothel.

“When we announced to the players that our sponsor would be a brothel, they wanted to know about bonuses,” the club’s president Giannis Batziolas told local radio station NovaSport FM. “The proposal was made strictly for economic reasons. As soon as the offer was made, we couldn’t turn it down.”

Batziolas added that the Soula brothel was an entirely legal business, valued at some two million euros.

Greek soccer has been hard hit by the economic downturn in their country, and Voukefala are not the only club to turn to unusual sponsors. Another club, Paleopyrgo, signed a deal with a local undertaker.

“It was a matter of survival. The owner of the funeral home is a friend and we agreed,” Paleopyrgo general manager Lefteris Vasiliou also told NovaSport FM.

“The previous season was very difficult for us with the economic crisis. We did not have a sponsor for the last three years.

Their jerseys, adorned with a black cross, have become hot sellers.

Η Τάμτα και οι Μέλισσες τραγούδησαν για την Παγκόσμια Ημέρα Αντισύλληψης!

Η Τάμτα και οι Μέλισσες τραγούδησαν για την Παγκόσμια Ημέρα Αντισύλληψης!

Με αφορμή την Παγκόσμια Ημέρα Αντισύλληψης πραγματοποιήθηκε η συναυλία που διοργάνωσε σε συνεργασία με το MAD η Εκστρατεία Ενημέρωσης για την Αντισύλληψη «Διάλεξε Στάση: Αντισύλληψη ή Ανασφάλεια;»

που τελεί υπό την αιγίδα της Α’ Μαιευτικής και Γυναικολογικής Κλινικής του Πανεπιστημίου Αθηνών, υπό τη διεύθυνση του καθηγητή κ. Αριστείδη Αντσακλή. Η Εκστρατεία Ενημέρωσης για την Αντισύλληψη και η συναυλία πραγματοποιήθηκαν με την ευγενική χορηγία της Bayer.

Η Τάμτα με τους Cabin 54 και οι Μέλισσες τραγούδησαν live μπροστά σε ένα ενθουσιώδες κοινό που κατέκλυσε τον προαύλιο χώρο του Mall στο Μαρούσι. Τη συναυλία παρουσίασαν η Μαίρη Συνατσάκη και η Άννα Πρέλεβιτς, που τόνισαν, ως πρέσβειρες της καμπάνιας, την ανάγκη ευαισθητοποίησης και ενημέρωσης των νέων για τα θέματα αντισύλληψης.

Στο περίπτερο του Διάλεξε Στάση, τα νέα κορίτσια και αγόρια ενημερώθηκαν για τις επιλογές της αντισύλληψης που έχουν από την ομάδα της εκστρατείας και περιηγήθηκαν στην ιστοσελίδα http://www.your-life.gr – το πρώτο ολοκληρωμένο διαδραστικό portal με αναλυτικό υλικό σχετικά με όλες τις μεθόδους αντισύλληψης και τη σεξουαλική συμπεριφορά, το σώμα και την ερωτική και σεξουαλική ζωή γενικότερα. Επιπλέον, πληροφορήθηκαν για το μοναδικό πλεονέκτημα που τους παρέχει το site και που είναι κάτι μοναδικό για τα ελληνικά δεδομένα: δίνει τη δυνατότητα στις νέες κοπέλες να θέσουν ερωτήματα στους γυναικολόγους του http://www.your-lifeg.gr και να λάβουν έγκυρες απαντήσεις εντός 48 ωρών σχετικά με ό,τι τις απασχολεί γύρω από τη σεξουαλική τους υγεία.

Fans της Τάμτα είχαν επίσης τη δυνατότητα να γνωρίσουν την αγαπημένη τους καλλιτέχνιδα από κοντά, έχοντας κερδίσει σε διαγωνισμό που είχε τρέξει από τη σελίδα κοινωνικής δικτύωσης του Διάλεξε Στάση (https://www.facebook.com/yourlifegr?ref=ts), που αριθμεί ήδη πολλά μέλη.

Αποσπάσματα από τη συναυλία θα προβληθούν από το MAD TV.

