Το βραβείο τής απονέμεται «για τη δεξιοτεχνία της στη μικρή φόρμα του σύγχρονου διηγήματος»
Στην καναδή πεζογράφο Αλις Μονρό απονέμεται το Βραβείο Νομπέλ Λογοτεχνίας 2013 όπως ανακοίνωσε το μεσημέρι της Πέμπτης 10 Οκτωβρίου στη Στοκχόλμη ο μόνιμος γραμματέας της Σουηδικής Ακαδημίας Πέτερ Ένγκλουντ.
Η αιτιολογία της απόφασης ήταν σύντομη. Το βραβείο τής απονέμεται «για τη δεξιοτεχνία της στη μικρή φόρμα του σύγχρονου διηγήματος».
«Σάστισα μόλις άκουσα τι είχα κερδίσει» είπε η Αλις Μονρό σε μια επίσης σύντομη συνέντευξή της στο καναδικό ειδησεογραφικό δίκτυο CBC, δηλώνοντας ταυτοχρόνως «ενθουσιασμένη» με τα ευχάριστα νέα που της μετέφερε τηλεφωνικώς μια από τις κόρες της.
«Πιθανότατα δεν θα συνεχίσω να γράφω» είχε πει η εφετινή νομπελίστρια στο περιθώριο μιας ακόμη βράβευσής της στο Τορόντο το περασμένο καλοκαίρι. Κάτι λιγότερο από έξι μήνες μετά η 82χρονη δημοφιλής διηγηματογράφος τιμήθηκε από τη Σουηδική Ακαδημία με την ύψιστη λογοτεχνική διάκριση.
«Μιλά για οικουμενικά αισθήματα καθημερινών ανθρώπων» είπε ο Πέτερ Ένγκλουντ στους δημοσιογράφους. «Eίναι μια συγγραφέας η οποία αποτυπώνει θαυμάσια την ανθρώπινη ύπαρξη» υπογράμμισε.
«Πιστεύετε ότι θα σταματήσει να γράφει, όπως ανακοίνωσε εφέτος;» τον ρώτησαν. «Το Βραβείο Νομπέλ είναι μεγάλη χαρά και τιμή αλλά αν αυτό θα την παρακινήσει να συνεχίσει το γράψιμο είναι δική της απόφαση», απάντησε ο γραμματέας της Σουηδικής Ακαδημίας.
Διηγηματογράφος πολυβραβευμένη η οποία καλλιεργεί συστηματικά και με συνέπεια τη μικρή φόρμα η Μονρό, σε συνέντευξή της στον βρετανικό «Guardian», πριν από μια δεκαετία και πλέον, ρωτήθηκε γιατί δεν έχει γράψει ποτέ μυθιστόρημα.
«Δεν μπορώ να το κάνω ακόμη» απάντησε «και, πιστέψτε με, προσπαθώ διαρκώς. Κάθε φορά που ολοκληρώνω μια συλλογή διηγημάτων σκέφτομαι ότι τώρα είναι η ώρα να καταπιαστώ με τη μεγάλη αφήγηση» συνέχισε.
«Μερικές φορές βλέπω τα μυθιστορήματα που γράφουν άλλοι και διαπιστώνω ότι πολλά είναι σύντομα. Αν μπορώ να απλώσω ένα διήγημα σε 60 σελίδες, σίγουρα δεν θα είναι πολύ δύσκολο να γράψω και ένα σύντομο μυθιστόρημα. Αλλά δεν μου βγαίνει…»
Η Αλις Μονρό γεννήθηκε το 1931 και μεγάλωσε στο Οντάριο του Καναδά. Το 2009 τιμήθηκε με το βραβείο «Man Booker International» για το σύνολο του έργου της ενώ έχει διακριθεί, μεταξύ άλλων, τρεις φορές και με το «Governor General’s Literary Award», την υψηλότερη λογοτεχνική διάκριση της πατρίδας της.
Στα διηγήματά της διερευνά τις σχέσεις μεταξύ ανδρών και γυναικών, τις άφατες όψεις της καθημερινότητας στις μικρές πόλεις και τα παιχνίδια της μνήμης. Το 2012 εξέδωσε την 14η συλλογή διηγημάτων της υπό τον τίτλο «Dear Life» και δήλωσε επισήμως ότι θα είναι και η τελευταία.
