An idyllic Greek island Symi might be the last place you’d expect a horror film The Judas Curse to be set

Symi chosen to host horror film

The Judas Curse will be directed by Navin Dev and will be shot in October

Symi chosen to host horror film

An idyllic Greek island Symi might be the last place you’d expect a horror film to be set, but Symi has taken on the role. Indie horror film The Judas Curse will begin filming on the island in October, and was inspired by, and specially written for, the mysterious ruins in the ancient hilltop village of Horio.
It will be directed by up-and-coming horror director Navin Dev, famous for Red Kingdom Rising (2013). The Judas Curse will be styled on the original nail-biting thrillers of the ’70s, including The Exorcist and The Omen, and will include a supernatural theme throughout.
For the filmmakers, the movie is a strong investment in the quiet island that has felt the hardships of the Greek economic crisis.
“Greece is going through a very difficult time at the moment and I wanted to do something to help,” says screenwriter James Collins.
“We can’t change the world, but by bringing a series of film projects to Symi we can help boost tourism and give local young people the chance to learn some skills that might lead to a career in the film industry.”
A recent survey in the UK showed that 19 per cent of British people are influenced by films and television programs when choosing a holiday destination. A further 20 per cent said they were likely to choose a holiday in the future based on films and shows they have watched.
Symi’s mayor and the community are very supportive of the project and hope to see a tourism boost from the movie’s release.
The plot centres around a son visiting the island to tie up his family’s belongings. When his father dies investigating an ancient myth, he leaves behind a mystery that only his son will be able to unlock. When a 2000 year old curse is unleashed, bodies start piling up, turning a soul searching trip into a nightmare.
The film is being financed by a crowd funding campaign on Kickstarter which will run throughout August. Among the rewards on offer is an executive producer credit, which includes the donor and one other being flown out to the island location, spending five nights in a luxury hotel.
To contribute, visit www.kickstarter.com/projects/239878413/the-judas-curse-a-feature-horror-…
If enough funds are raised, the film will be released next year.

Greek premier promotes country as ‘bastion of stability’

Source: WashinghtonPost

Greek Prime Minister Antonis Samaras has come to Washington to promote his crisis-plagued country as a source of stability in a troubled region.

Ahead of a meeting with President Obama on Thursday, Samaras was confident that Greece could play a geopolitical role “as a bastion of stability” in the eastern Mediterranean. Given new energy discoveries in Greece, Israel and Cyprus, and a deal for a new pipeline carrying Azerbaijani gas through Greece, Samaras also envisions his country as a provider of energy security to Europe.

“If I had come here a year ago, you would have seen Greece being unstable around an area of stability. Now we look good compared to the region,” Samaras joked Wednesday at a meeting with The Washington Post editorial board.

Samaras is seeking a vote of confidence from Obama and support for his effort to return growth to Greece. The country has entered the fourth year in a program of tough austerity and structural reforms in return for loans from the International Monetary Fund and the European Union, in an effort to avoid default and an exit from the euro zone. The IMF estimates that Greece will reach a primary surplus this year, which is a precondition for its lenders to consider further debt relief.

Samaras did not shy away from describing the tough economic reality on the ground, with Greece in its sixth straight year of recession, “a world record after the Great Depression,” he said. Unemployment has spiked to 27.5 percent, and the rate is more than 60 percent among young people.

Greece has lost more than 25 percent of its gross domestic product while real disposable income has fallen by more than 40 percent, according to government estimates. “We are walking on a thin line. We need to see tangible proof of light at the end of the tunnel,” Samaras said.

He also described a real political problem facing Greece: the rise of extremist parties in the left and the right as a result of high unemployment. “Can any modern European or NATO country accept such a high level of unemployment without turbulence?” he asked. Still, even though his coalition government recently lost its third partner, he said it is now stronger and more coherent, pointing to recent difficult votes by the parliament on public administration reforms.

Despite the devastating effects of the economic crisis, there is a changed atmosphere in Greece, Samaras said. This year the country is expecting a record-breaking 19 million tourists, “a rain of liquidity in a dehydrated soil,” he said. The deal for the Trans Adriatic Pipeline, which will carry the Azerbaijani gas to the European markets through Greece and Albania, is a $40 billion investment in the region that Samaras is optimistic will create jobs. His government also is working closely with Cyprus and Israel to develop common energy policies.

Compared to the constant talk of a Greek euro-zone exit and the political instability before the last elections, these are significant improvements. Greece aims to attract investors and investment funds that will provide cheap financing for small and medium-sized enterprises in an economy struggling for liquidity.

Samaras is already welcoming American investors in his office, promising “the red carpet treatment rather than the usual Greek red-tape procedure,” he said. As if to demonstrate his point, after his visit to the Post, Samaras flew to New York to meet with investment fund managers, including hedge fund manager John Paulson.

Following his meeting with Obama on Thursday, Samaras is expected to head back to New York, where on Friday he is scheduled to meet with Mayor Michael Bloomberg (I) , United Nations Secretary General Ban Ki-moon and Greek American entrepreneurs, including Andrew Liveris, the head of Dow Chemical.

11.500 βίζες σε μία ημέρα σε Ρώσους για να έρθουν στην Ελλάδα

Ρεκόρ επισκέψεων καταγράφεται φέτος, ενώ καταστήματα με γούνες έχουν ανοίξει ακόμη και στα Χανιά για να κάνουν τα ψώνια τους.

