OUT OF THE BLUE AT STEKI TAVERN

OUT OF THE BLUE will perform all your favourites and more.

So come and enjoy a night of greek songs, rembetika,laika, endexna (contemporary, folk and blues)
$35.00 includes food and show 8.00pm start.

Bookings 95162191

Steki Taverna
2 O’Connell St, Newtown, New South Wales 2042

MAY 6: THE FIRST SET OF REHEARSALS BEGIN FEATURED

Source: oikotimes

Behind closed doors and available only through the monitors at the Euroclub, the 58th Eurovision Song Contest rehearsals kick off today.

First semifinal’s countries are taking the stage for the first technical rehearsal. Besides that we will keep you posted on further activities and backstage stories.

10:00-10:30 AUSTRIA (Natália Kelly)
10:40-11:10 ESTONIA (Birgit Õigemeel)
11:20-11:50 SLOVENIA (Hannah)
12:00-12:30 CROATIA (Klapa s Mora)
13:30-14:00 DENMARK (Emmelie de Forest)
14:10-14:40 RUSSIA (Dina Garipova)
14:50-15:20 UKRAINE (Zlata Ognevich)
15:30-16:00 NETHERLANDS (Anouk)

Η ΟΜΙΛΙΑ ΤΟΥ IΩΑΝΝΙΔΗ ΒΑΓΓΕΛΗ ΣΤΗΝ ΕΚΔΗΛΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΑΥΣΤΡΑΛΟΥΣ ΣΤΡΑΤΙΩΤΕΣ ΣΤΗΝ ΦΛΩΡΙΝΑ‏

Όποιος δεν θυμάται το παρελθόν του, είναι καταδικασμένος, να το ξαναζήσει.

George Santayana, 1863-1952, Ισπανοαμερικανός φιλόσοφος

Κυρίες και κύριοι,

Υποδεχόμαστε σήμερα με μεγάλη χαρά και ανυπόκριτη συγκίνηση υπο την αιγίδα της Περιφέρειας Δυτικής Μακεδονίας αντιπροσωπεία βουλευτών ανάμεσα τους και τον φίλο πρόεδρο της Παγκόσμιας Διακοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Ελληνισμού αλλά και απογόνων βετεράνων του Β παγκοσμίου πολέμου στην ακριτική μας περιοχή, για να τιμήσουμε και να ανακαλέσουμε στην μνήμη μας την μάχη της Βεύης –Στενών Κλειδίου και τους πεσόντες σε αυτήν, που διεξήχθη από το απόγευμα της 11 Απριλίου και κυρίως την 12 Απριλιου 1941. Η σημερινή εκδήλωση κατέστη δυνατή χάρη στο αμέριστο ενδιαφέρον και την στήριξη του Περιφερειάρχη κ Δακή και για αυτό τον ευχαριστούμε.

Φιλοξενούμε σήμερα τους απογόνους αυτών, που από τους Αντίποδες, από την άλλη άκρη της γης, την μακρινή Ωκεανία, άφησαν οικογένειες, παιδιά και γονείς και έδωσαν το αίμα τους σε αυτήν την μαρτυρική ακριτική περιοχή της ελληνικότατης Μακεδονίας, όπως το καταμαρτυρούν όλα τα αρχαιολογικά ευρήματα της γης του Μεγάλου Αλεξάνδρου και του Φιλίππου, για να υπερασπιστούν την ελευθερία, την δικαιοσύνη και την αξιοπρέπεια του τότε ελεύθερου κόσμου απέναντι στις ορδές του φασισμού και του ναζισμού, που προσπάθησαν, να σκεπάσουν με το πυκνό σκοτάδι της απάνθρωπης πρακτικής τους ολόκληρο τον πλανήτη. Για άλλη μία φορά η περιοχή μας έγινε θέατρο επιχειρήσεων και στόχος επιβουλής άγριων λύκων, όπως συμβαίνει συχνά στην πορεία των χρόνων, τροφοδοτώντας την ιστορία με ηρωικά γεγονότα και μεγάλες θυσίες.

Δεν είμαστε όμως αγνώμονες και σήμερα αποδίδουμε το ελάχιστο φόρο τιμής και ευγνωμοσύνης, σε όσους θυσιαστήκαν ως νέοι Σπαρτιάτες στις δεύτερες Θερμοπύλες της Ελλάδας, αφού πολλές φορές στην πορεία των αιώνων, έγιναν τόπος θυσίας τα Στενά Κλειδίου, λόγω της θέσης και της ιστορίας τους, όπως είχε ξανασυμβεί τόσο κατά τους Βαλκανικούς πολέμους το 1912 όσο και κατά τον Α Παγκόσμιο πόλεμο. Φαίνεται το έχει η μοίρα του σημείου, να είναι τόπος αγώνων θυσίας αλλά και καταστροφών.

Στις 11 Απρίλιου 1941 το απόγευμα αρχίζουν οι πρώτες αψιμαχίες μεταξύ επιτιθέμενων γερμανικών από την μία και αμυνόμενων ελληνικών και συμμαχικών στρατευμάτων από την άλλη πλευρά. Είχε προηγηθεί η κατάρρευση του γιουγκοσλαβικού μετώπου και η κατάληψη της Φλώρινας από τους Γερμανούς. Τα στενά Κλειδίου είχαν αναλάβει, να προασπίσουν οι σύμμαχοι Αυστραλοί, Νεοζηλανδοί και Βρετανοί και τον υποτομέα Κέλλης είχαν αναλάβει, να προστατέψουν οι ελληνικές δυνάμεις. Το σύνολο των δυνάμεων αυτών συναποτελούσαν την δύναμη Μακ Κέυ με διοικητή τον στρατηγό Ιβεν Μακ Κέυ, που υπαγόταν όμως στο συγκρότημα W, το οποίο διοικούσε ο στρατηγός Ουίλσον. Eναντίον των υπερασπιστών των στενών παρατάχθηκε το 40ο Τεθωρακισμένο σώμα στρατού της Γερμανίας. Ανατέθηκε ειδικότερα από τους Γερμανούς στην 1η μεραρχια SS Αδόλφος Χίτλερ, η διάνοιξη της στενωπού και πιο συγκεκριμένα στην Ομάδα μάχης Βίττ, που είχε τεθεί υπο τις διαταγές του ταγματάρχη Φρίτς Βίττ.