Στην ελληνική γλώσσα κυκλοφορούν δυο βιβλία της: «Μ’ αγαπάει δεν μ’ αγαπάει» (2003) και «Πάρα πολλή ευτυχία» (2010) από τις εκδόσεις «Μεταίχμιο» (σε μετάφραση της Σοφίας Σκουλικάρη).
Διήγημά της με τον τίτλο «Η αρκούδα» περιλαμβάνεται και στον συλλογικό τόμο «Της αγάπης μου ο σπουργίτης πέταξε» (Libro, 2009) με τον χαρακτηριστικό υπότιτλο «Από τον Τσέχοφ στη Μονρό».
Είναι η 13η γυναίκα που τιμάται με το Βραβείο Νομπέλ από την ίδρυση του θεσμού – πράγμα που την παραξένεψε ιδιαιτέρως – αλλά η πρώτη Καναδή που φέρνει το Νομπέλ στη χώρα της.
Η Σουηδική Ακαδημία αναφέρει σε σχετικό σημείωμά της:
«Η Μονρό έχει αναγνωρισθεί για την καλοκουρδισμένη αφήγησή της που χαρακτηρίζεται από σαφήνεια και ψυχολογικό ρεαλισμό. Ορισμένοι κριτικοί την θεωρούν έναν καναδό Τσέχοφ.
Οι ιστορίες της τοποθετούνται συχνά στο περιβάλλον μικρών πόλεων όπου αγώνας για μια κοινωνικά αποδεκτή ύπαρξη συχνά έχει ως αποτέλεσμα την ένταση στις ανθρώπινες σχέσεις αλλά και ηθικά διλήμματα, προβλήματα που πηγάζουν από τα χάσματα των γενεών και τις συγκρουόμενες φιλοδοξίες ζωής.
Τα κείμενά της συχνά αναπαριστούν καθημερινά αλλά καθοριστικά γεγονότα, τρόπον τινά αποκαλύψεις, που ρίχνουν φως σε όσα συμβαίνουν γύρω και θέτουν αιφνιδίως υπαρξιακά ζητήματα».
Alice Munro was born on the 10th of July, 1931 in Wingham, which is in the Canadian province of Ontario. Her mother was a teacher, and her father was a fox farmer. After finishing high school, she began studying journalism and English at the University of Western Ontario, but broke off her studies when she got married in 1951. Together with her husband, she settled in Victoria, British Columbia, where the couple opened a bookstore. Munro started writing stories in her teens, but published her first book-length work in 1968, the story collection Dance of the Happy Shades, which received considerable attention in Canada. She had begun publishing in various magazines from the beginning of the 1950’s. In 1971 she published a collection of stories entitled Lives of Girls and Women, which critics have described as a Bildungsroman.
Munro is primarily known for her short stories and has published many collections over the years. Her works include Who Do You Think You Are? (1978), The Moons of Jupiter (1982), Runaway (2004), The View from Castle Rock (2006) and Too Much Happiness (2009). The collection Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage (2001) became the basis of the film Away from Her from 2006, directed by Sarah Polley. Her most recent collection is Dear Life (2012).
Munro is acclaimed for her finely tuned storytelling, which is characterized by clarity and psychological realism. Some critics consider her a Canadian Chekhov. Her stories are often set in small town environments, where the struggle for a socially acceptable existence often results in strained relationships and moral conflicts – problems that stem from generational differences and colliding life ambitions. Her texts often feature depictions of everyday but decisive events, epiphanies of a kind, that illuminate the surrounding story and let existential questions appear in a flash of lightning.
Alice Munro currently resides in Clinton, near her childhood home in southwestern Ontario.