Oι Ρώσοι φθάνουν ώς την Κρήτη για να αγοράσουν γούνες. Προσπάθεια γίνεται από τον ΕΟΤ να προσελκυσθούν και Ουκρανοί και όχι μόνο για τους καλοκαιρινούς μήνες.
«Εδώ βλέπουμε την παλιά Ελλάδα, τους ανθρώπους με το καθαρό βλέμμα» απεφάνθη στο τέλος της εξαήμερης επίσκεψης στην ανεξερεύνητη -ακόμα και στους περισσότερους Ελληνες- Δ. Μακεδονία μια ομάδα είκοσι Ουκρανών. Οι εν λόγω επισκέπτες, εκπρόσωποι της Τοπικής Αυτοδιοίκησης και των φορέων του τουρισμού από τρεις μεγάλες πόλεις, είχαν προσκληθεί από τον ΕΟΤ Δ. Μακεδονίας, σε μια προσπάθεια προώθησης της περιοχής, που μπορεί να μην ανταποκρίνεται στο πρότυπο «ήλιος και θάλασσα», διαθέτει όμως πολλές άλλες ομορφιές.

Οι επισκέπτες περπάτησαν στη Βάλια Κάλντα, ξεναγήθηκαν σε βυζαντινά μοναστήρια, γνώρισαν τα αρχοντικά στη Σιάτιστα και την Καστοριά. Επίσης, περιηγήθηκαν στο οινοποιείο του Κτήματος Αλφα στο Αμύνταιο, όπου έκαναν οινική δοκιμή, ενώ γεύτηκαν πιπεριές Φλωρίνης, όσπρια Πρεσπών και άγρια μανιτάρια Γρεβενών. Αναμφίβολα, την παράσταση «έκλεψε» το ταξίδι με τις βάρκες στα ασκηταριά της Μεγάλης Πρέσπας, που κατέληξε στο νησί του Αγίου Αχιλλείου και την περίφημη βασιλική του. «Μας ενδιαφέρει πολύ ο θεματικός τουρισμός, με έμφαση στην ιστορία, τον πολιτισμό, τη θρησκεία αλλά και τις φυσιολατρικές δραστηριότητες» σημειώνει η αντιδήμαρχος Οδησσού, Yelena Pavlova. «Μέχρι τώρα οι συμπατριώτες μου γνώριζαν την Ελλάδα μόνο ως ταξιδιωτικό προορισμό του καλοκαιριού, ωστόσο διαπιστώνουμε ότι υπάρχουν γωνιές της Ελλάδας, φιλόξενες χειμώνα καλοκαίρι» συμπληρώνει η ίδια.

Επισημαίνεται ότι η Ελλάδα χαίρει μεγάλης εκτίμησης στην Ουκρανία, καθώς υφίσταται ακόμα δραστήρια ελληνική κοινότητα. «Είναι χαρακτηριστικό ότι στην ευρύτερη περιοχή της Μαριούπολης υπάρχουν 29 ελληνόφωνα χωριά» λέει στην «Κ» η κ. Αλεξάνδρα Λιαποπούλου, αναπληρώτρια διευθύντρια του ΕΟΤ Δ. Μακεδονίας. Το «άνοιγμα» του ελληνικού φορέα προς την Ουκρανία φαίνεται να αποδίδει καρπούς, καθώς μεγάλο ταξιδιωτικό γραφείο έστειλε ενημέρωση στο ελληνικό προξενείο της Μαριούπολης ότι εντάσσει στα τουριστικά του πακέτα εξορμήσεις στη Δυτική Μακεδονία.

«Είχαμε πραγματοποιήσει και πέρυσι ανάλογες δράσεις με πράκτορες από άλλα μέρη της Ελλάδας, όπως και με Βούλγαρους επιχειρηματίες» αναφέρει η κ. Λιαποπούλου. «Ηδη είδαμε κάποια αποτελέσματα». Η προσπάθεια, την οποία το πενταμελές κλιμάκιο του ΕΟΤ ανέλαβε εθελοντικά και πέραν των αρμοδιοτήτων του, είναι πραγματικά συλλογική. Δεδομένου ότι δεν διατίθενται κονδύλια για παρόμοιες καμπάνιες, η εξαήμερη παραμονή των Ουκρανών στηρίχθηκε σε χορηγίες από 53 επιχειρηματίες της περιοχής, που ο καθένας προσέφερε τις υπηρεσίες του (δωμάτια, φαγητό, μετακινήσεις και ξεναγήσεις) δωρεάν, με αποτέλεσμα οι Ουκρανοί να χρεωθούν μόνον το αεροπορικό τους εισιτήριο. «Η κατάσταση στην περιφέρειά μας είναι οριακή, καθώς η ανεργία αυξάνεται και πολλές τουριστικές μονάδες φλερτάρουν με το λουκέτο» εξηγεί η ίδια το κίνητρο της δράσης τους. «Θέλουμε να προσεγγίσουμε ταξιδιώτες από τα Βαλκάνια, που μπορούν εύκολα να φτάσουν στα μέρη μας, τα οποία θέλουμε να προωθήσουμε για διακοπές όλο τον χρόνο» καταλήγει η κ. Λιαποπούλου. Η δραστήρια ομάδα του ΕΟΤ σχεδιάζει να πραγματοποιήσει εκ νέου παρόμοιες αποστολές από άλλες χώρες, όπως για παράδειγμα η Ρωσία.

