Η ιστορία του τραγουδιού «Μισιρλού» από τη Σμύρνη που κατέκτησε το Hollywood

The song was first performed by the ”Michalis Patrinos rebetiko band” in Athens, Greece in 1927. . Patrinos, who originally lived in Smyrna, named the song Mısırlı or Misirlou which means specifically a Muslim Egyptian girl, as opposed to Egyptian Christians who were referred to as ‘Aigyptioi’ in Greek.Initially, the song was composed as a Greek (Asia Minor) tsifteteli dance, in the rebetiko style of music, at a slower tempo and a different key than the orientalized performances that most are familiar with today. This was the style of the first known recording by Michalis Patrinos in Greece, circa 1930 (which was circulated in the United States by Titos Dimitriadis’ Orthophonic label) a second recording was made by Patrinos in New York, in 1931.

In 1941, Nick Roubanis, a Greek-American music instructor, released a jazz instrumental arrangement of the song, crediting himself as the composer. Since his claim was never legally challenged, he is still officially credited as the composer today worldwide, except in Greece where credit is variably given to either Roubanis or Patrinos. Subsequently S. Russell, N. Wise, and M. Leeds wrote English lyrics to the song. Roubanis is also credited with fine-tuning the key and the melody, giving it the oriental sound that it is associated with today. The song soon became an “exotica” standard among the light swing (lounge) bands of the day.

In 1944 maestro Clovis el-Hajj, an Arabic Lebanese musician, performed this song and called it “amal.” This is the only Arabic version of this song.

The song was rearranged as a solo instrumental guitar piece by Dick Dale in 1962.

The Beach Boys recorded a Dale-inspired “Miserlou” for the 1963 album Surfin’ USA, forever making “Miserlou” a staple of American pop culture. 

Hundreds of recordings have been made to date, by performers as diverse as Agent Orange and Connie Francis.

In 1994, Dale’s version of “Miserlou” was used on the soundtrack of the motion picture ”Pulp Fiction”.

More recently, the song was selected by the Athens 2004 Organizing Committee as one of the most influential Greek songs of all time, and was heard in venues and at the closing ceremony-it was performed by Anna Vissi .

In 2006, his version once again found popularity, this time as the basis of The Black Eyed Peas’ single “Pump It.”

Also in 2006, a cover of Dale’s version was included as a playable song in the rhythm game Guitar Hero II.

Ο Αμερικανός εθνομουσικολόγος Ρίτσαρντ Σπότσγουντ, στη μελέτη του «Ethnic Music on records. Volume ΙΙΙ. Easter Europe. 1893-1942» (1990) υποστηρίζει ότι o ρεμπέτης Τέτος Δημητριάδης (ψευδώνυμα: Τάκης Νικολάου, Νώντας Σγουρός) ηχογράφησε πρώτη φορά το 1927 στην Αμερική τη «Μισιρλού» και όχι ο Ελληνοαμερικανός Νικ Ρουμπάνης, ο οποίος το παρουσίασε το 1941 σε τζαζ εκδοχή, αναφέροντας τον εαυτό του ως συνθέτη.

Ο Τέτος (Θεόδοτος) Δημητριάδης ήταν κιθαρίστας, συνθέτης, στιχουργός και τραγουδιστής από ιστορική οικογένεια της Κωνσταντινούπολης (αδελφός του διακεκριμένου σκιτσογράφου μας Φωκίωνα Δημητριάδη). Σταδιοδρόμησε στις ΗΠΑ του Μεσοπολέμου και είναι γνωστός από την εκεί δισκογραφία του. Στο διάστημα 1929-1935 πραγματοποίησε αρκετά ταξίδια στην Ελλάδα για να ηχογραφήσει ως εκπρόσωπος της αμερικανικής Εταιρείας RCA Victor (και της θυγατρικής της Orthophonic) φημισμένους ρεμπέτες, λαϊκούς οργανοπαίκτες, και κλασικούς τραγουδιστές της εποχής.

Ο Τέτος, μαζί με την αδελφή του Τασία Δημητριάδου, στο διάστημα 1922-42 κατέγραψαν σε δίσκους 78 στροφών 300 περίπου ελληνικά επιθεωρησιακά “σουξέ” και δεκάδες επιθεωρησιακά ντοκουμέντα, διασώζοντάς τα.

Το 1963, οι Beach Boys συμπεριέλαβαν στο άλμπουμ τους «Surfin’ USA» μια εκτέλεση της «Μισιρλούς» παρόμοια με αυτή του Ντέιλ, κάνοντάς την έτσι αναπόσπαστο κομμάτι της surf παράδοσης και της αμερικανικής ποπ κουλτούρας. 

Το 1994, η ευφυΐα που ακούει στο όνομα Κουέντιν Ταραντίνο, ερωτεύτηκε παράφορα τη μελωδία και αποφάσισε να ντύσει με την αλά Ντέιλ «Μισιρλού» την Ούμα Θέρμαν, στην ταινία του «Pulp Fiction», καθιερώνοντας το τραγούδι ως παγκόσμια καλτ λατρεία. 

Το 2004, το κομμάτι επιλέχθηκε από την Οργανωτική Επιτροπή των Ολυμπιακών Αγώνων της Αθήνας, ως ένα από τα πιο γνωστά ελληνικά τραγούδια όλων των εποχών. Τον Μάρτιο του 2005, το περιοδικό «Q Magazine» κατέταξε την εκδοχή του Ντέιλ στο νούμερο 89, στη λίστα του με τα 100 Σπουδαιότερα Κομμάτια Παιγμένα σε Κιθάρα. Το 2006, η εκτέλεση του Ντέιλ αναβιώνει ξανά, μέσω του τραγουδιού «Pump It» των Black Eyed Peas. Μετά από όλη της αυτή τη διαδρομή, η «Μισιρλού» είναι σήμερα εξαιρετικά δημοφιλής σε τέσσερα εντελώς διαφορετικά είδη μουσικής: στο ρεμπέτικο, στη λαϊκή μουσική της Μέσης Ανατολής, στην εβραϊκή μουσική, που παίζεται σε γάμους και γιορτές (Κλεζμέρ) και στο surf ροκ.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s