Η Τάμτα δήλωσε: Χαίρομαι που αποτελώ μέρος αυτής της προσπάθειας που κορυφώθηκε με τη συναυλία, αλλά πρέπει και θα συνεχίζεται μέχρι οι νέες κοπέλες στην Ελλάδα να μάθουν ότι οφείλουν και μπορούν να προστατέψουν το σώμα τους και τη ζωή τους μέσω της σωστής ενημέρωσης για τους τρόπους αντισύλληψης, προλαμβάνοντας μια ανεπιθύμητη εγκυμοσύνη ή ένα σεξουαλικώς μεταδιδόμενο νόσημα. Το your-life.gr είναι ένας κατατοπιστικός οδηγός για όλες τις επιλογές που μπορούν να έχουν.

Η Μαίρη Συνατσάκη δήλωσε: Μόνο η σωστή ενημέρωση για τις επιλογές μας στο σεξ μπορεί να μας οδηγήσει στις σωστές αποφάσεις. Ας συμβουλευτούμε το your-life.gr, ας ρωτήσουμε τους γιατρούς του site για ό,τι μας απασχολεί, ας μιλήσουμε με τον γυναικολόγο. Ας διαλέξουμε τη μόνη σωστή στάση. Την Αντισύλληψη.

Η Άννα Πρέλεβιτς δήλωσε: Αυτό που γιορτάσαμε στις 26 Σεπτέμβρη είναι η ευκαιρία μας στη γνώση για την αντισύλληψη. Μια ευκαιρία που δεν πρέπει να στερούμαστε. Διάλεξε αντισυλληπτικό χάπι. Διάλεξε στάση. Αντισύλληψη και όχι ανασφάλεια.

Λίγα λόγια για την Παγκόσμια Ημέρα Αντισύλληψης

Η Παγκόσμια Ημέρα Αντισύλληψης είναι μια παγκόσμια καμπάνια με όραμα έναν κόσμο όπου κάθε εγκυμοσύνη είναι επιθυμητή. Η αποστολή της είναι να βελτιώσει την ενημέρωση σχετικά με την αντισύλληψη για να βοηθήσει τους νέους να παίρνουν υπεύθυνες αποφάσεις για τη σεξουαλική και αναπαραγωγική τους υγεία.

Έρευνα, στην οποία συμμετείχαν 14.500 νέοι ηλικίας 15-24 ετών από 29 χώρες από όλον τον κόσμο, κατέδειξε τις κυρίαρχες τάσεις σε θέματα αντισύλληψης και σεξουαλικής συμπεριφοράς, συγκρίνοντας στοιχεία που συγκεντρώθηκαν κατά τα τρία τελευταία έτη. Σύμφωνα με την έρευνα, ανησυχητικό είναι το ποσοστό των σεξουαλικών επαφών χωρίς προφυλάξεις στην Ευρώπη, όπου παρατηρείται αύξηση 110% σε σχέση με τα προηγούμενα έτη. Εξίσου ανησυχητικά υψηλά παραμένουν τα ποσοστά των νέων που δηλώνουν ότι είχαν σεξουαλικές επαφές με καινούριους συντρόφους χωρίς να χρησιμοποιήσουν κάποια μέθοδο αντισύλληψης.

Από τα βασικά ευρήματα της έρευνας είναι τα εξής:

-Από τις 208 εκατομμύρια κυήσεις ετησίως, σε παγκόσμιο επίπεδο, ποσοστό μεγαλύτερο του 41% είναι ανεπιθύμητες

-215 εκατ. γυναίκες παγκοσμίως δεν καλύπτουν τις ανάγκες τους με κάποια σύγχρονη μέθοδο αντισύλληψης

-Τα 2/3 των σεξουαλικώς μεταδιδομένων νοσημάτων (ΣΜΝ) διαγιγνώσκονται σε νέους κάτω των 25 ετών

-1 στα 20 έφηβα κορίτσια θα νοσήσει από κάποια βακτηριακή μόλυνση που θα προκληθεί μετά από σεξουαλική επαφή ενώ οι λοιμώξεις αυτές παρατηρούνται ολοένα και σε μικρότερες ηλικίες