Major works in English
Dance of the Happy Shades and Other Stories. – Toronto : Ryerson, 1968
Lives of Girls and Women. – Toronto : McGraw-Hill Ryerson, 1971
Something I’ve Been Meaning to Tell You : Thirteen Stories. – Toronto : McGraw-Hill Ryerson, 1974
Who Do You Think You Are? : Stories. – Toronto : Macmillan of Canada, 1978. – Note: also published as The Beggar Maid : Stories of Flo and Rose. – New York : Knopf, 1979
The Moons of Jupiter : Stories. – Toronto : Macmillan of Canada, 1982
The Progress of Love. – Toronto : McClelland and Stewart, 1986
Friend of My Youth : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1990
Open Secrets : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1994
The Love of a Good Woman : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1998
Queenie : A Story. – London : Profile Books/London Review of Books, 1999
Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2001
Runaway : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2004
The View from Castle Rock : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2006
Away from Her. – New York : Vintage, 2007. – Note: contains the short story “The Bear Came Over The Mountain” which was later made into the motion picture Away from her
Too Much Happiness : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2009
Dear Life : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2012
Collected short stories
Selected Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1996
No Love Lost. – Toronto : McClelland and Stewart, 2003
Vintage Munro. – New York : Vintage, 2004
Carried Away : A Selection of Stories. – New York : Knopf, 2006
Alice Munro’s Best : Selected Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2008
ΒΙΒΛΙΑ ΤΗΣ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Munro, Alice, 1931-. Πάρα πολλή ευτυχία / Άλις Μονρό · μετάφραση Σοφία Σκουλικάρη. – 1η έκδ. – Αθήνα : Μεταίχμιο, 2010. – 393σ. · 21×14εκ.
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Too Much Happiness
ISBN 978-960-455-987-9 (Μαλακό εξώφυλλο) [Κυκλοφορεί]
€ 16,60 (Τελ. ενημ: 11/10/2013) · Η τιμή περιλαμβάνει Φ.Π.A. 6,5%.
Αγγλόφωνη πεζογραφία (Καναδάς) – Διήγημα [DDC: 813]
Συλλογικό έργο. Της αγάπης μου ο σπουργίτης πέταξε : Διαδρομές αγάπης από τον Τσέχοφ στη Μάνρο / ανθολόγηση Τζέφρι Ευγενίδης · μετάφραση Άννα Παπασταύρου · κείμενα Συλλογικό έργο, Ισαάκ Μπάμπελ, Ντέιβιντ Μπεσμόζγκις, Χάρολντ Μπρόντκι, Ρέιμοντ Κάρβερ, Αντόν Πάβλοβιτς Τσέχωφ, Στούαρτ Ντάιμπεκ, Ντέμπορα Άιζενμπεργκ, Γουίλιαμ Φώκνερ, Ρίτσαρντ Φορντ, Ντέιβιντ Γκέιτς, Ντένις Τζόνσον, Μιράντα Τζουλάι, Μίλαν Κούντερα, Μπέρναρντ Μάλαμουντ, Γκι ντε Μοπασάν, Λόρι Μουρ, Άλις Μάνρο, Ρόμπερτ Μούζιλ, Βλαντιμίρ Ναμπόκοφ, Γκρέις Πέιλι, Μαίρη Ρόμπιζον, Τζορτζ Σόντερς, Γκίλμπερτ Σορεντίνο, Γουίλιαμ Τρέβορ. – 1η έκδ. – Αθήνα : Libro, 2009. – 672σ. · 21×14εκ. – (Ξένη Λογοτεχνία)
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: My Mistress’s Sparrow is Dead
ISBN 978-960-490-122-7 (Μαλακό εξώφυλλο) [Κυκλοφορεί]
€ 28,53 (Τελ. ενημ: 29/6/2009) · Η τιμή περιλαμβάνει Φ.Π.A. 6,5%.
Διηγήματα – Συλλογές [DDC: 808.8]
Munro, Alice, 1931-. Μ’ αγαπάει δεν μ’ αγαπάει / Άλις Μούνρο · μετάφραση Σοφία Σκουλικάρη. – 1η έκδ. – Αθήνα : Μεταίχμιο, 2003. – 443σ. · 21×14εκ. – (Λογοτεχνία · 53)
Γλώσσα πρωτοτύπου: αγγλικά
Τίτλος πρωτοτύπου: Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage
ISBN 960-375-516-8, ISBN-13 978-960-375-516-6 (Μαλακό εξώφυλλο) [Κυκλοφορεί]
€ 17,70 (Τελ. ενημ: 11/10/2013) · Η τιμή περιλαμβάνει Φ.Π.A. 6,5%.
Αγγλόφωνη πεζογραφία (Καναδάς) – Διήγημα [DDC: 813]
Biobibliographical notes
Alice Munro was born on the 10th of July, 1931 in Wingham, which is in the Canadian province of Ontario. Her mother was a teacher, and her father was a fox farmer. After finishing high school, she began studying journalism and English at the University of Western Ontario, but broke off her studies when she got married in 1951. Together with her husband, she settled in Victoria, British Columbia, where the couple opened a bookstore. Munro started writing stories in her teens, but published her first book-length work in 1968, the story collection Dance of the Happy Shades, which received considerable attention in Canada. She had begun publishing in various magazines from the beginning of the 1950’s. In 1971 she published a collection of stories entitled Lives of Girls and Women, which critics have described as a Bildungsroman.