Δεδομένου, ότι η διεξοδική ανάλυση της μάχης θα γίνει σε ξεχωριστή ομιλία, θα επικεντρωθώ σε συγκεκριμένα θέματα αυτής.

Κατ αρχήν πρέπει, να έχουμε υπόψη μας, ότι οι δυνάμεις των συμμάχων, που έλαβαν μέρος στην μάχη , είχαν μεταφερθεί σε μεγάλο βαθμό από τις επιχειρήσεις στην αφρικανική έρημο και αντιμετώπισαν απότομη μεταβολή κλιματολογικών συνθηκών, αφού χρειάζεται, να θυμόμαστε, πως το πρωί της 12 Απριλίου 1941 ημέρα της κύριας μάχης, το χιόνι στα υψώματα του Κλειδίου και της γύρω περιοχής έφτανε τα 30 εκ. Ως το χάραμα αυτής της μέρας πολλοί στρατιώτες, που βρέθηκαν σε σχετικά σύντομο διάστημα από το θερμότατο κλίμα της ερήμου, στο έντονο κρύο της περιοχής μας υπέστησαν κλιματολογικό σοκ και υπέφεραν αρκετοί από κρυοπαγήματα, έχοντας παραλύσει.

Επίσης οφείλουμε, να γνωρίζουμε, ότι δεν αποφεύχθηκαν λάθη συντονισμού με ευθύνη του διοικητή του συγκροτήματος W Βρετανού στρατηγού Ουίλσον στην επιλογή του μετώπου και στην διαδικασία σύμπτυξης κατόπιν των συμμαχικών και ελληνικών δυνάμεων, παρά τις ξεκάθαρες διαφωνίες των διοικητών των ελληνικών τμημάτων. Είναι αναγκαίο, να έχουμε κατά νου, ότι οι Γερμανοί με τα σύγχρονα για την εποχή τους αυτοκινούμενα πυροβόλα, εξεπλάγησαν και οι ίδιοι με τις δυνατότητες τους, να σκαρφαλώνουν στις πλαγιές των στενών με ευκολία. Οι αντικρουόμενες οδηγίες και η διακοπή στην διάρκεια της ημέρας τόσο των επικοινωνιών του συντάγματος Δωδεκανησίων όσο και των συνδέσμων του μαρτυρικού 2/8 Αυστραλιανού Τάγματος πεζικού και η βιαστική καταστροφή των τηλεφωνικών μηχανημάτων του Αμυνταίου από αποχωρούντες Βρετανούς στρατιώτες, οδήγησαν στο να πληρώσει άδικα αυτό το τάγμα, τον βαρύτερο φόρο αίματος και επηρέασαν ακόμη περισσότερο την έκβαση της μάχης.

Έτσι λοιπόν ενώ η κυρίως μάχη ξεκίνησε στις 08.30πμ της 12 Απριλίου 1941, στις 11.00 πμ τα σφοδρά πυρά πολυβόλων και όλμων επέτρεψαν στους Γερμανούς, να προωθηθούν και να υπερκεράσουν το 2/8 τάγμα των Αυστραλών, το οποίο ήταν τοποθετημένο στις ανατολικές πλαγιές της στενωπού, το δε βρετανικό τάγμα ανιχνευτών, που βρίσκονταν δυτικότερα τοποθετημένο, νομίζοντας, πως το 2/8 υποχώρησε, συμπτύχθηκε προς τον σιδηροδρομικό σταθμό Κλειδίου με αποτέλεσμα, να ανοίξει η στενωπός για τους Γερμανούς. Το μεσημέρι γύρω στις 15.00μμ οι Γερμανοί είχαν μετατρέψει σε κόλαση πυρός ολόκληρη την περιοχή, προκλήθηκε δε ταχεία υποχώρηση των συμμαχικών δυνάμεων, που είχαν απομείνει. Η άτακτη υποχώρηση, που ακολούθησε και η σύγχυση, που επικρατούσε, επέτειναν το κλίμα πανικού.

Ως τις 18.00μμ η μάχη είχε ολοκληρωτικά κριθεί, ενώ το μαρτυρικό 2/8 τάγμα πεζικού των Αυστραλών είχε αποδεκατιστεί και συγκεντρωνόταν στο χωριό Ροδώνας. Το 2/8 καταστράφηκε ως μάχιμη μονάδα και διέθετε μετά την υποχώρηση του μόλις 250 άντρες, από τους οποίους μόνο 50 οπλισμένοι. Κατά τα δραματικά γεγονότα της μάχης απέλπιδα και μέχρις εσχάτων αντίσταση επέδειξε ο διοικητής του 1/88 συντάγματος πεζικού ο συνταγματάρχης Χονδρός, ο οποίος έχασε την ζωή του πέφτοντας στο καθήκον μεταξύ των υψωμάτων Ξινού Νερού –Φλαμπούρου στην περιοχή Ραδόσι. Στην μάχη της Βεύης τραυματίζεται βαρύτατα και ο Αυστραλός συνταγματάρχης Πεϊπον.

Θα ήθελα επίσης, να αναφερθώ στο άφθαστο παράδειγμα του τελευταίου μαχόμενου Νεοζηλανδού πολυβολητή στα υψώματα Κλειδίου, που αποτελεί παράδειγμα ανδρείας και ηρωισμού στους αιώνες. Όταν άρχισε η υποχώρηση όλων των δυνάμεων προς τον Νότο σε κλίμα σύγχυσης και οι Γερμανοί προέλαυναν, έμεινε πίσω τελευταίος με ένα μόνο πολυβόλο σε ένα ύψωμα των στενών στην νότια είσοδο τους και από την στρατηγική θέση, που επέλεξε, άρχισε, να πολυβολεί τους επελαύνοντες Ναζί. Προκάλεσε δεκάδες νεκρούς και μεγάλη καταστροφή στους Γερμανούς, πριν τον σκοτώσουν και τον ίδιο. Αποτέλεσε έναν νέο Λεωνίδα της εποχής του, που φύλαξε τις νέες Θερμοπύλες. Δεν λύγισε, δεν υποχώρησε, θυσιάστηκε αυτοβούλως.