Οχι ότι οι Ρώσοι τουρίστες περιμένουν… ειδική πρόσκληση. Μόλις χθες ο γενικός πρόξενος στη Μόσχα, Γ. Πλώτας, ανέφερε ότι το κύμα αιτήσεων Ρώσων πολιτών για έκδοση βίζας, προκειμένου να επισκεφθούν την Ελλάδα, έχει ξεπεράσει κάθε προηγούμενο. Στο επτάμηνο Ιανουαρίου – Ιουλίου, εκδόθηκαν συνολικά 600.172 θεωρήσεις (αύξηση 62,3% σε σχέση με την αντίστοιχη περίοδο πέρυσι), ενώ πάνω από 123% είναι η αύξηση των εκδόσεων visa πολλαπλών εισόδων και μακράς διάρκειας (άνω των έξι μηνών και έως και πέντε ετών). Κατά μέσο όρο την τουριστική περίοδο εκδίδονται στη Μόσχα 7.500 βίζες με προορισμό την Ελλάδα, ενώ μία ημέρα του Ιουλίου χορηγήθηκαν πάνω από 11.500 άδειες, αριθμός ρεκόρ. Σύμφωνα με εκτιμήσεις, έως το τέλος της περιόδου ενδεχομένως σπάσει το φράγμα του ενός εκατομμυρίου θεωρήσεων.

Τη μερίδα του λέοντος σε ό,τι αφορά τον ρωσικό τουρισμό φυσικά λαμβάνει η Βόρεια Ελλάδα. Σύμφωνα με στοιχεία της Ενωσης Ξενοδόχων Θεσσαλονίκης, κατά το πρώτο εξάμηνο του έτους, οι διανυκτερεύσεις των Ρώσων «απογειώθηκαν» κατά 62,21% αγγίζοντας τις 35.698. Μάλιστα, για πρώτη φορά φέτος, οι Ρώσοι εκτόπισαν τους Κύπριους από την πρώτη θέση των «εραστών» της συμπρωτεύουσας.

Ωστόσο, «έντονη» παρουσία Ρώσων επισκεπτών καταγράφηκε φέτος το καλοκαίρι και σε πολλές άλλες περιοχές της χώρας. Ιδιαίτερη προτίμηση φαίνεται ότι έδειξαν στην Κρήτη κατακλύζοντας τα τουριστικά θέρετρα. Δεν είναι τυχαίο ότι, εξαιτίας της μεγάλης ρωσικής «καθόδου», έχουν ανοίξει καταστήματα που πωλούν γούνες μέχρι και στα Χανιά! «Οι Ρώσοι έρχονται χρόνια στην περιοχή, αλλά φέτος πραγματικά ξεπέρασαν κάθε προηγούμενο» λέει στην «Κ» ο κ. Ν. Σαχπατσίδης, ιδιοκτήτης καταστήματος με γούνες στον Καβρό Χανίων. «Αυτό όμως δεν σημαίνει ότι ανεβαίνουν και οι πωλήσεις. Μπορεί να είναι περισσότεροι, αλλά είναι σαφώς… φτωχότεροι» συμπληρώνει ο ίδιος.

Συνάντηση Σαμαρά με Μπαν Κι Μουν για Κύπρο και Σκοπιανό

Το Κυπριακό και το θέμα της ονομασίας των Σκοπίων, δύο ζητήματα στα οποία τα Ηνωμένα Έθνη διαδραματίζουν ρόλο μεσολαβητή, θα κυριαρχήσουν στη συνάντηση που θα έχει σήμερα Παρασκευή ο Αντώνης Σαμαράς με τον γενικό γραμματέα του ΟΗΕ, Μπαν Κι Μουν, στην έδρα του διεθνούς οργανισμού στη Νέα Υόρκη.

Η χρονική συγκυρία προσδίδει στη συνάντηση αυξημένη σημασία, καθώς το τελευταίο διάστημα αναπτύσσεται έντονη κινητικότητα με στόχο την επανέναρξη των συνομιλιών για επίλυση του Κυπριακού τον Οκτώβριο. Παράλληλα, συζητείται ως ένα πρώτο βήμα που θα συμβάλει στη δημιουργία θετικού κλίματος, η επιστροφή της Αμμοχώστου στους νόμιμους κατοίκους της και η επαναλειτουργία, υπό τον έλεγχο της Ε.Ε., του λιμένος της πόλης, ώστε να καταστεί δυνατή η εξαγωγή προϊόντων από την τουρκοκυπριακή κοινότητα. Ο Αμερικανός υπουργός Εξωτερικών, Τζον Κέρι, έχει διαμηνύσει το προσωπικό του ενδιαφέρον για το ζήτημα, τόσο μεταξύ των ισχυρών χωρών της διεθνούς κοινότητας όσο και στους κόλπους του ΟΗΕ όπου βρίσκονται σε εξέλιξη συντονισμένες κινήσεις για την καλύτερη προετοιμασία της νέας προσπάθειας.

Ο κ. Σαμαράς επικοινώνησε τηλεφωνικώς με τον Πρόεδρο της Κύπρου, Ν. Αναστασιάδη, μετά τη συνάντησή του με τον Αμερικανό Πρόεδρο στον Λευκό Οίκο.

Σε ό,τι αφορά το ζήτημα των Σκοπίων, ο μεσολαβητής του ΟΗΕ, Μάθιου Νίμιτς, ο οποίος πριν από λίγους μήνες κατέθεσε πρόταση που προβλέπει ως όνομα το «Βόρεια Δημοκρατία της Μακεδονίας», κάτι που η Αθήνα δεν αποδέχεται καθώς υπάρχει μεν γεωγραφικός προσδιορισμός, αλλά ουσιαστικά αφορά το πολίτευμα και όχι την ονομασία της χώρας, ετοιμάζεται για νέο γύρο επαφών με τα δύο μέρη.