Παρά το γεγονός ότι πολλοί από τους νέους που έλαβαν μέρος στην έρευνα παραδέχονται ότι έλαβαν σεξουαλική διαπαιδαγώγηση στο σχολείο, το ποσοστό αυτών που θεωρούν ότι δεν είναι καλά ενημερωμένοι σχετικά με την αντισύλληψη είναι εκπληκτικά υψηλό. Τα αυξημένα επίπεδα του ποσοστού που δεν λαμβάνει κάποια μέθοδο αντισύλληψης στην Ευρώπη, οφείλονται σε λανθασμένες αντιλήψεις και μύθους για τις αποτελεσματικές μεθόδους αντισύλληψης όπως είναι η διακεκομμένη συνουσία, το μπάνιο ή το ντους μετά την ερωτική πράξη και η σεξουαλική πράξη κατά την έμμηνο ρύση.

Greek-Australian production, DREAM OF A SHADOW of Greek migrants to Australia

DREAM OF A SHADOW – PRESS RELEASE
(GREEK COMMUNITY MEDIA)

We would like to announce the release of the new Greek-Australian production, DREAM OF A SHADOW, a drama series about the new wave of Greek migrants to Australia.

DREAM OF A SHADOW tells the story of the protagonist Spiros Cheliotis who has recently emigrated from Greece with a new dream. Co-starring are well known Greek actresses Joanna Pilihos, and Sunny Hatziaryiri, Nikitas Ballas, a member of our own Greek community as well as new immigrants Stratos Attalithis and Themis Tzanis.

The cast includes other members of our local Greek community such as Christina Kato, George Papadakis and Michael Manthalis. The cast also features popular models/actresses Hollie Nilsson, Tanya Jani, Rebecca Catalina and Monica Eklund as well as many young and upcoming actors from Greece and Australia.

The four member Production team comprises Director of Cinematography, Tasos Kontovasis, Artistic Director Christina Kato and of course Nikita Ballas and Spiros Cheliotis, the two writers and composers.

The main sponsor of the series, DREAM OF A SHADOW, is Melbourne’s well known cafe Vanilla Cakes & Lounge situated in Oakleigh, where filming will be undertaken. The official sponsor and coordinator of communication is none other than the nation’s most awarded and loved OPA! magazine.

The intent of the drama series is to highlight the difficulties (or challenges) confronting recent Greek immigrants in their new country.  It projects a positive image of Greeks widely as having a love for life, decency, humanity, creativity and invention, Thereby discarding the negative and insulting stereotypes of Greeks being cheats and lazy.

DREAM OF A SHADOW further explores the ideal that the Greek charm will win through irrespective of the adverse developments in Greece, and how at anytime, Greece may shine again and win the sympathy of foreigners.

The Greek people have many talents, first and foremost, imagination.

The challenge is therefore to create a new foundation from which they can express themselves and that this can only be achieved with a new vision.  By building new dreams, the Greek people can triumph again if they can succeed in maintaining a healthy balance between reality and fantasy.

The script focuses on the history of Spiro (Spiros Cheliotis), a new Greek immigrant who manages to become famous; mesmerizing Australian society with effortless charisma, whilst struggling to not be damaged and altered by the ephemeral glory that suddenly seduces him.

The title of the series, DREAM OF A SHADOW refers symbolically to the very human condition, that of our indecisiveness between reality and fantasy.

Filming commenced in Athens on 14 September 2012 with great success by Tassos Kontovasi and Christina Cato. The production of the series has now been taken over by the famous Greek director Marina Leontaris in Melbourne, and is scheduled to commence shooting in late October.

For more information contact the communications coordinator at OPA!  Keep informed of any changes in the production schedule at facebook.com /DreamOfAShadow where photographs from the shooting will also appear.