Munro is primarily known for her short stories and has published many collections over the years. Her works include Who Do You Think You Are? (1978), The Moons of Jupiter (1982), Runaway (2004), The View from Castle Rock (2006) and Too Much Happiness (2009). The collection Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage (2001) became the basis of the film Away from Her from 2006, directed by Sarah Polley. Her most recent collection is Dear Life (2012).
Munro is acclaimed for her finely tuned storytelling, which is characterized by clarity and psychological realism. Some critics consider her a Canadian Chekhov. Her stories are often set in small town environments, where the struggle for a socially acceptable existence often results in strained relationships and moral conflicts – problems that stem from generational differences and colliding life ambitions. Her texts often feature depictions of everyday but decisive events, epiphanies of a kind, that illuminate the surrounding story and let existential questions appear in a flash of lightning.
Alice Munro currently resides in Clinton, near her childhood home in southwestern Ontario.
Major works in English
Dance of the Happy Shades and Other Stories. – Toronto : Ryerson, 1968
Lives of Girls and Women. – Toronto : McGraw-Hill Ryerson, 1971
Something I’ve Been Meaning to Tell You : Thirteen Stories. – Toronto : McGraw-Hill Ryerson, 1974
Who Do You Think You Are? : Stories. – Toronto : Macmillan of Canada, 1978. – Note: also published as The Beggar Maid : Stories of Flo and Rose. – New York : Knopf, 1979
The Moons of Jupiter : Stories. – Toronto : Macmillan of Canada, 1982
The Progress of Love. – Toronto : McClelland and Stewart, 1986
Friend of My Youth : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1990
Open Secrets : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1994
The Love of a Good Woman : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1998
Queenie : A Story. – London : Profile Books/London Review of Books, 1999
Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2001
Runaway : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2004
The View from Castle Rock : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2006
Away from Her. – New York : Vintage, 2007. – Note: contains the short story “The Bear Came Over The Mountain” which was later made into the motion picture Away from her
Too Much Happiness : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2009
Dear Life : Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2012
Collected short stories
Selected Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 1996
No Love Lost. – Toronto : McClelland and Stewart, 2003
Vintage Munro. – New York : Vintage, 2004
Carried Away : A Selection of Stories. – New York : Knopf, 2006
Alice Munro’s Best : Selected Stories. – Toronto : McClelland and Stewart, 2008
New Selected Stories. – London : Chatto & Windus, 2011
Works in French
Pour-qui te prendstu? : roman / traduit de l’anglais par Colette Tonge. – Montréal : Québec/Amérique, 1981. – Traduction de : Who Do You Think You Are?
Les lunes de Jupiter : nouvelles / traduit de l’anglais par Colette Tonge. – Paris : Albin Michel, 1989. – Traduction de : The Moons of Jupiter
Miles city, Montana / traduit de l’anglais par Florence Petry et Jean-Pierre Ricard. – Paris : Deuxtemps Tierce, 1991. – Traduction de : The Progress of Love
Amie de ma jeunesse : nouvelles / traduit de l’anglais par Marie-Odile Fortier-Masek. – Paris : Albin Michel, 1992. – Traduction de : Friend of my Youth
Secrets de Polichinelle : nouvelles / traduit de l’anglais (Canada) par Céline Schwaller-Balaÿ. – Paris : Rivages, 1995. – Traduction de : Open Secrets
L’amour d’une honnête femme : nouvelles / traduit de l’anglais (Canada) par Geneviève Doze. – Paris : Payot et Rivages, 2001. – Traduction de : The Love of a Good Woman