Είναι άξιο λόγου, να τονιστεί, πως οι Γερμανοί τον έθαψαν δίπλα στους δικούς τους νεκρούς και όταν έκαναν μέρες μετά την μάχη μνημόσυνο στους τάφους των δικών τους νεκρών, ο Γερμανός ταξίαρχος απέδωσε τιμές και στον Νεοζηλανδό πολυβολητή, αναγνωρίζοντας έτσι το θάρρος και την ανδρεία του.

Δεν πρέπει επίσης, να λησμονήσουμε τα ατυχήματα την ώρα του πανικού και της υποχώρησης, όταν οι Βρετανοί ανατίναζαν τις γέφυρες, φεύγοντας και κατά την ανατίναξη γέφυρας σε ρέμα δυτικά του Αμυνταίου κοντά στον βάλτο βρήκαν τραγικό θάνατο οι άντρες μιας ελληνικής διμοιρίας πολυβόλων του 1 τάγματος του Συντάγματος Δωδεκανησίων. Είναι λες και η μοίρα στα στενά του Κλειδίου και στο συγκεκριμένο σημείο του βάλτου, να παίζει τα παιχνίδια της, ώστε να επαναλαμβάνονται τραγικά περιστατικά, όπως συνέβη και στον Α Βαλκανικό πόλεμο.

Οι γηραιότεροι κάτοικοι του Ξινού Νερού ακόμη θυμούνται στις αφηγήσεις τους αποχωρούντες Αυστραλούς στρατιώτες του 2/4 Αυστραλιανού τάγματος πεζικού, οι οποίοι περνούσαν μέσα από το χωρίο, κατεβαίνοντας από τα γειτονικά υψώματα, κατευθυνόμενοι προς τον Σωτήρα. Εβδομήντα από αυτούς θα συλληφθούν αιχμάλωτοι σε οδόφραγμα των Γερμανών στον Σωτήρα. Ήταν άντρες πανύψηλοι και ρωμαλέοι, ταλαιπωρημένοι όμως από τις κλιματολογικές συνθήκες των ημερών.

Απώλειες είχαν και οι επιτιθέμενοι με χαρακτηριστικότερο τον θάνατο από νάρκη του αδελφού του Φρίτζ Βίττ αρχηγού της δύναμης, που ανέλαβε την διάνοιξη της στενωπού.

Σε αυτήν την μάχη οι Αυστραλοί όπως και οι άλλοι συμμετέχοντες είχαν και αγνοούμενους. Στα πλαίσια αναζήτησης αυτών των αγνοουμένων ύστερα από έρευνα, που ξεκίνησε ο Ελληνοαυστραλός καθηγητής κ Λάμπης Εγγλέζος με την συνδρομή του σταθμού Ράδιο Σύμπαν του Σίδνευ και του δημοσιογράφου Θωμά Τσαμούρα, μου ζητήθηκε τον Ιανουάριο του 2012 κάθε δυνατή βοήθεια στο επίπεδο της ιστορικής έρευνας αλλά και της επαφής με αρμόδιους φορείς, για να ευαισθητοποιήσουμε όσους περισσότερους μπορούμε στην ιερή αυτή προσπάθεια. Έκανα, ότι μπορούσα για αυτό και ελπίζω, να έχουμε κάθε δυνατή βοήθεια από τους αρμοδίους και πρώτα από όλα από τον αγαπητό υπουργό Μακεδονίας Θράκης κ Καράογλου, ώστε να αρχίσουν κάποιες πρόδρομες εργασίες με την συνδρομή βεβαίως του Περιφερειαρχη Δυτ. Μακεδονίας κ Δακή και του ελληνικού στρατού. Είναι ιερό μας καθήκον, να βοηθήσουμε για την επιστροφή όλων των αγνοουμένων στην μητέρα πατρίδα τους, σαν ένας ελάχιστος φόρος τιμής από πλευράς της Ελλάδας για την ανυπέρβλητη θυσία τους. Άλλωστε και εμείς ως έθνος έχουμε αγνοούμενους πεσόντες και γνωρίζουμε καλά την θλίψη, που αυτό το θέμα προκαλεί.

Βέβαια οι κάτοικοι του Ξινού- Νερού αλλά και της ευρύτερης περιοχής δεν φάνηκαν αγνώμονες προς την θυσία αυτή. Αντιθέτως ενώ η χώρα ήταν ολοσχερώς κατεστραμμένη και μόλις απελευθερωμένη από την καταστροφική γερμανική κατοχή και βρίσκονταν μέσα σε εμφυλιοπολεμικό κλίμα, μετά από πρωτοβουλία του τότε προέδρου της κοινότητας Ξινού Νερού Αθ. Αλτίνη και του κοινοτικού συμβουλίου, έπειτα από έρανο, στον οποίο συμμετείχαν οι κάτοικοι του χωριού, ανήγειραν ηρώο και έχει σημασία πως αυτό είναι το πρώτο μνημείο πεσόντων Αυστραλών και Νεοζηλανδών στην Ελλάδα, που τα εγκαίνια του έγιναν στις 4 Νοεμβρίου 1945 και στο οποίο βρεθήκαμε πριν λίγο.

Τα αποκαλυπτήρια του μνημείου έκανε ο τότε υπουργός γεν. διευθυντής Δυτικης Μακεδονίας Νάλτσας, αποκαλύπτοντας το μνημείο, που ήταν σκεπασμένο με την ελληνική και βρετανική σημαία. Επιμνημόσυνους λόγους εκφώνησαν ο εφημέριος του χωριού Παπαβρααμ, ο Γ, Μόδης και ο υπουργός Νάλτσας. Παρέστησαν επίσης οι τότε υπουργοι Φραγκίσκας και Ξυροτύρης , ο υποπρόξενος της Βρετανίας Χίλλ, ο πρώην υπουργός Φίλιππος Δραγούμης, ο τότε δήμαρχος Φλώρινας Σαπουντζής, οι νομάρχες Κοζάνης, Φλώρινας, Καστοριάς και Εδεσσας.