For interview opportunites with talent, writers & producers and more info/images contact:

Steve Agi – MEDIA PARTNER

m: +61 432210963

e: editor@opamagazine.com.au

 

35 χρόνια «Fronditha Care»

Source: NeosKosmos

 Ο Ιάκωβος Φρονίστας

Ο πρόεδρος του Δ.Σ. της “Φροντίδας” με ένα από τα ιδρυτικά στελέχη του οργανισμού και μέλος του Δ.Σ. τον κ. Ιάκωβο Φρονίστα

Kατά τη διάρκεια μιας άρτια διοργανωμένης εκδήλωσης το απόγευμα της περασμένης Κυριακής, το Διοικητικό Συμβούλιο του Οργανισμού «Φροντίδα», γιόρτασε στο Stars International Reception, την 35η επέτειο από την ίδρυση του και τίμησε τους πρωτεργάτες και ιδρυτές του Οργανισμού, για το όραμα, την προσφορά, τη σκληρή δουλειά και την επιμονή τους, να δημιουργήσουν δειλά και σταθερά το πρώτο απάνεμο λιμάνι στο Springs Street στο Clayton, για να στεγάσει τους συμπαροίκους που βαδίζουν αισίως τα σκαλοπάτια της τρίτης ηλικίας.

Ο Οργανισμός τίμησε, επίσης, όλους εκείνους που σεβόμενοι τον συνάνθρωπο, προωθούν την πολιτιστική μας κληρονομιά και με το χέρι στην καρδιά συμβάλλουν στην πρόοδο του Οργανισμού. Ανάμεσά τους η γνωστή κι αξιαγάπητη αείμνηστη Άννα Μάθιους, η Άννα Γεωργούση και άλλοι.

Τα χρόνια πέρασαν και ο Οργανισμός, χάρη στις άοκνες προσπάθειες των αμέτρητων εθελοντών, ακολουθώντας τις ανάγκες της παροικίας που, εκ των πραγμάτων, γηράσκει, διεύρυνε τις δραστηριότητές του και δημιούργησε και άλλα κέντρα φροντίδας, προσφέροντας συνάμα ζεστασιά και αγάπη.

Σήμερα διαθέτει την «Άνεση» στο Station St., στο Thornbury, τη «Θαλπωρή» στο St Albans και τη «Στοργή» στο Omar Street στο Lower Templestowe. Επίσης, το ίδρυμα «Ιπποκράτης» στο Newcastle και, φυσικά, τα τρία «Στέγη», «Πρόνοια» και «Γαλήνη» στο Κλάιτον.

32.000 ΗΛΙΚΙΩΜΕΝΟΙ – ΑΠΟΓΡΑΦΗ 2011

Στο μήνυμά της, η πρωθυπουργός της χώρας, κ. Τζούλια Γκίκαρντ, το οποίο διαβάστηκε από την βουλευτή Calwell, κ. Μαρία Βαμβακινού, αναφέρθηκε στο όραμα των πρωτεργατών που ανταποκρινόμενοι στις ανάγκες της πρώτης γενιάς δημιούργησαν πριν 35 χρόνια το λαμπρό οικοδόμημα, για να στεγάσουν τα κουρασμένα γηρατειά».

Η κ. Βαμβακινού, υπογράμμισε, ότι είναι και δική μας ευθύνη ως φορολογούμενοι πολίτες να πιέσουμε την ομοσπονδιακή και τις πολιτειακές κυβερνήσεις να στηρίξουν το έργο του Οργανισμού.

Την αξιωματική αντιπολίτευση και τον αρχηγό, κ. Ντανιέλ Άντριους, εκπροσώπησε η γερουσιαστής κ. Τζένη Μικάκου, η οποία μεταξύ άλλων μίλησε για τον σημαντικό αριθμό των 32.000 ηλικιωμένων (Απογραφή 2011) και τη χαρά της, για την μέριμνα που προσφέρει το «Fronditha Care» στους ηλικιωμένους μας.

«Δεν μου προκαλεί εντύπωση η παρουσία των 500 και πλέον καλεσμένων. Από επισκέψεις μου στο γειτονικό μου Γηροκομείο «Στοργή», διαπιστώνω ότι υπάρχει μέριμνα στο συνάνθρωπο και ιδιαίτερα όταν έχει να κάνει με άτομα της τρίτης Ηλικίας.