La danse des ombres heureuses : nouvelles/ traduit de l’anglais (Canada) par Geneviève Doze. – Paris : Payot et Rivages, 2002
Un demi-pamplemousse : nouvelles / traduit de l’anglais (Canada) par Michèle Causse. – Paris : Payot & Rivages, 2002
Un peu, beaucoup, pas du tout / traduit de l’anglais (Canada) par Geneviève Doze. – Paris : Payot et Rivages, 2004. – Traduction de : Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage
Loin d’elle / traduit de l’anglais (Canada) par Geneviève Doze. – Paris : Payot & Rivages, 2007
Fugitives / traduit de l’anglais (Canada) par Jacqueline Huet et Jean-Pierre Carasso. – Paris : Olivier. 2008. – Traduction de : Runaway
Du côté de Castle Rock / traduit de l’anglais (Canada) par Jacqueline Huet et Jean-Pierre Carasso. – Paris : Olivier, 2009. – Traduction de : The View from Castle Rock
Trop de bonheur / traduit de l’anglais (Canada) par Jacqueline Huet et Jean-Pierre Carasso. – Paris : Olivier. 2013. – Traduction de : Too Much Happiness
Works in Swedish
Tiggarflickan / översättning av Karin Benecke. – Stockholm : Norstedt, 1984. – Orig:s titel: The Beggar Maid
Jupiters månar : noveller / översättning av Karin Benecke. – Stockholm : Norstedt, 1985. – Orig:s titel: The Moons of Jupiter
Kärlekens vägar : noveller / översättning av Karin Benecke. – Stockholm : Norstedt, 1991. – Orig:s titel: The Progress of Love
Äpplen eller apelsiner : noveller / översättning av Karin Benecke. – Stockholm : Norstedt, 1993. – Orig:s titel: Friend of my Youth
Kärlek, vänskap, hat : noveller / översättning av Rose-Marie Nielsen. – Stockholm : Wahlström & Widstrand, 2003. – Orig:s titel: Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage
Nära hem / översättning: Karin Benecke. – Stockholm : Atlas, 2009. – Urval ur: Progress of Love; Moons of Jupiter; Friend of my Youth
För mycket lycka / översättning: Rose-Marie Nielsen. – Stockholm : Atlas, 2010. – Orig:s titel: Too Much Happiness
Brinnande livet / översättning: Rose-Marie Nielsen. – Stockholm : Atlas, 2013. – Orig:s titel: Dear life
Tiggarflickan / översättning : Karin Benecke. – Ny utg. – Stockholm : Atlas, 2013. – Orig:s titel: The Beggar Maid
Works in Spanish
Las lunas de Júpiter / traducción de Esperanza Pérez Moreno. – Barcelona : Versal, 1990. – Título original: The Moons of Jupiter
El progreso del amor / versión castellana de Flora Casas. – Madrid : Debate, 1990. – Título original: The Progress of Love
Amistad de juventud / traducción de Esperanza Pérez Moreno. – Barcelona : Versal, 1991. – Título original: Friend of My Youth
Secretos a voces / versión castellana de Flora Casas. – Madrid : Debate, 1996. – Título original: Open Secrets
El amor de una mujer generosa : relatos / traducción de Javier Alfaya Bula, José Hamad, Javier Alfaya McShane. – Madrid : Siglo XXI de España, 2002. – Título original: The Love of a Good Woman
Odio, amistad, noviazgo, amor, matrimonio / traducción de Marcelo Cohen. – Barcelona : RBA, 2003. – Título original: Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage
Escapada / traducción de Carmen Aguilar. – Barcelona : RBA, 2005. – Título original: Runaway
La vista desde Castle Rock / traducción de Isabel Ferrer y Carlos Milla. – Barcelona : RBA, 2008. – Título original: The View from Castle Rock
Demasiada felicidad / traducción de Flora Casas. – Barcelona : Lumen, 2010. – Título original: Too Much Happiness
La vida de las mujeres / traducción de Aurora Echevarría. – Barcelona : Lumen, 2011. – Título original: Lives of Girls and Women
Mi vida querida / traducción de Eugenia Vázquez Nacarino. – Barcelona : Lumen, 2013. – Título original: Dear Life
Works in German
Das Bettlermädchen : Geschichten von Flo und Rose / Aus dem Amerikan. übers. von Hildegard Petry. – Stuttgart : Klett-Cotta, 1981. – Originaltitel: Who Do You Think You Are?