Κατέθεσαν στεφάνια όλα τα δημοτικά σχολεία του Αμυνταίου και των γύρω χωριών καθώς και όλοι οι κοινοτάρχες, ενώ είχαν βάλει και έκτακτο δρομολόγιο τρένου, για να έρθουν οι πολίτες από την περιοχή Φλώρινας. Xορωδία μεικτή υπο τον Τριανταφύλλου έψαλλε τους εθνικούς ύμνους και ακολούθησε παρέλαση του 505 τάγματος του στρατού, όλων των σχολείων και προσκόπων. Τέλος όλοι μαζί κατευθύνθηκαν στην κεντρική πλατεία του χωριού, όπου παρατέθηκε γεύμα και ακολούθησαν χοροί.

Πενήντα χρόνια μετά την μάχη τον Απρίλιο του 1991 έγιναν ξανά μεγάλες εκδηλώσεις στο ίδιο μνημείο παρουσία του αρχηγού ΓΕΣ της Αυστραλίας. Είναι αυτός ένας ακόμη λόγος, για να σας ζητήσουμε, να το εντάξετε πρώτο αυτό ως βασικό σημείο αναφοράς στο οδοιπορικό των Αντζακ στα πλαίσια των δρόμων της μνήμης και να το επισκέπτεστε πάντα, όταν έρχεστε στην Ελλάδα.

Φίλοι μας, δυστυχώς μας επισκέπτεστε πάλι σε δύσκολους καιρούς. Τότε μας βοηθήσατε, να αντιμετωπίσουμε τις ορδές του Ναζισμού. Σήμερα η χώρα μας υποφέρει από έναν ακήρυκτο οικονομικό αυτήν την φορά πόλεμο, που όπως και τότε έτσι και τώρα τον δίνει υπό άνισους όρους. Μεγάλες χώρες δεν διδάχθηκαν πολλά από την ιστορία έτσι ώστε, να αποφύγουν νέα αλαζονικά λάθη, που μπορεί, να καταστρέψουν ξανά την Ευρώπη. Δυστυχώς μάλιστα ούτε τις οφειλόμενες αποζημιώσεις προς την χώρα μας, που κατέστρεψαν ολοσχερώς τότε με μανία, δεν επιθυμούν, να αναγνωρίσουν. Ελπίζουμε, ότι στην διεθνή ανάδειξη και αυτού του θέματος, που ξεκινά τώρα για πρώτη φορά τόσο οργανωμένα από τον Έλληνα υπουργό των εξωτερικών, θα σας βρούμε πάλι θερμούς συμπαραστάτες.

Στα αυτιά μας ηχεί ακόμη η προειδοποίηση του κ Γιούνγκερ πρωθυπουργού του Λουξεμβούργου πως «Όποιος πιστεύει ότι δεν τίθεται πλέον το αιώνιο ερώτημα περί ειρήνης και πολέμου στην Ευρώπη, μπορεί να πλανάται οικτρά. Οι δαίμονες δεν έχουν φύγει, απλά κοιμούνται». Έχουμε την ελπίδα, ότι θα συνέλθουν οι ισχυροί από τις ιδεοληψίες τους και θα αποφύγουμε μια επανάληψη της ιστορίας, την οποία πρέπει, πάντα να θυμόμαστε, γιατί μπορεί, να μας ξαναχρειαστεί. Γνωρίζουμε όμως, ότι σε εσάς μπορούμε, να υπολογίζουμε και στην σημερινή δύσκολη συγκυρία, ως διαχρονικούς φίλους και συμμάχους, που αγαπάτε την Ελλάδα, αφού τα χώματα αυτά τα πότισε αίμα και δικών σας ανθρώπων. Το αποδείξατε πολλές φορές και στο πεδίο της μάχης αλλά και σήμερα με την ξεκάθαρη υποστήριξη σας στα εθνικά μας θέματα κόντρα στους πλάνους παραχαράκτες της ιστορίας. Σας καλωσορίζουμε λοιπόν ως αδελφούς εξ αίματος πια και σας ζητούμε, να θεωρείτε την χώρα μας ως δεύτερη σας πατρίδα.

http://www.youtube.com/watch?v=D6PzPLNlXxM

“THE POWER OF GREEKS ABROAD MAY RESULT IN THE RECOVERY OF GREECE AND CYPRUS”

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΑΠΟΔΗΜΟΥ ΕΛΛΗΝΙΣΜΟΥ (ΣΑΕ)

WORLD COUNCIL OF HELLENES ABROAD (SAE)
Δρ. Όλγα Σαραντοπούλου – Γραμματέας ΣΑΕ ​

​02.05.2013

DR.OLGA SARANTOPOULOS:

“THE POWER OF GREEKS ABROAD MAY RESULT IN THE RECOVERY OF GREECE AND CYPRUS”

The need to join forces of Hellenism, a challenge and an investment for the future of Greeks abroad stressed in her speech, Dr. Olga Sarantopoulos, Secretary of the World Council of Hellenes Abroad (SAE) welcoming the work of the World Conference of Expatriate Physicians and Bioscientists of Greece and Cyprus. The Conference was held in Paphos, Cyprus, under the auspices of the Health Ministers of Cyprus and Greece in cooperation with the Association of Professors of the Medicine School of the University of Athens (EKIPA) and the Central Health Council of Greece (KE.S.Y.) and co-organized with the Pancyprian Medical Association. The Conference was attended by the Minister of Health of Cyprus Mr.Petros Petridis, the Representative of the University of Athens and President of the University Professors Association Mr. Michalis Koutsilieris, the Representative of the Ministry of Health of Greece and President of KE.S.Y. Professor of Medicine of the University of Athens Mr.Panagiotis Skandalakis, the Former Minister of Health of Cyprus Mr.G.Malas, the President of the Pancyprian Medical Association Dr.Andreas Demetriou, representatives of parliament and other dignitaries and many scientists.

SAE Secretary was said that the Conference has a special significance, not only because it is a means of exchanging views and expertise, but also because it offers the opportunity for further networking of Greek originated scientists.

Dr.Sarantopoulos featured as an inexhaustible source of wealth the networks of scientists, politicians, entrepreneurs operating in the world. She pointed out that through the networks members significant initiatives can be taken to reverse the negative climate and to help the economic reconstruction of Greece and Cyprus. She stressed that the great challenge for all is to turn the power of the Hellenes Abroad into positive energy that will allow the redefinition of the relationship with the homeland, creating a two-way relationship of mutual support and sincere cooperation and renegotiating its position in the world.