Άλλωστε, η Ελλάδα έχει μακρόχρονη παράδοση σεβασμού και φροντίδας στα γηρατειά και χαίρομαι που αυτήν την παράδοση την φέρατε μαζί σας και ρίζωσε και άνθισε και στους Αντίποδες.

Στηρίζω το έργο σας, είναι μεγάλο και αξίζει της υποστήριξης της ευρύτερης παροικίας», είπε στο χαιρετισμό της, μεταξύ άλλων, η γενική πρόξενος της Ελλάδας, κ. Ελένη Λιανίδου.

«ΜΑΣ ΚΑΝΕΤΕ ΥΠΕΡΗΦΑΝΟΥΣ»

Την στήριξη του Victorian Multicultural Commission δήλωσε ο αντιπρόεδρος της Πολυπολιστικής Επιτροπής κ. Σπύρος Αλατσάς, ο οποίος εκπροσώπησε και τον υπουργό Πολυπολιτισμού, κ. Νίκο Κότσιρα -το VMC πρόσφερε $3,000 και ο πρόεδρος της Ελληνικής Κοινότητας- κ. Βασίλης Παπαστεργιάδης.
Παρόντες ήταν και ο βουλευτής, κ. Γιάννης Πανταζόπουλος, η διευθύντρια της Αυστραλοελληνικής Πρόνοιας, κ. Βούλα Μεσημέρη, ο πρόεδρος της Ένωσης Ελληνικών Συλλόγων Ηλικιωμένων, κ. Θεοδόσης Νομικός, ο διευθύνων σύμβουλος της Τράπεζας Κύπρου, κ. Γιώργος Τακτικός, -η Τράπεζα πρόσφερε επιταγή των $5,000- και μια ατέλειωτη σειρά εθελοντών, αρκετοί τρόφιμοι με μέλη των οικογενειών τους, άτομα που λαμβάνουν υπηρεσίες από τη «Φροντίδα», στελέχη και πολλοί άλλοι γνωστοί και μη εξαιρετέοι αντιπρόσωποι της παροικίας και υποστηρικτές του Οργανισμού.

Το πρόγραμμα παρουσίασε ο διευθύνων σύμβουλος του Οργανισμού, ο αγαπητός σε όλους, Γιώργος Λεκάκης.

Οι παραβρεθέντες παρακολούθησαν και ένα βίντεο που έφερε μνήμες, αναδεικνύοντας και τις σκληρές προσπάθειες των πρωτεργατών στο πρώτο ξεκίνημα.

Το χαμόγελο της ικανοποίησης ήταν έντονα ζωγραφισμένο στο πρόσωπο του διευθυντή του Διοικητικού Συμβουλίου, κ. Σάκη Ζαφειρόπουλου, καθώς απένειμε στους τιμηθέντες πλακέτα για την πολύχρονη κοινωνική τους προσφορά.

«Σας ευχαριστούμε για την υποστήριξη και τις γενναιόδωρες προσφορές σας.

Ευχαριστούμε το προσωπικό υπό τη διεύθυνση του Γιώργου Λεκάκη και όλους εσάς τους ακούραστους εθελοντές. Μας κάνετε να νιώθουμε υπερήφανοι για τις πρωτοβουλίες και τα επιτεύγματα της «Φροντίδα», είπε ο κ. Ζαφειρόπουλος.

 

Αγνώριστη η Τάμτα! (φωτό)

Αγνώριστη η Τάμτα! (φωτό)

Η Τάμτα είναι μία τραγουδίστρια που της αρέσει να αλλάζει συνεχώς look!

Η τραγουδίστρια, η οποία θα εμφανίζεται με τον Νίκο Βέρτη, φωτογραφήθηκε για την αφίσα του σχήματος και σε μια από τις πόζες της είναι σχεδόν αγνώριστη.

Η Άννα Βίσση στους «Δαίμονες» τότε και τώρα!

Η Άννα Βίσση στους «Δαίμονες» τότε και τώρα!

Η Άννα Βίσση στο ρόλο της «Ροζάνας» επιστρέφει με την περίφημη ροκ όπερα, «Δαίμονες»!