Ο πρωθυπουργός θα συζητήσει επίσης με τον γενικό γραμματέα του ΟΗΕ και τις εξελίξεις στην ευρύτερη περιοχή των Βαλκανίων και της Ανατολικής Μεσογείου.

Τη δική της σημασία έχει η συνάντηση που θα έχει ο κ. Σαμαράς σήμερα το βράδυ με τον επικεφαλής της Αμερικανοεβραϊκής Επιτροπής, Ντέιβιντ Χάρις. Η στενή συνεργασία που αναπτύσσουν τα τελευταία χρόνια η Ελλάδα και το Ισραήλ έχει ως αποτέλεσμα η ισχυρή εβραϊκή κοινότητα της Αμερικής να στηρίζει την Ελλάδα στα αμερικανικά κέντρα εξουσίας, ενώ παράλληλα αναπτύσσεται αρκετά στενή συνεργασία με την ελληνική Ομογένεια.

Το σημερινό πρόγραμμα του κ. Σαμαρά στη Νέα Υόρκη περιλαμβάνει επίσης συνάντηση με τον δήμαρχο της πόλης, Μάικλ Μπλούμπεργκ, ενώ στη συνέχεια θα επισκεφθεί τα γραφεία των New York Times και θα ενημερώσει το συντακτικό επιτελείο της εφημερίδας (σε μια συζήτηση αντίστοιχη με αυτή που είχε την Τετάρτη με το επιτελείο της Washington Post).

Ο πρωθυπουργός θα γίνει επίσης δεκτός από τον Αρχιεπίσκοπο Αμερικής, Δημήτριο, θα επισκεφθεί το Ground Zero και το σημείο ανέγερσης του νέου Ναού του Αγίου Νικολάου και θα έχει γεύμα με ομογενείς επιχειρηματίες.

H συνάντηση Ομπάμα – Σαμαρά

Η λιτότητα δεν μπορεί να είναι η μοναδική «στρατηγική» αντιμετώπισης των «μεγάλων προκλήσεων» που αντιμετωπίζει η Ελλάδα, τόνισε στο μεταξύ την Πέμπτη ο πρόεδρος των Ηνωμένων Πολιτειών Μπαράκ Ομπάμα, έπειτα από τη συνάντησή του με τον έλληνα πρωθυπουργό, υπογραμμίζοντας παράλληλα την ανάγκη προώθησης της ανάπτυξης και δημιουργίας θέσεων εργασίας και δηλώνοντας «πεπεισμένος πως η Ελλάδα θα πετύχει».

Από την πλευρά του, ο έλληνας πρωθυπουργός υπογράμμισε στον αμερικανό πρόεδρο τις «θυσίες» στις οποίες έχει υποβληθεί ο ελληνικός λαός, χάνοντας το 25% του εισοδημάτός του κατά τα τελευταία χρόνια.

ΔΕΛΤIΟ ΤYΠΟΥ TITΛΟ ΔΕΝ ΖΗΤAΩ ΠΟΛΛA ΚΑΛΙΤEΧΝΕΣ REMIS XANTOS DIMOS8ENIS NICK G AND DASH PRODUCTION 2013

20130729-233616.jpg

To 2007 O Remis Xantos κυκλοφορισε πρωτος το τραγούδι (μην ρωτάς πως περνάω). Η ηχογραφιση (DEMO) εγινε στο Studio House-Of-Sound στην Ξανθη.

Το 2011 έγινε η συνεργασία με τον TUS και τον ΦΟΙΒΟ οπου έδωσαν στο τραγούδι (μην ρωτάς πως περνάω) ένα λαικό-ραπ χαρακτήρα και έτσι ολοκληρωθηκε η πρώτη επαγγελματική δουλειά του Remi Xantou.

Ο Remis Xantos ηταν υποψήφιος για πρώτη φορα στα mad awards 2012 Dimos8enis (Δημοσθένης Μπουτσιούκης) Ασχολειται με την rnb μουσική ως στοιχουργος/rapper.

Επίσης εργαζεται επαγγελματικά και ως dj. Έχεi μεγαλώσει με αυτά τα ακούσματα και η rnb μουσική είναι το πάθος του.

Η Πρώτη επαγγελματική του δουλειά δημιουργηθηκε μαζι με τον Remi Xanto σε μορφη rap λαικο τo 2013.

Προσοχή στην ΔΕΗ και το θέμα της ενέργειας

Source: ΕΥΑΓΓΕΛΟΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ

Ενόψει εξελίξεων στο θέμα της ιδιωτικοποίησης της ΔΕΗ και της απελευθέρωσης της αγοράς ενέργειας κρίνω σκόπιμο, να κοινοποιήσω τις απόψεις μου, για τα πολύ σημαντικά αυτά θέματα, που θα απασχολήσουν ακόμη περισσότερο, τις μέρες, που ακολουθούν, την χώρα μας, αλλά για ευνόητους λόγους και την περιοχή μας, η οποία αποτελεί το ενεργειακό κέντρο της Ελλάδας. Η ιδιωτικοποίηση της ΔΕΗ είναι πολύ σημαντικό ζήτημα ακόμη και για την εθνική ασφάλεια της πατρίδας μας, για να προωθηθεί με συνοπτικές και αδιαφανείς διαδικασίες.