The SAE Secretary underlined that the critical juncture experiencing Greece and Cyprus requires every effort on the part of the Diaspora to ensure the continuity of Hellenism and the future of our children. Finally she wished for Cyprus a solution that ensures the independence and territorial integrity of the island, the equality of its legal citizens and the guaranty of the principles of law in a Reunited and Free Cyprus.

Dr. Sarantopoulos congratulated the President of the Organizing Committee Mr. Antonios Polydorou, Director of the Invasive Hemodynamic Department of the General Hospital of Athens “O Evangelismos” and the President of the Scientific Committee Mr. George Petrikkos, Professor of Internal Medicine-Infectious Diseases, Head of the D Internal Medicine Department of the Medical School of Athens University,and to all members, as well to the Ministry of Health of Cyprus and Greece, who contributed to the succesful organization of the conference.

The Conference was attended by many distinguished scientists from around the world. Mr. Kypros Nikolaidis, Professor of Foetal Medicine from Kings College and University College London was honored by the Ministry of Health of Cyprus with the “Papanikolaou” Award. Mr.A.Polydorou and M.G.Petrikkos were honored by the Pancyprian Medical Association.

During her visit to Cyprus, Ms. Sarantopoulos met with representatives of the political and social life concerning issues of Hellenism.

Διαβάστε την “Επιστολή Ελληνίδας” που ΞΕΦΤΙΛΙΖΕΙ ΤΟΥΣ ΑΓΓΛΟΥΣ

Επιστολή έστειλε περήφανη Ελληνίδα στο εγγλέζικο κανάλι “4″ που είχε την… φαεινή ιδέα να στήσει “ριάλιτι” με θέμα την Πατρίδα ΜΑΣ.
Στην επιστολή της αναφέρει στα εγγλεζάκια:…

“Αγαπητοί μου κύριοι του καναλιού 4,
Πληροφορήθηκα αυτές τις ημέρες, όπως και άλλοι Έλληνες, την προβολή του νέου σας ριάλιτυ το οποίο μας προσβάλει πάρα πολύ…

Επειδή είσθε αγενείς, και δεν μπορώ να σας κατηγορήσω γι αυτό διότι ως λαός δεν έχετε ποτέ προσφέρει τίποτα στην ανθρωπότητα (πέρα από κάποιες ελάχιστες εξαιρέσεις) αλλά όλα τα πήρατε από εμάς, θα είμαι και εγώ όσο πιο ευγενική μπορώ διότι όπως βλέπετε ως Ελληνίδα δεν θα μπορούσα ποτέ να πέσω στο επίπεδο σας!
Πως θα σας φαινόταν φίλοι μου αν εμείς ξεκινούσαμε ένα ριάλιτυ με ονομασία «Go British for a week» ;
Θα είχαμε πολλά να δείξουμε εκεί.
Προπάντων το φέρσιμο σας όταν πίνετε όταν πάτε σε μία ξένη χώρα, ξεχνώντας βεβαίως την ευγένεια σας και τους νόμους σας.
Σας σέρνουν λιπόθυμους από το ποτό στα σπίτια σας.
Θα μπορούσαμε να δείξουμε επίσης, την εγκληματικότητα και τον χουλιγκανισμό που έχετε άφθονο.
Τις έννοιες οικογένεια και ηθικές αξίες που σας είναι άγνωστες και τις έχετε προ πολλού καταπατήσει.
Και να μην ξεχάσω την εμμονή σας με την συνεύρεση που έχετε αναγάγει σε «εθνικό σπορ» ανάμεσα στα άτομα του ιδίου φύλου.
Ειδικά το τελευταίο είναι η εθνική σας ξευτίλα παγκοσμίως.
Και πριν σκεφτείτε για τα ψεύδη περί αρχαίας Ελλάδας, ανοίξτε κάποιο βιβλίο να πληροφορηθείτε περί του θέματος (από σοβαρές πηγές).
Αλλά δεν θα το κάνουμε (το ριάλιτυ). Και ξέρετε γιατί;
Γιατί είμαστε περήφανοι ως λαός και όχι κομπλεξικοί.
Γιατί όλα μα όλα ξεκίνησαν από αυτόν τον ιερό τόπο.
Γιατί η ιστορία μας είναι η σημαντικότερη και η πιο μακρά παγκοσμίως.
Γιατί μετράμε τους περισσότερους ήρωες καθώς και επιστήμονες από την αρχαιότητα ως σήμερα παγκοσμίως.
Γιατί εμείς σας «ξελασπώσαμε» στον Β’ Παγκόσμιο Πόλεμο και έχετε την κα Μέρκελ… καγκελάριο από την άλλη μεριά του καναλιού….
Γιατί, πολύ απλά, αν δεν υπήρχαμε εμείς το πολύ πολύ να ήσασταν ακόμα ή σε καμιά σπηλιά ή πάνω στα δέντρα. Και τέλος:
Γιατί εμείς ότι και να συμβεί θα επιβιώσουμε…!!! Και θα συνεχίσουμε την ένδοξη ιστορία μας ως ΕΛΛΗΝΕΣ.
Προσωπικά, δεν έχω κάτι με τη χώρα σας. Την έχω επισκεφθεί στο παρελθόν, θα την ξαναεπισκεφθώ στο μέλλον και φυσικά θα την σεβαστώ. Διότι έχω τρόπους και δεν είμαι πίθηκος όπως είστε εσείς.
Εξάλλου, δεν έχω κάτι να ζηλέψω, εδώ τα έχουμε όλα. Αν δεν τα είχαμε δεν θα ασχολιόσασταν όλοι μαζί μας.
Όταν κάποιος ασχολείται με «κάτι» σημαίνει ότι αυτό το «κάτι» τον καίει. Και επειδή ο καθένας στο τέλος παίρνει αυτό που του αξίζει, πραγματικά χαίρομαι που δεν θα είμαι στη θέση σας στο προσεχές μέλλον.
Υ.Γ. Είναι τυχαίο που όσοι μας διασύρουν μας χρωστάνε και από κάτι; Επί την ευκαιρία μπορείτε να μας στείλετε πίσω τα μάρμαρα του Παρθενώνα καθώς και αρκετά χρήματα που βγάλατε ως χώρα από την έκθεση τους τόσα χρόνια.
((( ΑΝ ΘΕΛΕΤΕ ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΤΕ… ΑΞΙΖΕΙ!!! )))
Δημότση Δέσποινα
Αρθρογράφος

Invitation to support our fundraising campaign for Greece

Source: Greek Orthodox Community of Melbourne and Victoria

On behalf of the Parent Committee (For the After-Hours Schools) of the Greek Orthodox Community of Melbourne and Victoria, and the Greek Ambassadors (Every Greek Is An Ambassador For Greece Inc.), it is with great pleasure that we invite you to take part in our joint fundraising campaign for Greece.