Kleine Aussichten : ein Roman von Mädchen und Frauen / Aus dem Amerikan. übers. von Hildegard Petry. – Stuttgart : Klett-Cotta, 1983. – Originaltitel: Lives of Girls and Women
Die Jupitermonde : Erzählungen / Aus dem Amerikan. übers. von Manfred Ohl und Hans Sartorius. – Stuttgart : Klett-Cotta, 1986. – Originaltitel: The Moons of Jupiter
Der Mond über der Eisbahn : Liebesgeschichten / Aus dem Amerikan. übers. von Helga Huisgen. – Stuttgart : Klett-Cotta, 1989. – Originaltitel: The Progress of Love
Glaubst du, es war Liebe? : Erzählungen / Aus dem Engl. übers. von Karen Nölle-Fischer. – Stuttgart : Klett-Cotta, 1991. – Originaltitel: Friend of my Youth
Offene Geheimnisse : Erzählungen / Aus dem Engl. von Karen Nölle-Fischer. – Stuttgart : Klett-Cotta, 1996. – Originaltitel: Open Secrets
Die Liebe einer Frau : drei Erzählungen und ein kurzer Roman / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2000. – Originaltitel: The Love of a Good Woman
Der Traum meiner Mutter : Erzählungen / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2002
Himmel und Hölle : neun Erzählungen / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2004. – Originaltitel: Hateship, Friendship, Courtship, Loveship, Marriage
Tricks : acht Erzählungen / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2006. – Originaltitel: Runaway
Wozu wollen Sie das wissen? : elf Erzählungen / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2008. – Originaltitel: The View from Castle Rock
Der Bär kletterte über den Berg : drei Dreiecksgeschichten / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Berlin : Wagenbach, 2008
Tanz der seligen Geister : fünfzehn Erzählungen / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Zürich : Dörlemann, 2010. – Originaltitel: Dance of the Happy Shades
Zu viel Glück : zehn Erzählungen / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Frankfurt am Main : S. Fischer, 2011. – Originaltitel: Too Much Happiness
Was ich dir schon immer sagen wollte : dreizehn Erzählungen / Aus dem Engl. von Heidi Zerning. – Zürich : Dörlemann, 2012. – Originaltitel: Something I’ve Been Meaning to Tell You
Critical studies (a selection)
Probable Fictions : Alice Munro’s Narrative Acts / edited by Louis K. MacKendrick. – Downsview, Ont. : ECW Press, 1983
Dahlie, Hallvard, Alice Munro and Her Works. – Toronto, Ont. : ECW Press, 1984
The Art of Alice Munro : Saying the Unsayable : Papers From the Waterloo Conference / edited by Judith Miller. – Waterloo, Ont. : University of Waterloo Press, 1984
Martin, W. R., Alice Munro : Paradox and Parallel. – Edmonton, Alta. : University of Alberta Press, 1986
Blodgett, E. D., Alice Munro. – Boston : Twayne, 1988
Carrington, Ildikó de Papp, Controlling the Uncontrollable : The Fiction of Alice Munro. – DeKalb : Northern Illinois University Press, 1989
Rasporich, Beverly Jean, Dance of the Sexes : Art and Gender in the Fiction of Alice Munro. – Edmonton, Alta. : University of Alberta Press, 1990
Redekop, Magdalene, Mothers and Other Clowns : The Stories of Alice Munro. – London: Routledge, 1992
Carscallen, James, The Other Country : Patterns in the Writing of Alice Munro. – Toronto : ECW Press, 1993
Heble, Ajay, The Tumble of Reason : Alice Munro’s Discourse of Absence. – Toronto : University of Toronto Press, 1994
Howells, Coral Ann, Alice Munro. – Manchester : Manchester University Press, 1998
The Rest of the Story : Critical Essays on Alice Munro / edited by Robert Thacker. – Toronto : ECW Press, 1999
Munro, Sheila, Lives of Mothers & Daughters : Growing Up With Alice Munro. – Toronto : McClelland & Stewart, 2001
Thacker, Robert, Munro : Writing Her Lives : a Biography. – Toronto : Douglas Gibson, 2005
Mazur, Carol, Alice Munro : An Annotated Bibliography of Works and Criticism / compiled by Carol Mazur ; edited by Cathy Moulder. – Lanham, Md. : Scarecrow Press, 2007
Hooper, Brad, The Fiction of Alice Munro : An Appreciation. – Westport, Conn. : Praeger, 2008
Skagert, Ulrica, Possibility-Space and Its Imaginative Variations in Alice Munro’s Short Stories. – Stockholm : Stockholm University, 2008
Alice Munro / edited and with an introduction by Harold Bloom. – New York : Bloom’s Literary Criticism, 2009
Duncan, Isla, Alice Munro’s Narrative Art. – New York : Palgrave Macmillan, 2011
Alice Munro / Charles E. May, editor. – Ipswich, Mass. : Salem Press, 2013
The Swedish Academy