Οφείλουν, να γνωρίζουν, όσοι με ελαφρότητα εκφράζονται στο ζήτημα της πώλησης της ΔΕΗ, πως όποιος παραδίδει άκριτα την ενέργεια και τον ορυκτό πλουτο, παραδίδει τα κλειδιά μιας χώρας.

Ως φιλελεύθερος βεβαίως πιστεύω στην μείωση του κράτους και στην ιδιωτική πρωτοβουλία, η οποία αποτελεί κινητήριο δύναμη παραγωγής πλούτου, είναι όμως άλλο πράγμα η θετική απόφαση απελευθέρωσης της αγοράς ενέργειας και η κατάργηση ενός μονοπωλίου και άλλο πράγμα το ξεπούλημα ή ακόμη χειρότερα η δημιουργία ανεξέλεγκτων ιδιωτικών μονοπωλίων με μόνο στόχο το κέρδος στον χώρο της ενέργειας. Αν δεν προσεχθεί το θέμα αυτό, τότε θα κινδυνεύουμε οι τιμές του ρεύματος, να αυξηθούν κατακόρυφα και να ζεματίσουν τους καταναλωτές. Χρειάζεται η απελευθέρωση της αγοράς ενέργειας, να συνοδεύεται από την ισχυροποίηση της ΡΑΕ ως μιας πραγματικά ανεξάρτητης αρχής, η οποία θα προστατεύει το δημόσιο συμφέρον. Αν παραμείνουμε σε ανεξάρτητες αρχές, που λειτουργούν υποτυπωδώς, δεν θα μπορέσουμε, να δημιουργήσουμε συνθήκες υγιούς ανταγωνισμού κόντρα στην ανάπτυξη μονοπωλιακών πρακτικών.

Βεβαίως η χώρα μας έχει αναλάβει εκτός των άλλων και την υποχρέωση προς την Ευρωπαϊκή Ένωση, να ανοίξει την αγορά ενέργειας συμμορφούμενη προς τις σχετικές οδηγίες της, που πρέπει να τηρήσει στο ακέραιο. Όμως τώρα, που τρέχει, να καλύψει το χαμένο έδαφος απαράδεκτων καθυστερήσεων, είναι απόλυτη ανάγκη, να αποφευχθεί η δημιουργία άναρχων καταστάσεων, όπως συνέβη με το άνοιγμα της ραδιοτηλεόρασης πριν 22 χρόνια, οι οποίες ακόμη ταλαιπωρούν την κοινωνία μας
Εξάλλου είναι απαραίτητο, να προσεχθεί η νόμιμη θέση των εργαζομένων στην επιχείρηση της ΔΕΗ, ότι έχουν ενσωματωμένη στις μονάδες και στις επενδύσεις της, την περιουσία του ασφαλιστικού τους ταμείου απο τις εισφορές και τις κρατήσεις, που γίνονταν όλα τα προηγούμενα χρόνια, κατά τα οποία ακολουθήθηκε η διαδικασία της ασφάλισης στον εργοδότη και αυτό το θέμα χρειάζεται, να επιλυθεί, διότι άλλως το κομμάτι αυτό της περιουσίας δεν μπορεί, να πωληθεί νόμιμα.

Αν μάλιστα καταφύγουν στην δικαιοσύνη οι εργαζόμενοι, θα δικαιωθούν και θα βρεθούν οι τυχόν επενδυτές , μπροστά σε δυσάρεστες εκπλήξεις. Ποιος θα αντικαταστήσει σε περίπτωση τέτοιας πώλησης την κρατική χρηματοδότηση του ταμείου των ασφαλισμένων, η οποία είναι υποχρέωση του κράτους αναληφθείσα με νόμο, αν η περιουσία της ΔΕΗ πωληθεί σε ιδιώτες περιλαμβανομένου και του μεριδίου ύψους 11,6 δις ευρώ, που αποτελεί την αποτιμηθείσα περιουσία του ασφαλιστικού ταμείου των εργαζομένων, η οποία ενσωματώθηκε επι δεκαετίες στις επενδύσεις της επιχείρησης σε νέες μονάδες, όταν ακολουθούνταν η πρακτική της ασφάλισης του εργαζόμενου στον εργοδότη, που έδωσε στην ΔΕΗ τότε ευκολη πρόσβαση σε κεφάλαια απαραίτητα για τις επενδυτικές της πρωτοβουλίες; Ακόμη ποιος θα τους αποζημιώσει και θα επιστρέψει τα παρακρατηθέντα ετών, αν αποφασιστεί, να προχωρήσει η ολοσχερής πώληση της ΔΕΗ;
Υπάρχει ασφαλώς η δυνατότητα της πώλησης μονάδων, που είναι κατά την γνώμη μου προτιμότερη από την πώληση πακέτου μετοχών της επιχείρησης με τις σημερινές μάλιστα εξευτελιστικές τιμές του χρηματιστηρίου, γιατί η τελευταία θα συνιστούσε αν προχωρήσει υπο αυτές τις συνθήκες εθνικό ξεπούλημα πρώτου μεγέθους.