As we are all aware, the Greek financial crisis has had a significant impact on Greece’s population, and as Greeks of the diaspora we consider it our obligation to offer our support.

We have therefore decided to collaborate and raise funds for a worthy charity “Metropolitan Greek Social Practice”, which offers free medical and health care to Greeks who cannot afford it.

This charity is exclusively run by volunteer doctors and therapists and accepts donations in kind only. This means that all funds raised will go towards the purchase of medicines and/or medical equipment.

To open our campaign, we are holding a formal launch on Tuesday 14th of May 2013. This will be followed by gold coin donations during May as well as additional fundraising activities in June and July 2013.

This is an invitation to participate in all of these events.

Please indicate your support and attendance to our launch:

Formal Launch: By Invitation Only

Date: Tuesday 14th of May 2013,

7.30pm Venue: The Arcadia Centre,

Address: 50-56 Batman Street, West Melbourne Open to principals and community dignitaries

RSVP: 10th May 2013

If you are unable to attend the launch but would like to pledge your support, we can accept direct donations.

We look forward to working with you on this worthwhile cause.

Yours faithfully,
Theo Markos
Education Convenor
Greek Orthodox Community of Melbourne and Victoria

Evy Yannas
Founder
Greek Ambassadors
(Every Greek Is An Ambassador for Greece Inc.)

PRIME Minister Julia Gillard announces 0.5% levy to fund NDIS

Source: News

PRIME Minister Julia Gillard has announced the Medicare levy will increase by 0.5 per cent to pay for Labor’s National Disability Insurance Scheme.

The average worker on $70,000 a year will pay an extra $1 a day in Medicare levies, Ms Gillard said.

She made the announcement in Melbourne this morning, and said all funds collected from the increased levy would go into a special fund to pay for disability support.

The Medicare levy will increase from the current 1.5 per cent to 2 per cent and starts on July 1, 2014.

The increase is expected to raise $3.2 billion a year towards Government’s major share of the NDIS.

The Government had previously ruled out a levy to fund the scheme.

“The choice me and my colleagues have made is that disability care should be supported by a 0.5 per cent increase to the Medicare levy,” Ms Gillard said.

“Every cent raised would be spent on disability care.”

She said the Government had hoped to fund the NDIS through savings in the Budget “but I do today say that I have thought about this deeply and I have changed my mind”.

“I want to be clear that the amount raised from the additional levy will not fund the full cost of disability care,” Ms Gillard said.

“There will be no free ride for states and territories, they will have to step up too.”

Treasurer Wayne Swan said it was vital the NDIS had a “stable, secure funding scheme”.

“The advantage of this fund is that all of the money raised from the levy goes straight to this fund and cannot be used for any other purpose,” he said.

“We are asking people to pay a little more to do a little more for those with disabilities that have been left behind.”
Ms Gillard said she spoke to state and territory leaders about the NDIS and potential increase to the Medicare levy at a COAG dinner last month.

Ms Gillard is also expected to announce a clampdown on the disability support pension scheme today.

Earlier this week Ms Gillard flagged a $12 billion shortfall in one year of tax revenues and said all options had to be considered.

NDIS survey

Community Services Minister Jenny Macklin spoke about a family in Melbourne who had a disabled son at the announcement today.

“(They) have explained to me how hard it is to get respite, how hard it is to get a couple of days off,” Ms Macklin said.

“How hard it was to get a new wheelchair for him as he got older.

“This is the reality for families and carers and people with a disability in Australia at the moment. This is why we need the … National Disability Insurance Scheme.”

Ms Macklin also said there would not be any further changes to the disability support pension in the coming Budget.

“I do want to assure families and their carers that this very important part of the disability support net will remain,” Ms Macklin said.

It is important to have certainty around NDIS funding, Every Australian Counts campaign spokesman John Della Bosca said.

“A levy does have its attractions… it;s transparent, people know what they’re spending their money on and that they’re getting a benefit from a social insurance scheme,” he told ABC Radio today.

“Anyone can suffer a severe and profound disability at any time.”

Mr Della Bosca dismissed comments from former Treasurer Peter Costello and business leaders claiming that now was not the right time for the NDIS because there was no Federal Budget surplus.

“Australians with a disability have waited long enough,” Mr Della Bosca said.

“It’s a question of priorities.”

From Wind to Steam and Beyond – Tracing the history of windmills in The Rocks

Source: RocksWindmill

In colonial Sydney, windmills were most often the tallest structures on the harbour foreshore. However, within a 100 years of settlement, this romantic vision had been swallowed by the smoke belching chimneys of the Industrial Revolution. Our modern preoccupation with pollution and climate change might see us judging this development as entirely reprehensible, but in the 19th Century, such chimneys symbolised progress and prosperity.

When bringing The Rocks Windmill concept to fruition, the Sydney Harbour Foreshore Authority took the approach that the historical remains of the built environment shouldn’t define our understanding of the past – rather, what is absent from the picture is just as, if not more, compelling.

One aspect of this is explored by the Authority’s resident archaeologist Wayne Johnson (pictured above), in his talk From Wind to Steam and Beyond, co-presented by Historic Houses Trust. Held on Thursday May 2nd, this presentation provides a fascinating explanation of how the rise of steam based technology sealed the windmill’s fate, erasing them from the colonial landscape.

The key, says Wayne, was the discovery of coal in Wollongong in 1797, and then later in Newcastle, allowing steam power to be seen as “a more reliable power source, and unlike windmills, worked regardless of climatic conditions.” Indeed, the climate also played a bigger role in the windmills’ demise. Most were ‘post mills’ and made from timber, which the early settlers found deteriorated quickly in their new homeland. They were also highly susceptible to termites and, worse still, often damaged by the very wind from which they derived their power.