Η όπερα παρουσιάστηκε πρώτη φορά το 1991, δηλαδή πριν από 22 χρόνια και επιστρέφει ξανά με την Άννα Βίσση φυσικά πρωταγωνίστρια!

Πάντως στην φωτογράφηση που έκανε η τραγουδίστρια είναι πιο λαμπερή από τότε, από το 1991, δεν συμφωνείτε;

Ελευθερία Ελευθερίου: Έχασε το πορτοφόλι της!

Ελευθερία Ελευθερίου: Έχασε το πορτοφόλι της!

Η Ελευθερία Ελευθερίου είναι στεναχωρημένη, αφού δεν πρόλαβε καλά καλά να φτάσει στην Θεσσαλονίκη και ξέχασε σ’ ένα ταξί ένα πορτοφόλι, που είχε αγοράσει ως δώρο σ’ ένα πρόσωπο της οικογένειας της.

Η τραγουδίστρια έκανε το γεγονός γνωστό μέσω του Twitter της.

Μάλιστα, μίλησε στην “Μεσημεριανή Μελέτη” και τόνισε πως δεν ήταν η χρηματική αξία του πορτοφολιού, αλλά η συναισθηματική του.

Χρηστίδου-Μαραντίνης: Απέκτησαν ανιψάκι

Χρηστίδου-Μαραντίνης: Απέκτησαν ανιψάκι

Χαρά και ευτυχία για την Σίσσυ Χρηστίδου και τον Θοδωρή Μαραντίνη.

Ένα νέο μέλος προστέθηκε στην οικογένειά τους. Ο αδερφός της Σίσσυς, ο Γιάννης έγινε πατέρας.

Η σύζυγός του έφερε στον κόσμο ένα υγιέστατο κοριτσάκι και όλη η οικογένεια πλέει σε πελάγη ευτυχίας.

Περήφανη θεία δήλωσε η Σίσσυ Χρηστίδου και είναι ξετρελαμένη με την μικρούλα.

Η Σίσσυ και ο Θοδωρής ταξίδεψαν ως την Θεσσαλονίκη και έμειναν εκεί για τέσσερις ημέρες.

Steve Georganas MP says ban live export now

Source: Steve Georganas

This is an update on my latest actions regarding live exports.

Like many Australians, I have been very disappointed in recent weeks to read yet more reports footage of animals continuing to suffer overseas after being exported from Australia, including in Kuwait and Pakistan.

You might be aware that I’ve been fighting to end live exports for some time now.

Back in March I took your message to the House of Representatives and told my colleagues in the parliament that it is time to end live exports.

I told them that the only way to ensure our animals are treated in accordance with Australian welfare standards is to keep them here in Australia. I told them that it is time we move from a live export trade to a fully onshore meat processing. And I told them that we need to do this now not just because it makes economic sense, but because it is the right thing to do. You can read my speech on the official Hansard record or at the bottom of this email.

Since then, things have changed. There is a new quality assurance system which is supposed to keep our animals from harm, help us track their movements, and ensure their welfare. But animals are still being mistreated. We saw sheep in Kuwait which should never have been there being brutally slaughtered. So last week, I moved a private member’s motion calling on the Minister to launch a full scale review of the new system to see what’s going wrong, and how we can fix it.

Here’s a copy of the motion I submitted:

PRIVATE MEMBERS’ BUSINESS

Notices given for Thursday, 20 September 2012

MR GEORGANAS: To move—That this House:

1) Condemns in the strongest possible terms the cruel slaughter of Australian sheep at the Al Rai meat market in Kuwait City

2) Supports the urgent investigation into the matter by the Department of Agriculture, Fisheries and Forestry

3) Demands the strongest possible penalties to be imposed for any found contravention of the current provisions

4) Calls on the Minister to review the Exporter Supply Chain Assurance System to ensure its integrity, efficacy and adequacy

5) Notes the level of public concern in the community about live exports in general including the widely held desire for a total shut down of the industry

6) Recognises the economic and employment creation potential of expanded meat processing in Australia

Moved: Steve Georganas MP

Seconded: Jill Hall MP

You can see that I called for a total review of the current system. That’s because even just one more animal being treated with such brutality to me, is one too many.