Για αυτό, είναι απαραίτητο, να αποφευχθεί η πώληση μετοχών της επιχείρησης περαιτέρω, διότι ειδικά με τις σημερινές χρηματιστηριακές τιμές θα αποτελέσει θέμα ακόμη και για την σύσταση ειδικού δικαστηρίου στο άμεσο μέλλον, για όποιον το αποτολμήσει

Όταν λέμε όμως πώληση μονάδων, δεν εννοούμε πώληση σε τιμή ευκαιρίας, αλλά μόνο στην πραγματική τους αξία και με συμφέροντα τρόπο για το δημόσιο συμφέρον. Υπάρχει πράγματι μια δίκαιη απορία, που πλανάται χρόνια και αποτελεί και δική μου απορία επίσης. Ποιος εμπόδισε τα προηγούμενα χρόνια τους ιδιώτες, να δημιουργήσουν περισσότερες μονάδες από τις ελάχιστες, που κατασκεύασαν ως σήμερα με το σύστημα ΒΟΟ και γιατι δεν το έχουν πράξει μέχρι σήμερα; Μήπως γιατί δεν έχουν τα απαιτούμενα κεφάλαια για την κατασκευή τους και επιδιώκουν σκανδαλωδώς την αγορά έτοιμων μονάδων σε τιμή ευκαιρίας;.
Επίσης σημαντικό ζήτημα το οποίο χρειάζεται, να αντιμετωπιστεί άμεσα, είναι η επίθεση με το πρόσχημα της δήθεν οικολογικής ευαισθησίας από οργανωμένα συμφέροντα, που επιθυμούν, να τζογάρουν στην πράσινη ανάπτυξη, ενάντια στην παραγωγή ηλεκτρικής ενέργειας από λιγνίτη, που αποτελεί το εθνικό μας καύσιμο και παρέχει στην χώρα μας ενεργειακή ανεξαρτησία απέναντι σε επαχθείς εξαρτήσεις, όπως συμβαίνει σε άλλες χώρες με την περίπτωση π.χ του φυσικού αερίου. Ακόμη και αν πληρώνουμε περισσότερα χρήματα για την αγορά δικαιωμάτων ρύπων, η ενέργεια από λιγνίτη θα είναι απείρως φθηνότερη σε σχέση με άλλες μορφές, όπως φυσικο αέριο και ΑΠΕ. Βεβαίως δεν τοποθετώ σε δεύτερη μοίρα την προστασία του περιβάλλοντος από την μόλυνση που τόσο εχει ζημιώσει τους κατοίκους της περιοχής μας κάθε άλλο, αλλά και αυτό το θέμα, μπορεί, να αντιμετωπιστεί σωστά με την δημιουργία επιτέλους σύγχρονων ατμοηλεκτρικών μονάδων, οι οποίες θα λειτουργούν με την μέθοδο της αποθείωσης κατά το πρότυπο του ατμοηλεκτρικού σταθμού της Μελίτης-Φλώρινας, που κατακρατά την συντριπτική πλειοψηφία των ρύπων και δεν επιτρέπει την έκλυση τους στην ατμόσφαιρα, ακολουθώντας την διαδικασία της γυψοποίησης .
Ασφαλώς η προστασία του περιβάλλοντος και η παραγωγή καθαρής ενέργειας είναι επιθυμητή και στρατηγικός στόχος, αλλά χωρίς τις γνωστές υστεροβουλίες των περιβόητων ΜΚΟ και άλλων οργανώσεων, που είναι όχημα υπόγειων συμφερόντων. Ο χώρος των ανανεώσιμων πηγών ενέργειας, πρέπει να αντιμετωπιστεί με μεγάλη προσοχή, διότι εκεί τα επόμενα χρόνια θα δημιουργηθούν με το πρόσχημα της πράσινης ανάπτυξης τα νέα μεγάλα πράσινα σκάνδαλα, ενώ θα πρέπει επιτέλους έντιμα, να αναλυθεί στους πολίτες, ότι η παραγόμενη ενέργεια από ΑΠΕ θα είναι πανάκριβη και θα εκτοξεύσει το κόστος του ρεύματος για τους καταναλωτές.
Ας έχουν επίσης υπόψη τους όλοι το πρόβλημα της ανεργίας, στην οποία κάνει πρωταθλητισμό η περιφέρεια Δ.Μακεδονίας. Η περιβόητη <> θα δημιουργήσει ελάχιστες θέσεις εργασίας σε σύγκριση μάλιστα με αυτές, που θα χαθούν από το τυχόν κλείσιμο μονάδων και την μη αντικατάσταση τους. Μία μονάδα χρειάζεται εκατοντάδες εργαζόμενους, για να λειτουργήσει, σε αντίθεση με ένα αιολικό πάρκο, το οποίο τελικά θα χρειάζεται έναν φύλάκα και έναν επιστημονικό- τεχνικό υπεύθυνο. Το λένε αυτό στους κατοίκους μας οι προπαγανδιστές των εύκολων λύσεων; Ασφαλώς δεν είμαι εναντίον συλλήβδην των ΑΠΕ κάθε άλλο, όμως θα πρέπει, να ειπωθεί η αλήθεια επιτέλους στους πολίτες και να εξασφαλιστεί η συναίνεση των τοπικών κοινωνιών, όπου τυχόν υπάρχουν αντιδράσεις. Ειναι π.χ προτιμότερη και οικολογικότερη η ανάπτυξη των φωτοβολταϊκών από τα αμφισβητούμενα εντόνως αιολικά πάρκα
Καταληκτικά θα ήθελα, να τονίσω, ότι τάσσομαι προσωπικά υπέρ των αποκρατικοποιήσεων και της απελευθέρωσης της αγοράς ενέργειας, χρειάζεται όμως, να διατηρηθεί στην ενέργεια ειδικά δυνατότητα παρέμβασης, γιατί μαζί με τα νερά είναι πολύ σημαντικά ζητήματα, για την υπόσταση της χώρας. Δεν έλεγε τυχαία ο δικαιωμένος πια Κ. Μητσοτάκης κατά την διάρκεια της προεκλογικής εκστρατείας του 1989, ότι είναι απαραίτητο, να καταργηθούν όλα τα μονοπώλια ιδιωτικά και κρατικά., που διαστρέφουν τον υγιή ανταγωνισμό, αλλά μεταξύ ενός ιδιωτικού μονοπωλίου και ενός κρατικού είναι χίλιες φορές καλύτερο το κρατικό. Δεν πιστεύω μάλιστα, να αμφισβητεί κανείς το γεγονός, ότι είναι κατ’ εξοχήν φιλελεύθερος, ο σε πολλά πλέον δικαιωμένος Κ. Μητσοτάκης, ο οποίος αν είχε αφεθεί, να κάνει την δουλεία του, όταν ήταν κυβέρνηση, σήμερα δεν θα είχαμε περιέλθει σε αυτήν την τραγική και απαξιωτική κατάσταση που μας οδήγησαν οι δημαγωγοί και τα διαπλεκόμενα συμφέροντα.