However, as Wayne will share, the true driving force behind the windmill’s demise, was the engineer John Dickson. Holding one of the earliest patents for steam technology, he arrived in the colony with his steam mill in 1813. Between coal and Dickson’s entrepreneurial spirit, the colony’s windmills didn’t stand a chance.

Whilst From Wind to Steam and Beyond looks at John Dickson’s legacy, Wayne Johnson’s talk highlights the importance of not taking our understanding of the past for granted. “While we often celebrate mansions and public buildings,” he states, “our industrial heritage is often swept away.”

Jacqui Newling, from Historic Houses Trust of NSW, delves into another forgotten aspect of colonial life in Our Daily Bread. Long ago, bread was considered to be the ‘staff of life’, and once the windmills had regularised the settler’s supply of flour, bread became the mainstay of colonial diets. However, not all bread was created equal in Sydney Cove and, in Our Daily Bread, Jacqui will show how the quality of one’s flour ration was directly linked to their social standing.

Contrary to common belief, meal-times at Sydney Cove weren’t defined by the rations each settler received. Between foraging for wild food and the establishment of kitchen gardens, early settlers were eating fare far superior to their contemporaries in England. Our Daily Bread is one for foodies who’d like to travel back to the dinner tables of yesteryear – as gastronomer and head cook at the Historic Houses Trust of NSW – it’s a journey Jacqui Newling makes all the time!

EVENT DETAILS

Please note, both From Wind to Steam and Beyond and Our Daily Bread, are being hosted by the Historic Houses Trust of NSW. To secure your seat, register using the links below:

From Wind to Steam and Beyond – Register
Thursday 2 May
5.30pm – 6.30pm
Free

Windmills – Skyscrapers of the Colonial Era / SOLD OUT
Sunday 5 May
2 – 3.30pm
Free

Our Daily Bread – Register
Thursday 9 May
5.30pm – 6.30pm
Free

8 μετάλλια για ελληνικά ελαιόλαδα σε διεθνή διαγωνισμό!

2 χρυσά και 6 ασημένια μετάλλια απέσπασαν 7 ελληνικές εταιρείες στο Διεθνή Διαγωνισμό Βιολογικού Ελαιολάδου «Biol International 2013» που έλαβε χώρα στην Andria της Ιταλίας.

Στο φετινό διαγωνισμό έλαβαν μέρος 360 διαφορετικές ετικέτες ελαιολάδου από συνολικά 15 χώρες.

Αναλυτικά οι εταιρείες:

Χρυσό μετάλλιο: Terra Creta, Epikouros.

Ασημένιο μετάλλιο: Anoskeli, LATZIMAS S.A., Ελαιώνες Σακελλαρόπουλου, Κωνσταντίνα Καλαμποκά, Epikouros, Mani – Blauel Greek Organic Products.

The International Jury Biol, composed of 24 experts in the olive oil from different parts of the world, met in Andria-Italy, in the Salesian Oratory, on 13 and 14 March 2013, to taste olive oils finalists, chosen on the following the judgment of the pre-selection jury.

Participated in this phase all the olive oils that have been awarded by juries a score equal to or greater than 75/100.

2013 has been characterized by the presence of a large group of olive oils that had requirements for excellence and for this reason the International Jury intended to give a special award called “EXTRAGOLD” to all those excellences that, in the final stage of the competition, received a score of greater than 77/100.

As every year, the International Prize BIOL awarded, on the basis of pre-selection jury, the GOLD MEDAL and the SILVER medal awarding this year all the olive oils that received a score above 60/100.

In particular have been assigned SILVER MEDAL for all olive oils with a score from 61 to 70/100 and the GOLD MEDAL for all the olive oils with a score equal or greater than 71/100.

The International Jury 2013, in fact, made some improvements to the regulation that defines quality oils all oils whose judgment expressed on the basis of the evaluation of BIOL is equal to or greater than 61/100.

All these olive oils will be part of BIOL Guide to the Best Organic Oils of the world to be published before 30 April 2013.

Will shortly be sent to all the companies that have received recognition quality (ExtraGold, Gold and Silver Medal) a certificate.

All companies may, subject to authorization, use the mark and references to BIOL Prize.

All participants will receive, however, a report and write to mr Alfredo Marasciulo and Anna Neglia, info@premiobiol.it