I’ve also pointed to the possibilities for Australia’s economy if we look toward a future without any live export at all.

And I also wanted to acknowledge you, and the voices of so many other Australians, for the time you have taken to contact me on this important issue.

Please rest assured I will continue to lobby my fellow parliamentarians for an end to the live export industry. In the meantime, click through to my Facebook Page and follow me on Twitter for all the latest updates. If there’s anything else I can do to help you, don’t hesitate to contact me.

Yours sincerely,

Steve Georganas MP

Federal Member for Hindmarsh

2/670 Anzac Hwy, Glenelg East 5045

Tel: 08 8376 9000 Fax: 08 8376 7888

RG-54 Parliament House, Canberra

Tel: 02 6277 4415 Fax: 02 6277 8438

Website: http://www.stevegeorganas.com

House of Representatives – Hansard – Tuesday 13 March 2012 – Live Animal Exports

Mr GEORGANAS (Hindmarsh) (22:15): On behalf of many constituents in my electorate I rise to convey to the House their overwhelming desire for an immediate end to live animal exports. Many constituents have contacted me in the last few weeks since the dreadful scenes we saw on the ABC. I have received hundreds of emails from people across my electorate who are angry and upset at seeing more footage emerge of animal cruelty overseas. They have written to me to express their frustration at seeing cattle in abattoirs overseas not only failing to be stunned but actually being cut up while still alive. This was horrendous vision for any Australian viewing it. It was terrible to watch and we can only imagine the pain and suffering those animals endured.

Whilst we have not yet confirmed the origin of those animals, the message was clear—you just cannot guarantee Australian welfare standards in a country that is not Australia. I think anyone who saw the footage would be horrified. There is absolutely no excuse for that kind of cruelty. I am glad that the Minister for Agriculture, Fisheries and Forestry reacted swiftly by launching an investigation. We spoke with the minister’s office, who confirmed that they had launched an investigation. The frustrating thing is that, if we did not have live exports, there would be no need for such an investigation.

Last year when the issue first arose I was one of the first to call for a ban, as was the member for Wills, who is here in the chamber. We did succeed in having a temporary ban imposed, but of course live exports soon resumed despite a lot of lobbying from me, the member for Wills and many other members of the Labor caucus. We now find ourselves in a distressing groundhog day situation. There have been some improvements, and I am pleased that there have been and I am glad the minister has put them in place. Before, we did not have a way of tracking where cattle had come from and now, with new supply chain standards, we do. But this is no excuse for the way animals are being treated, based on the footage we saw on the ABC a couple of weeks ago.

There have been improvements in aspects of the animals’ welfare, but the fact remains that the only way to guarantee the welfare of Australian animals is to keep them in Australia. It is time to bring our meat processing fully onshore. Let us turn a bad thing into a good thing. Let us stop exporting cattle and start processing them here in Australia and value adding. Let us turn a basic product into a premium, value added one. Let us do that not only because it makes absolute economic sense but because it is the right thing to do. I do not agree with those assessments that say a ban on live exports will put cattle producers out of business. I do not believe that for one moment. Just think about the opportunities that fully onshore meat processing presents for jobs—it means more jobs in regional communities and regional areas. It will mean more money staying in the local economy rather than going offshore. New Zealand has been able to do this. There will be a big expansion in our chilled and frozen meat exports, which could open up new markets overseas. It will mean that Australians can be satisfied that our animals are treated humanely when they are slaughtered here in Australia.

Just last weekend Minister Emerson—we saw reports of this in the Australian newspaper—was talking about the fantastic opportunities we have as a nation to become the world’s food bowl, particularly in terms of the demand for meat. He spoke about the increasing demand for beef and lamb in China and other countries where the middle class is rapidly expanding and the appetite for animal protein also continues to increase rapidly. The time is right to make this transition—it is up to us to seize the opportunity with both hands. The message from my electorate and the wider community is crystal clear: end live exports now.

20120928-120718.jpg