Syrian refugees find little to cheer in Greece

Source: TheGuardian

Like so many Syrians fleeing their war-shattered country, Mohamad Alkhalil did not think it could get any worse.

In the space of two years, the 26-year-old had survived a bullet in his foot, severe shrapnel wounds and a long stint in hospital in Turkey and pursuit by the security forces from whom he had defected to sign up with rebel fighters in the Free Syrian Army in June 2011.

“In that time, I have lost 46 members of my family, all in bombardments of our village near Hama,” he says, showing pictures on his iPhone of a succession of relatives, some old, some young, who have died since the start of the conflict.

“My brother Noor was killed on 20 January 2012,” he adds, pointing to man with slicked-back hair standing in front of a Cadillac. “My cousin,” he continues, pointing to a tousled-haired youth in a body bag “was killed a few months later. We were close and, after that, I decided my best option was to go to Europe.”

Alkhalil’s father, a long-time opponent of the Ba’athist regime, had lived in Brussels for years. As Alkhalil lay on a hospital bed in the Turkish city of Antalya, he plotted the journey that would take him to Europe and the embrace of relatives.

But that, the Syrian now believes, is where his real problems began. Sneaking into Greece across the Evros river last summer the reception was anything but warm.

“I thought I was coming to Europe but Greece isn’t Europe,” he says. “The police immediately detained me because I had no papers and then I was put on trial. The first thing the judge asked is ‘why did you defect and join rebel forces? Why did you make such a mistake?’ I was just so shocked.”

For 10 months, Alkhalil found himself being moved from prison to prison across northern Greece. “I was jailed in Alexandroupolis, then Xanthi, then Serres,” he says, noting that at least his experiences had given him the chance to learn Greek – the language in which he tells his story. “After being released last month I’ve been trying to get to Belgium the legal way.”

Alkhalil is far from alone in experiencing such hardship in crisis-hit Greece. Since the onset of their country’s war in March 2011, some 20,000 Syrians have entered Greece, mostly from neighbouring Turkey, according to the Community of Free Syrians Abroad in Athens.

After a fence was erected on the Greek-Turkish land border last year, growing numbers have made sea crossings instead, attempting to reach the eastern Aegean islands of Lesvos, Samos and Chios in dinghies and rickety boats.

“In recent months we have seen a lot of women and children making the journey alone,” said Ashraf Hasno, the community’s general secretary. “Families are being split up in Turkey. It is a heart-rending sight.”

Human rights defenders and immigration experts monitoring the situation in Greece report that Syrian refugees have been repulsed by the Hellenic coastguard, or detained, or summarily deported or refused asylum if they manage to make such a request in the first place.

“Not until 9 April 2013 was there a police decision to release detained Syrian asylum seekers and cease repatriations of Syrians,” says Martin Baldwin-Edwards, who heads the Mediterranean Migration Observatory in Athens. “Many still remain held in custody.” He estimates that some 2,187 Syrians were detected by the coastguard and police in the first five months of 2013.

With its chronically disorganised state apparatus and debt-stricken economy, Greece is not only ill-equipped to deal with the influx but has been widely accused of acting out of blatant disregard for international conventions. “Basically Greece does not believe it has any international obligations under the Geneva convention and doesn’t see why it should host refugees,” says Baldwin-Edwards. “It’s a big mess.”

In the chaos, it has fallen to Syria’s exiled community to provide support. “Almost every Syrian sees Greece as a transit route to Germany or Sweden or some other place in Europe,” said Hasno. “They soon find out how difficult it is and want to leave.”

Alkhalil is the first to agree. “In Syria the situation is very bad,” he says. “But when you get to the country of your dreams and discover there is no freedom, that is even worse.”

Spyridon Gianniotis retains 10K title

Source: Associated Press

BARCELONA, Spain — Spyridon Gianniotis of Greece defended his title in the grueling 10-kilometer open water event at the swimming world championships Monday.

Gianniotis finished in 1 hour, 49 minutes, 11.8 seconds in the waters of Barcelona’s harbor.

Thomas Lurz of Germany was second, 2.7 seconds behind, and Olympic champion Oussama Mellouli of Tunisia was third, 7.4 back.

The women’s 10K is scheduled for Tuesday.

Athens metro extension, four new Line 2 stations to open at noon on Friday

Source: Ekathimerini

The extension of Line 2 on the Athens metro, from Aghios Dimitrios to Elliniko, will be open to passengers from noon on Friday, it has been announced.