LABEL COMPANY REGION/TOWN COUNTRY MENTION

Shkalla Shkalla Tirana Albania SILVER
Anoskeli Anoskeli S.a. Crete Grecia SILVER
Latzimas Latzimas S.a Crete Grecia SILVER
Athermo Armonia Armonia Sakellaropoulos Organic Farm Lakonia Grecia SILVER
Eirini Plomariou Konstantina Kalampoka North Aegean Islands Grecia SILVER
Demeter Extra Natives Olivenol Epikouros Organic Products Ltd Peloponnese Grecia SILVER
Mani Blauel Olivenol Native Extra 500ml Friedrich Blauel & Co Ltd. West Mani Greece SILVER
Olio di San Martino Azienda Agricola Persiani Sas & C Abruzzo Italia SILVER
Ranieri Frantoio Oleario Alfredo Ranieri Abruzzo Italia SILVER
Gagliardi Rosetta Azienda Agricola Gagliardi Rosetta Basilicata Italia SILVER
Casale La Farfalla Blend Sabino Classico Azienda Agricola la Farfalla Lazio Italia SILVER
Casale La Farfalla Monocultivar Frantoio Azienda Agricola La Farfalla Lazio Italia SILVER
Casale La Farfalla Monocultivar Leccino Azienda Agricola La Farfalla Lazio Italia SILVER
Dop Sabina Biologico Azienda Agricola Biologica Augusto Spagnoli Lazio Italia SILVER
Quattrociocchi Coratina Azienda Agricola Americo Quattrociocchi Lazio Italia SILVER
Il Bausco Az. Agr. Il Bausco dei F.lli Maccario S.s.a. Liguria Italia SILVER
Pisano Pisano Danila Liguria Italia SILVER
Fioralba Azienda Agricola Fioralba Lombardia Italia SILVER
Garda Bresciano Dop Azienda Agricola L’Ulif Biologica Dal 1989 Lombardia Italia SILVER
Antica Masseria Brancati Azienda Agricola Antica Masseria Brancati Puglia Italia SILVER
Biogranoro Dop Pastificio Attilio Mastromauro Granoro Srl Puglia Italia SILVER
Biolidoro Coratina Azienda Agricola Mortellito Eredi Talia Puglia Italia SILVER
Don Nino Azienda Agricola di Giacomo Maccagnano Puglia Italia SILVER
Eliosole Dop Agostinello Azienda Agricola Agostinello Simone Puglia Italia SILVER
Eredi Perrone Dop Terre Di Bari Eredi Perrone Puglia Italia SILVER
Intini Intini Srl Puglia Italia SILVER
L’olpe Di Marco Biancolilla Soc. Agr. L’olpe Di Marco di Galiulo Giuseppe e Sante S.S. Puglia Italia SILVER
La Chiusa Michele Ponziano Puglia Italia SILVER
Le Matine Azienda Agricola Ritrovato Matteo Puglia Italia SILVER
Marcinase Fruttato Leggero Monocultivar Cima Di Bitonto Azienda Agricola Ing. Gregorio Minervini Puglia Italia SILVER
Marcinase Fruttato Medio Azienda Agricola Ing. Gregorio Minervini Puglia Italia SILVER
Marcinase Monocultivar Coratina Fruttato Intenso Azienda Agricola Ing. Gregorio Minervini Puglia Italia SILVER
Masseria Giummetta Masseria Giummetta Azienda Agricola Sabatelli Giovanni Puglia Italia SILVER
Masseriola Coratina Azienda Agricola Masseriola Puglia Italia SILVER
Melolio Azienda Agricola Le Filare di Melorio Margherita Puglia Italia SILVER
Olea Aurea Azienda Agricola Biologica Olga Rollo Puglia Italia SILVER
Olie’ Az. Agr. Ramundo Annatonia Puglia Italia SILVER
Profumi Di Castro Monocultivar Coratina Azienda Agricola Adriatica Vivai Soc. Semplice Puglia Italia SILVER
Roberto Azienda Agricola Roberto Riccardo Puglia Italia SILVER
San Biagio Azienda Agrituristica E Didattica Masseria San Biagio Puglia Italia SILVER
San Martino Azienda Agricola Masseriola Puglia Italia SILVER
Serrilli 1855 Monocultivar Ogliarola Garganica Azienda Agricola Serrilli Pia Gloria Anna Puglia Italia SILVER
Selezione Contrada Torre Marina Azienda Agricola De Carlo Sas Puglia Italia SILVER
Tre Colline Dop Azienda Agricola Il Frantoio Puglia Italia SILVER
Tresca Azienda Agricola Cito Puglia Italia SILVER
Troiano Bio Gruppo M.& G. S.r.l. Puglia Italia SILVER
Ulivi Secolari Masseria Giummetta Masseria Giummetta Puglia Italia SILVER
Masseria Giummetta Dop Colline di Brindisi Masseria Giummetta Puglia Italia SILVER
Vantu Sandro Chisu Nuovo Oleificio Sandro Chisu Sardegna Italia SILVER
Bio Filo D’oro Di Chiusa Ditta Individuale Sicilia Italia SILVER
Zenia Azienda Agricola F.lli Mangano Sicilia Italia SILVER
Argento La Poderina Toscana Toscana Italia SILVER
Il Mandorlo Frantoio e Azienda Agricola Il Mandorlo Toscana Italia SILVER
Il Ficareto Dell’aquila Laura Toscana Italia SILVER
San Benedetto Dogana San Benedetto Dogana Toscana Italia SILVER
Affiorante Azienda Agraria Marfuga Umbria Italia SILVER
Frantoio di Spello Frantoio UCCD Umbria Italia SILVER
Marfuga D.o.p. Umbria Colli Assisi-Spoleto Azienda Agraria Marfuga Umbria Italia SILVER
Zejd Olive Trade North Libano SILVER
Green Acre Farm Green Acre Farm North Libano Libano SILVER
Luque Alcubilla 2000, S.l. Andalucia Spagna SILVER
Olicatessen Moli Dels Torms, Sl Lleida Spagna SILVER
La Organic Oro Suave La Amarilla De Ronda S.l. Madrid Spagna SILVER
L`alqueria Blanqueta Almazara La Alqueria, S. L. Montanas De Alicante Comunidad Valenciana Spagna SILVER
Aceite Artajo Arbequina Aceite Artajo S.l. Navarra Spagna SILVER
Pago De Quiros E.a La Moncloa S.a Toledo Spagna SILVER
Sofra Sarra Huiles S.a. Kalaa Kbira Tunisia SILVER
Oyya Cogehuile Tunis Tunisia SILVER
Domaine Sidi Mrayah Domaine Sidi Mrayah Tunis Tunisia SILVER

Δειτε το VIDEO CLIP της ΑΘΗΝΑ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΥ – ΔΕΝ ΣΟΥ ΚΑΝΩ ΤΟΝ ΑΓΙΟ

H ΑΘΗΝΑ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΥ καταθέτει την νεα της μουσική πρόταση στην ελληνικη δισκογραφία από πολύ μικρη ήρθε σε επαφή με την μουσική που την κέρδισε για πάντα.

Άρχισε να τραγουδάει από τα σχολικά της χρονια και μέχρι και σημερα εχει τραγουδήσει διπλά στα μεγαλύτερα ονοματα του ελληνικου τραγουδιου.

Ολοκληρωμένη καλλιτέχνης πιά εισβάλλει δυνάμικα στο προσκήνιο του συγχρονου λαικου τραγουδιού με το δευτερο digital single ΄΄ΔΕΝ ΣΟΥ ΚΑΝΩ ΤΟΝ ΑΓΙΟ΄΄

Μουσική:Αλέκος Χρυσοβέργης- Στίχοι: Σπύρος Γιατράς

Η ΑΘΗΝΑ ΓΕΩΡΓΟΠΟΥΛΟΥ είναι από τα γνωστά πρόσωπα στην ελληνική δισκογραφία που έρχεται να μας κερδίσει για μια ακομα φορα με την φωνη της τις μουσικές της και τα τραγούδια της, Αναζητήστε την στις ζωντανές της εμφανίσεις κι απολάυστε μια πολλά υποσχόμενη νεα φωνή.

Δειτε στο youtube το VIDEO CLIP Στο link