Four new stations will be in operation in southeastern Athens: Ilioupoli, Alimos, Argyroupoli and Elliniko.

Seventeen new trains are to be introduced into the Athens metro network to coincide with the opening of the Elliniko extension.

The South Korean-manufactured trains were bought at a cost of 155 million euros to cope with the increase in the number of passengers expected once the Elliniko extension, as well as the ones toward Haidari, Peristeri and Piraeus are completed. The latter is not due until 2017.

The Hyundai Rotem-Hanwha trains have a smart start and stop system that is designed to save energy.

It is expected that an extra 80,000 people will use the metro system once the four new stations on Line 2 open. This will mean 50,000 fewer trips by car in Athens each day, according to transport experts. Passengers will be able to travel from Elliniko in southeastern Athens to Syntagma in the city center in 14 minutes.

The Mani region of Greece is featured in the new movie “Before Midnight (starring Ethan Hawke and Julie Delpy)

Mani delights in Greece

This sleepy, rural region of Greece is coming to a screen near you. Marjory McGinn suggests you beat the crowds to experience its romance

One of the memorable scenes in the new Hollywood film Before Midnight, mostly set in the Mani region of southern Greece, is a long, convivial, Mediterranean-style lunch for six friends on the stone balcony of a seafront house.

It’s the seductive image of laid-back Greek life that tourists still crave in vast numbers. But what makes this scene even more appealing is that this elegant property in the coastal village of Kardamili was the Greek retreat of the late, great travel writer Patrick Leigh Fermor.

Fermor, who died in 2011, was an iconic figure, war hero and bon vivant, whose soirees on the terraces of this house attracted princes, poets, and Hollywood legend Sophia Loren on one occasion.

It was Fermor who first popularised this “wild” region of the southern Peloponnese when he wrote his seminal book Mani, charting his trailblazing adventures there in the 1950s when the area was cut off from the rest of Greece due to abysmal roads. He described the Mani as having “survived in a fierce and enchanting time warp”. In subsequent decades, however, the Mani relaxed back into a kind of blissful obscurity and Fermor’s description still seems relevant.

All that is likely to change when Before Midnight (starring Ethan Hawke and Julie Delpy), is released this weekend. Already tipped for an Oscar, the film is certain to create a buzz about the Mani again.

And the timing couldn’t be better. Although some dedicated visitors would still rather have the “time warp”, Maniots at least will relish an influx of tourists, having suffered years of economic crisis, like the rest of Greece. Many will even be hoping the film will do for this region what Captain Corelli’s Mandolin did for Kefalonia. Another boost for the area is easyJet’s launch this summer of flights to Kalamata from Gatwick.

The Mani is a vast, diverse region with many pretty coastal settlements like Kardamili, built mostly in the 17th century but dating back to the time of Homer, but it is also dominated by the Taygetos mountains with its wilderness areas and the deep ravines of Rindomo and Viros, and by its wealth of Byzantine churches and monasteries.

For me, the north Mani holds the greatest appeal. I spent the past three years there, living in a hillside village on what started out as a year’s casual adventure but quickly grew. I can vouch for the seductive charm of the place and its people and the way it can undo your best-laid plans. The village of Megali Mantineia, although just 30 minutes from Kalamata, is a world apart, where life hasn’t changed much in centuries and locals still harvest olives, though it is rare in having four lively tavernas and a kafeneion (coffee shop).

Few villagers there speak English and many are blissfully ignorant of the outside world. The joy of this part of the Mani is the wealth of old settlements tucked away in the hills and the network of cobbled donkey tracks (kalderimia) that connect these places and make it perfect for those who love walking and leisurely exploration.

Few visitors venture down to the tip of the Mani, to Cape Tainaron, and yet the drive there (two-and-a-half hours from north Mani) is the best introduction to this long peninsula with 50 miles of mountain range running down the middle of it like a spine. The road winds past some of the Mani’s best-kept secrets, such as the sandy beach of Kalogria, south of Kardamili, where the writer Nikos Kazantzakis, author of Zorba the Greek, lived in a wooden hut in the early 1900s with the mad idea of running a lignite mine in nearby Stoupa. He hired the real-life George Zorbas to oversee the venture, and he became the inspiration for the fictional character.

The road will also take you past wide Otylo Bay and Limeni Bay, with fish tavernas that hug the waterside, and the famous village of Vathia, with its rows of fortified towers, mostly in ruins, filing across the peak of a low hill. The village reflects the turbulent history of the Mani, with its clan warfare, macho revolutionaries, and its skirmishes with the Ottoman Turks.

Further south and the landscape has a sun-scorched, barren feel and the mighty Taygetos finally runs out of steam just before the end of the road at Cape Tainaron. For me, the cape has always been a ghoulish magnet, as its main “attraction” is the fabled Cave of Hades, or the entrance to the mythological Underworld, overlooking the Bay of Asomati. This was the portal through which Hercules descended for his 12th “labour” to drag up the snarling, three-headed dog Cerberus.

With the remains of an ancient temple to Poseidon, there’s a mystical quality to the Cape that attracts scores of pilgrims every summer.

The film does use other locations in the southern Peloponnese that have also been largely unknown until recently. There are scenes throughout the equally attractive Messinian peninsula, including a long segment around eerie, sprawling Methoni Castle, once a Venetian stronghold at the tip of this prong. The whole southern Peloponnese deserves more world attention and Before Midnight might just deliver that. But even if tourists mob the place, I feel sure that villages like Megali Mantineia won’t change a bit. The film will come and go like another autumn olive harvest.